Skip to content

Commit e24e69c

Browse files
committed
New translations jamesdsp_en.ts (Russian)
1 parent 1762df9 commit e24e69c

1 file changed

Lines changed: 63 additions & 52 deletions

File tree

resources/translations/jamesdsp_ru.ts

Lines changed: 63 additions & 52 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -834,7 +834,7 @@ However, before you can begin playing around with JamesDSP for Linux, we'll
834834
<message>
835835
<location filename="../../src/subprojects/FlatTabWidget/FlatTabWidget/flattabwidget.ui" line="14"/>
836836
<source>FlatTabWidget</source>
837-
<translation type="unfinished"/>
837+
<translation>FlatTabWidget</translation>
838838
</message>
839839
</context>
840840
<context>
@@ -1082,27 +1082,27 @@ Please select another one</source>
10821082
<message>
10831083
<location filename="../../src/MainWindow.ui" line="314"/>
10841084
<source>Dynamic range compander</source>
1085-
<translation type="unfinished"/>
1085+
<translation>Компандер динамического диапазона</translation>
10861086
</message>
10871087
<message>
10881088
<location filename="../../src/MainWindow.ui" line="326"/>
10891089
<source>Time constant</source>
1090-
<translation type="unfinished"/>
1090+
<translation>Константа времени</translation>
10911091
</message>
10921092
<message>
10931093
<location filename="../../src/MainWindow.ui" line="364"/>
10941094
<source>Granularity</source>
1095-
<translation type="unfinished"/>
1095+
<translation>Гранулярность</translation>
10961096
</message>
10971097
<message>
10981098
<location filename="../../src/MainWindow.ui" line="390"/>
10991099
<source>Time-frequency transforms</source>
1100-
<translation type="unfinished"/>
1100+
<translation>Временно-частотные преобразования</translation>
11011101
</message>
11021102
<message>
11031103
<location filename="../../src/MainWindow.ui" line="407"/>
11041104
<source>Uniform (Short-time Fourier)</source>
1105-
<translation type="unfinished"/>
1105+
<translation>Равномерное (быстрое преобразование Фурье)</translation>
11061106
</message>
11071107
<message>
11081108
<location filename="../../src/MainWindow.ui" line="484"/>
@@ -1169,32 +1169,32 @@ Please select another one</source>
11691169
<message>
11701170
<location filename="../../src/MainWindow.ui" line="783"/>
11711171
<source>Oversampling factor</source>
1172-
<translation type="unfinished"/>
1172+
<translation>Коэффициент передискретизации</translation>
11731173
</message>
11741174
<message>
11751175
<location filename="../../src/MainWindow.ui" line="803"/>
11761176
<source>Early reflection factor</source>
1177-
<translation type="unfinished"/>
1177+
<translation>Коэффициент раннего отражения</translation>
11781178
</message>
11791179
<message>
11801180
<location filename="../../src/MainWindow.ui" line="826"/>
11811181
<source>Early reflection amount</source>
1182-
<translation type="unfinished"/>
1182+
<translation>Количество раннего отражения</translation>
11831183
</message>
11841184
<message>
11851185
<location filename="../../src/MainWindow.ui" line="843"/>
11861186
<source>Early reflection width</source>
1187-
<translation type="unfinished"/>
1187+
<translation>Ширина раннего отражения</translation>
11881188
</message>
11891189
<message>
11901190
<location filename="../../src/MainWindow.ui" line="866"/>
11911191
<source>Lowpass cutoff (Input)</source>
1192-
<translation type="unfinished"/>
1192+
<translation>Низкочастотный фильтр (вход)</translation>
11931193
</message>
11941194
<message>
11951195
<location filename="../../src/MainWindow.ui" line="886"/>
11961196
<source>Lowpass cutoff (Bass)</source>
1197-
<translation type="unfinished"/>
1197+
<translation>Низкочастотный фильтр (бас)</translation>
11981198
</message>
11991199
<message>
12001200
<location filename="../../src/MainWindow.ui" line="906"/>
