Skip to content

Commit 0b4c7cb

Browse files
committed
Merge branch 'origin/master' into BGforge Hive.
2 parents ffc0e62 + 864152f commit 0b4c7cb

1 file changed

Lines changed: 8 additions & 22 deletions

File tree

data/text/po/italian.po

Lines changed: 8 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
44
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
55
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
66
"POT-Creation-Date: 2026-01-29-07:54+0000\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2026-03-26 19:40+0000\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2026-03-26 22:40+0000\n"
88
"Last-Translator: Andrea Bordoni <a.bordoni85@yahoo.it>\n"
99
"Language-Team: Italian <https://hive.bgforge.net/projects/fallout/rp/it/>\n"
1010
"Language: italian\n"
@@ -34825,10 +34825,8 @@ msgid "I make a point of not giving money to panhandlers."
3482534825
msgstr "Ho la sana abitudine di non dare soldi agli accattoni, io."
3482634826

3482734827
#: dialog/dcpetey.msg:175
34828-
#, fuzzy
34829-
#| msgid "Sorry, I don't have any money."
3483034828
msgid "Sorry, I don't have any money on me."
34831-
msgstr "Mi spiace, non ho denaro con me."
34829+
msgstr "Mi spiace, non ho soldi con me."
3483234830

3483334831
#: dialog/dcpetey.msg:200
3483434832
msgid "Hey, man; give me some money?"
@@ -34843,10 +34841,8 @@ msgid "Hey, can you help me with a few bucks?"
3484334841
msgstr "Ehi, potresti darmi qualche dollaro?"
3484434842

3484534843
#: dialog/dcpetey.msg:203
34846-
#, fuzzy
34847-
#| msgid "Do you think you can help me out with a coupla dollars?"
3484834844
msgid "Do you think you can help me out with coupla bucks?"
34849-
msgstr "Credi di potermi dare un paio di dollari?"
34845+
msgstr "Pensi di potermi dare un paio di dollari?"
3485034846

3485134847
#: dialog/dcpetey.msg:204
3485234848
msgid "Do you think you could lend me a few bucks?"
@@ -34897,42 +34893,32 @@ msgid "Hey..."
3489734893
msgstr "Ehi..."
3489834894

3489934895
#: dialog/dcpetey.msg:234
34900-
#, fuzzy
34901-
#| msgid "Nice..."
3490234896
msgid "Niiicceee..."
34903-
msgstr "Bello..."
34897+
msgstr "Bene..."
3490434898

3490534899
#: dialog/dcpetey.msg:235
34906-
#, fuzzy
34907-
#| msgid "Uh, yeah..."
3490834900
msgid "Oh yeah..."
34909-
msgstr "Uh, si'..."
34901+
msgstr "Oh, si'..."
3491034902

3491134903
#: dialog/dcpetey.msg:300
34912-
#, fuzzy
34913-
#| msgid "Ahhh, someone fucking killed Tubby?"
3491434904
msgid "I can't believe someone fucking killed Tubby..."
34915-
msgstr "Ahhh, chi cazzo ha ucciso Tubby?"
34905+
msgstr "Non posso credere che qualcuno abbia ammazzato Tubby..."
3491634906

3491734907
#: dialog/dcpetey.msg:301
3491834908
msgid "What the fuck happened to Tubby?"
3491934909
msgstr "Cosa cazzo e' successo a Tubby?"
3492034910

3492134911
#: dialog/dcpetey.msg:302
34922-
#, fuzzy
34923-
#| msgid "Christ, why did you have to do that?"
3492434912
msgid "Ah, why did Tubby have to die."
34925-
msgstr "Cristo, perche' lo hai fatto?"
34913+
msgstr "Ah... perche' Tubby doveva morire."
3492634914

3492734915
#: dialog/dcpetey.msg:304
3492834916
msgid "Didn't like that asshole anyway."
3492934917
msgstr "Comunque non mi piaceva quello stronzo."
3493034918

3493134919
#: dialog/dcpetey.msg:305
34932-
#, fuzzy
34933-
#| msgid "Flick's dead? Crap."
3493434920
msgid "Flick's dead... Crap."
34935-
msgstr "Flick e' morto? Cazzo."
34921+
msgstr "Flick e' morto... Merda."
3493634922

3493734923
#: dialog/dcpetey.msg:306
3493834924
msgid "What happened to Flick?"

0 commit comments

Comments
 (0)