@@ -1204,7 +1204,7 @@ Please select another one</source>
12041204
<message>
12051205
<location filename="../../src/MainWindow.ui" line="926"/>
12061206
<source>Lowpass cutoff (Output)</source>
1207-
<translation type="unfinished"/>
1207+
<translation>Низкочастотный фильтр (выход)</translation>
12081208
</message>
12091209
<message>
12101210
<location filename="../../src/MainWindow.ui" line="953"/>
@@ -1294,17 +1294,17 @@ Please select another one</source>
12941294
<message>
12951295
<location filename="../../src/MainWindow.ui" line="412"/>
12961296
<source>Multiresolution (Continuous wavelet, incomplete dual frame)</source>
1297-
<translation type="unfinished"/>
1297+
<translation>Мультиразрешение (непрерывный вейвлет, неполный двойной фрейм)</translation>
12981298
</message>
12991299
<message>
13001300
<location filename="../../src/MainWindow.ui" line="417"/>
13011301
<source>Pseudo multiresolution (Undersampling frame)</source>
1302-
<translation type="unfinished"/>
1302+
<translation>Псевдомультиразрешение (снижение частоты дискретизации фрейма)</translation>
13031303
</message>
13041304
<message>
13051305
<location filename="../../src/MainWindow.ui" line="422"/>
13061306
<source>Pseudo multiresolution (Time domain, zero latency)</source>
1307-
<translation type="unfinished"/>
1307+
<translation>Псевдомультиразрешение (временная область, нулевая задержка)</translation>
13081308
</message>
13091309
<message>
13101310
<location filename="../../src/MainWindow.ui" line="1269"/>
@@ -1329,12 +1329,12 @@ Please select another one</source>
13291329
<message>
13301330
<location filename="../../src/MainWindow.ui" line="1345"/>
13311331
<source>Piecewise Cubic Hermite Interpolating Polynomial</source>
1332-
<translation type="unfinished"/>
1332+
<translation>Кусочно-кубический интерполяционный полином Эрмита</translation>
13331333
</message>
13341334
<message>
13351335
<location filename="../../src/MainWindow.ui" line="1350"/>
13361336
<source>Modified Hiroshi Akima spline</source>
1337-
<translation type="unfinished"/>
1337+
<translation>Модифицированный сплайн Хироси Акимы</translation>
13381338
</message>
13391339
<message>
13401340
<location filename="../../src/MainWindow.ui" line="1370"/>
@@ -1380,17 +1380,17 @@ Please select another one</source>
13801380
<message>
13811381
<location filename="../../src/MainWindow.ui" line="1559"/>
13821382
<source>Original</source>
1383-
<translation type="unfinished"/>
1383+
<translation>Оригинал</translation>
13841384
</message>
13851385
<message>
13861386
<location filename="../../src/MainWindow.ui" line="1564"/>
13871387
<source>Shrink</source>
1388-
<translation type="unfinished"/>
1388+
<translation>Сжатие</translation>
13891389
</message>
13901390
<message>
13911391
<location filename="../../src/MainWindow.ui" line="1569"/>
13921392
<source>Minimum phase transform and shrink</source>
1393-
<translation type="unfinished"/>
1393+
<translation>Минимальное фазовое преобразование и сжатие</translation>
13941394
</message>
13951395
<message>
13961396
<location filename="../../src/MainWindow.ui" line="1577"/>
@@ -1500,12 +1500,12 @@ Please select another one</source>
15001500
<message>
15011501
<location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="107"/>
15021502
<source>%1 (%2) connected</source>
1503-
<translation type="unfinished"/>
1503+
<translation>%1 (%2) подключён</translation>
15041504
</message>
15051505
<message>
15061506
<location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="108"/>
15071507
<source>%1 connected</source>
1508-
<translation type="unfinished"/>
1508+
<translation>%1 подключён</translation>
15091509
</message>
15101510
<message>
15111511
<location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="128"/>
@@ -1625,27 +1625,27 @@ Please select another one</source>
16251625
<message>
16261626
<location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="1015"/>
16271627
<source>Very low</source>
1628-
<translation type="unfinished"/>
1628+
<translation>Очень низкий</translation>
16291629
</message>
16301630
<message>
16311631
<location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="1015"/>
16321632
<source>Low</source>
1633-
<translation type="unfinished"/>
1633+
<translation>Низкий</translation>
16341634
</message>
16351635
<message>
16361636
<location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="1015"/>
16371637
<source>Medium</source>
1638-
<translation type="unfinished"/>
1638+
<translation>Средний</translation>
16391639
</message>
16401640
<message>
16411641
<location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="1015"/>
16421642
<source>High</source>
1643-
<translation type="unfinished"/>
1643+
<translation>Высокий</translation>
16441644
</message>
16451645
<message>
16461646
<location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="1015"/>
16471647
<source>Extreme</source>
1648-
<translation type="unfinished"/>
1648+
<translation>Экстремальная</translation>
16491649
</message>
16501650
<message>
16511651
<location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="1135"/>
@@ -1666,7 +1666,18 @@ This setting is only in effect if IR optimization is enabled.
16661666
5th value: Channel 3 delay (samples)
16671667
6th value: Channel 4 delay (samples)
16681668
</source>
1669-
<translation type="unfinished"/>
1669+
<translation>Расширенное редактирование волноформы (по умолчанию: -80;-100;0;0;0;0)
1670+
1671+
Установите порог автоматического IR-обрезания и добавьте задержку к обрезанному/минимально-фазовому преобразованному IR.
1672+
Эта настройка действует только в том случае, если включена оптимизация IR.
1673+
1674+
1-е значение: начальный порог автоматического обрезания (дБ)
1675+
2-е значение: конечный порог автоматического обрезания (дБ)
1676+
3-е значение: задержка канала 1 (выборки)
1677+
4-е значение: задержка канала 2 (выборки)
1678+
5-е значение: задержка канала 3 (выборки)
1679+
6-е значение: задержка канала 4 (выборки)
1680+
</translation>
16701681
</message>
16711682
</context>
16721683
<context>
@@ -1963,7 +1974,7 @@ Please create one first before adding a new rule.</source>
19631974
<message>
19641975
<location filename="../../src/data/model/PresetRuleTableModel.cpp" line="79"/>
19651976
<source>Output route</source>
1966-
<translation type="unfinished"/>
1977+
<translation>Выходной маршрут</translation>
19671978
</message>
19681979
<message>
19691980
<location filename="../../src/data/model/PresetRuleTableModel.cpp" line="80"/>
@@ -2118,7 +2129,7 @@ Please create one first before adding a new rule.</source>
21182129
<message>
21192130
<location filename="../../src/data/PresetProvider.cpp" line="108"/>
21202131
<source>Out of head</source>
2121-
<translation type="unfinished"/>
2132+
<translation>Вне головы</translation>
21222133
</message>
21232134
<message>
21242135
<location filename="../../src/data/PresetProvider.cpp" line="109"/>
@@ -2133,7 +2144,7 @@ Please create one first before adding a new rule.</source>
21332144
<message>
21342145
<location filename="../../src/data/PresetProvider.cpp" line="111"/>
21352146
<source>Joe0Bloggs Realistic surround</source>
2136-
<translation type="unfinished"/>
2147+
<translation>Реалистичный объёмный звук Joe0Bloggs</translation>
21372148
</message>
21382149
<message>
21392150
<location filename="../../src/data/PresetProvider.cpp" line="204"/>
@@ -2265,35 +2276,35 @@ Please create one first before adding a new rule.</source>
22652276
<message>
22662277
<location filename="../../src/main.cpp" line="190"/>
22672278
<source>JamesDSP is an advanced audio processing engine available for Linux and Android systems.</source>
2268-
<translation type="unfinished"/>
2279+
<translation>JamesDSP — это продвинутая система обработки звука, доступная для систем Linux и Android.</translation>
22692280
</message>
22702281
<message>
22712282
<location filename="../../src/utils/AutoStartManager.cpp" line="33"/>
22722283
<source>Auto-start permission has been denied</source>
2273-
<translation type="unfinished"/>
2284+
<translation>Разрешение на автозапуск было отклонено</translation>
22742285
</message>
22752286
<message>
22762287
<location filename="../../src/utils/AutoStartManager.cpp" line="34"/>
22772288
<source>Please run &apos;flatpak permission-set background background %1 yes&apos; and reenable auto-start.</source>
2278-
<translation type="unfinished"/>
2289+
<translation>Запустите команду «flatpak permission-set background background %1 yes» и повторно включите автозапуск.</translation>
22792290
</message>
22802291
<message>
22812292
<location filename="../../src/utils/AutoStartManager.cpp" line="36"/>
22822293
<source>Unknown error</source>
2283-
<translation type="unfinished"/>
2294+
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
22842295
</message>
22852296
<message>
22862297
<location filename="../../src/utils/AutoStartManager.cpp" line="37"/>
22872298
<source>Please make sure a XDG Background Portal implementation is available and active to use auto-start. %1</source>
2288-
<translation type="unfinished"/>
2299+
<translation>Пожалуйста, убедитесь, что реализация XDG Background Portal доступна и активна для использования автозапуска. %1</translation>
22892300
</message>
22902301
</context>
22912302
<context>
22922303
<name>RouteListModel</name>
22932304
<message>
22942305
<location filename="../../src/data/model/RouteListModel.cpp" line="66"/>
22952306
<source>&lt;any output route&gt;</source>
2296-
<translation type="unfinished"/>
2307+
<translation>&lt;любой маршрут выхода&gt;</translation>
22972308
</message>
22982309
</context>
22992310
<context>
@@ -2316,7 +2327,7 @@ Please create one first before adding a new rule.</source>
23162327
<message>
23172328
<location filename="../../src/interface/fragment/SettingsFragment.ui" line="93"/>
23182329
<source>Audio processing</source>
2319-
<translation type="unfinished"/>
2330+
<translation>Обработка звука</translation>
23202331
</message>
23212332
<message>
23222333
<location filename="../../src/interface/fragment/SettingsFragment.ui" line="98"/>
@@ -2371,42 +2382,42 @@ Please create one first before adding a new rule.</source>
23712382
<message>
23722383
<location filename="../../src/interface/fragment/SettingsFragment.ui" line="299"/>
23732384
<source>Convolver benchmarking</source>
2374-
<translation type="unfinished"/>
2385+
<translation>Бенчмарк конвольвера</translation>
23752386
</message>
23762387
<message>
23772388
<location filename="../../src/interface/fragment/SettingsFragment.ui" line="316"/>
23782389
<source>Benchmark now</source>
2379-
<translation type="unfinished"/>
2390+
<translation>Тестировать сейчас</translation>
23802391
</message>
23812392
<message>
23822393
<location filename="../../src/interface/fragment/SettingsFragment.ui" line="329"/>
23832394
<source>Clear cached data</source>
2384-
<translation type="unfinished"/>
2395+
<translation>Очистить кэшированные данные</translation>
23852396
</message>
23862397
<message>
23872398
<location filename="../../src/interface/fragment/SettingsFragment.ui" line="374"/>
23882399
<source>Enable benchmarking on boot</source>
2389-
<translation type="unfinished"/>
2400+
<translation>Включить бенчмарк при загрузке</translation>
23902401
</message>
23912402
<message>
23922403
<location filename="../../src/interface/fragment/SettingsFragment.ui" line="384"/>
23932404
<source>Benchmarking on boot may cause increased CPU usage for about one minute after launch. Generating benchmarking data for your system can improve the performance of the convolver modules.</source>
2394-
<translation type="unfinished"/>
2405+
<translation>Бенчмарк при загрузке может привести к увеличению загрузки процессора в течение примерно одной минуты после запуска. Создание данных бенчмарка для вашей системы может улучшить производительность модулей конвольвера.</translation>
23952406
</message>
23962407
<message>
23972408
<location filename="../../src/interface/fragment/SettingsFragment.ui" line="397"/>
23982409
<source>Workarounds</source>
2399-
<translation type="unfinished"/>
2410+
<translation>Обходные решения</translation>
24002411
</message>
24012412
<message>
24022413
<location filename="../../src/interface/fragment/SettingsFragment.ui" line="409"/>
24032414
<source>Allow volume control of the virtual sink device</source>
2404-
<translation type="unfinished"/>
2415+
<translation>Разрешить регулировку громкости виртуального устройства-приёмника</translation>
24052416
</message>
24062417
<message>
24072418
<location filename="../../src/interface/fragment/SettingsFragment.ui" line="419"/>
24082419
<source>Restart required to apply changes. May cause audio loss in some cases.</source>
2409-
<translation type="unfinished"/>
2420+
<translation>Для применения изменений требуется перезапуск. В некоторых случаях может привести к потере звука.</translation>
24102421
</message>
24112422
<message>
24122423
<location filename="../../src/interface/fragment/SettingsFragment.ui" line="466"/>
@@ -2557,7 +2568,7 @@ Please create one first before adding a new rule.</source>
25572568
<location filename="../../src/interface/fragment/SettingsFragment.cpp" line="105"/>
25582569
<location filename="../../src/interface/fragment/SettingsFragment.cpp" line="283"/>
25592570
<source>benchmark data loaded</source>
2560-
<translation type="unfinished"/>
2571+
<translation>загружены данные бенчмарка</translation>
25612572
</message>
25622573
<message>
25632574
<location filename="../../src/interface/fragment/SettingsFragment.cpp" line="216"/>
@@ -2578,7 +2589,7 @@ Please create one first before adding a new rule.</source>
25782589
<location filename="../../src/interface/fragment/SettingsFragment.cpp" line="281"/>
25792590
<location filename="../../src/interface/fragment/SettingsFragment.cpp" line="462"/>
25802591
<source>no benchmark data stored</source>
2581-
<translation type="unfinished"/>
2592+
<translation>нет сохранённых данных бенчмарка</translation>
25822593
</message>
25832594
<message>
25842595
<location filename="../../src/interface/fragment/SettingsFragment.cpp" line="304"/>
@@ -2632,17 +2643,17 @@ If they have been modified, they will be reset.</source>
26322643
<message>
26332644
<location filename="../../src/interface/fragment/SettingsFragment.cpp" line="454"/>
26342645
<source>waiting for result...</source>
2635-
<translation type="unfinished"/>
2646+
<translation>ожидание результата…</translation>
26362647
</message>
26372648
<message>
26382649
<location filename="../../src/interface/fragment/SettingsFragment.cpp" line="461"/>
26392650
<source>Cache cleared</source>
2640-
<translation type="unfinished"/>
2651+
<translation>Кэш очищен</translation>
26412652
</message>
26422653
<message>
26432654
<location filename="../../src/interface/fragment/SettingsFragment.cpp" line="461"/>
26442655
<source>Benchmark data has been cleared. Restart this app to fully apply the changes.</source>
2645-
<translation type="unfinished"/>
2656+
<translation>Данные бенчмарка были удалены. Перезапустите приложение, чтобы изменения вступили в силу.</translation>
26462657
</message>
26472658
</context>
26482659
<context>

0 commit comments

Comments
 (0)