@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
44"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
55"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
66"POT-Creation-Date: 2026-01-29-07:54+0000\n"
7- "PO-Revision-Date: 2026-04-20 20 :40+0000\n"
7+ "PO-Revision-Date: 2026-04-21 08 :40+0000\n"
88"Last-Translator: Andrea Bordoni <a.bordoni85@yahoo.it>\n"
99"Language-Team: Italian <https://hive.bgforge.net/projects/fallout/rp/it/>\n"
1010"Language: italian\n"
@@ -233110,7 +233110,7 @@ msgstr "Ovest"
233110233110
233111233111#: dialog/vclynett.msg:798
233112233112msgid "Northwest"
233113- msgstr "Northwest "
233113+ msgstr "Nordovest "
233114233114
233115233115#: dialog/vclynett.msg:799
233116233116msgid "Northeast"
@@ -233146,63 +233146,63 @@ msgstr "I miei piccoli dreadlock sono carini."
233146233146
233147233147#: dialog/vclynett.msg:816
233148233148msgid "T-Ray thinks a little too highly of himself."
233149- msgstr "T-Ray thinks a little too highly of himself ."
233149+ msgstr "T-Ray ha un'opinione di sé un po' troppo elevata ."
233150233150
233151233151#: dialog/vclynett.msg:817
233152233152msgid "This is good news."
233153- msgstr "This is good news ."
233153+ msgstr "Questa e' una buona notizia ."
233154233154
233155233155#: dialog/vclynett.msg:821
233156233156msgid "I'll take that."
233157- msgstr "I'll take that ."
233157+ msgstr "La prendo ."
233158233158
233159233159#: dialog/vclynett.msg:822
233160233160msgid "Give me that."
233161- msgstr "Give me that ."
233161+ msgstr "Dammi quello ."
233162233162
233163233163#: dialog/vclynett.msg:827
233164233164msgid "Certainly."
233165- msgstr "Certainly ."
233165+ msgstr "Certamente ."
233166233166
233167233167#: dialog/vclynett.msg:829
233168233168msgid "Correct."
233169- msgstr "Correct ."
233169+ msgstr "Esatto ."
233170233170
233171233171#: dialog/vclynett.msg:830
233172233172msgid "Exactly."
233173- msgstr "Exactly ."
233173+ msgstr "Esattamente ."
233174233174
233175233175#: dialog/vclynett.msg:832
233176233176msgid "Hmpphhh."
233177233177msgstr "Hmpphhh."
233178233178
233179233179#: dialog/vclynett.msg:833
233180233180msgid "Explain to me again why Fallout 2 doesn't have any black hero models?"
233181- msgstr "Explain to me again why Fallout 2 doesn't have any black hero models ?"
233181+ msgstr "Spiegami di nuovo perché Fallout 2 non ha modelli di eroi neri ?"
233182233182
233183233183#: dialog/vclynett.msg:834
233184233184msgid "Vault City prevails. "
233185- msgstr "Vault City prevails . "
233185+ msgstr "Vault City trionfa . "
233186233186
233187233187#: dialog/vclynett.msg:836
233188233188msgid "Oh, boy! Sleep! That's where I'm a Viking!"
233189- msgstr "Oh, boy! Sleep! That's where I'm a Viking !"
233189+ msgstr "Oh, cielo! Dormire! Li' si' che sono un Vichingo !"
233190233190
233191233191#: dialog/vclynett.msg:837
233192233192msgid "Degenerate!"
233193- msgstr "Degenerate !"
233193+ msgstr "Degenerato !"
233194233194
233195233195#: dialog/vclynett.msg:838
233196233196msgid "Outsider"
233197- msgstr "Outsider "
233197+ msgstr "Straniero "
233198233198
233199233199#: dialog/vclynett.msg:839
233200233200msgid "Outsider filth..."
233201- msgstr "Outsider filth ..."
233201+ msgstr "Feccia straniera ..."
233202233202
233203233203#: dialog/vclynett.msg:840
233204233204msgid "*Snorts*"
233205- msgstr "*Snorts *"
233205+ msgstr "*Sbuffa *"
233206233206
233207233207#: dialog/vclynett.msg:841
233208233208msgid "*Zzzzzzzzzzz*"
@@ -233228,7 +233228,7 @@ msgstr ""
233228233228
233229233229#: dialog/vclynett.msg:844
233230233230msgid "Sorry, thought I'd killed them all."
233231- msgstr "Sorry, thought I'd killed them all ."
233231+ msgstr "Scusa, pensavo di averli uccisi tutti ."
233232233232
233233233233#: dialog/vclynett.msg:845
233234233234msgid ""
@@ -233665,7 +233665,7 @@ msgstr "Oh, ciao, \"Papa'.\""
233665233665
233666233666#: dialog/vcmainwk.msg:105 dialog/vcmainwk.msg:108 dialog/vcskeeve.msg:225
233667233667msgid "1 Second"
233668- msgstr "1 Second "
233668+ msgstr "1 Secondo "
233669233669
233670233670#: dialog/vcmainwk.msg:106
233671233671msgid "Valerie. Good to see you again."
@@ -234318,7 +234318,7 @@ msgstr "Papa'?!"
234318234318#: dialog/vcsupgrd.msg:117 dialog/vcsupgrd.msg:119 dialog/vcsupgrd.msg:121
234319234319#: dialog/vcsupgrd.msg:123
234320234320msgid "2 Seconds"
234321- msgstr "2 Seconds "
234321+ msgstr "2 Secondi "
234322234322
234323234323#: dialog/vcmainwk.msg:264
234324234324msgid "Valerie?! Honey, is that you?"
@@ -234335,7 +234335,7 @@ msgstr ""
234335234335#: dialog/vcmainwk.msg:267 dialog/vcmainwk.msg:269 dialog/vcmainwk.msg:271
234336234336#: dialog/vcmainwk.msg:293 dialog/vcmainwk.msg:311
234337234337msgid "4 Seconds"
234338- msgstr "4 Seconds "
234338+ msgstr "4 Secondi "
234339234339
234340234340#: dialog/vcmainwk.msg:268
234341234341msgid ""
@@ -234359,7 +234359,7 @@ msgstr "Valerie, tesoro, ti prego... lascia che ti spieghi... vedi..."
234359234359
234360234360#: dialog/vcmainwk.msg:273
234361234361msgid "2 Seconds, then Fade Out"
234362- msgstr "2 Seconds, then Fade Out"
234362+ msgstr "2 Secondi, poi Fade Out"
234363234363
234364234364#: dialog/vcmainwk.msg:274
234365234365msgid "... and that's how we got out of the Den."
@@ -239323,7 +239323,7 @@ msgstr ""
239323239323
239324239324#: dialog/vcskeeve.msg:213 dialog/vcskeeve.msg:217
239325239325msgid "1 Second, don't remove Barkus' float yet."
239326- msgstr "1 Second, don't remove Barkus' float yet ."
239326+ msgstr "1 Secondo, non rimuovere ancora il float di Barkus ."
239327239327
239328239328#: dialog/vcskeeve.msg:214
239329239329msgid "Re-tar-dead! Pooooo!"
@@ -239348,7 +239348,7 @@ msgstr ""
239348239348
239349239349#: dialog/vcskeeve.msg:223
239350239350msgid "1 Second, Don't remove Skeev's float"
239351- msgstr "1 Second, Don't remove Skeev's float"
239351+ msgstr "1 Secondo, non rimuovere il float di Skeev "
239352239352
239353239353#: dialog/vcskeeve.msg:224
239354239354msgid "Feeee? Peeeeeeee!"
@@ -241206,11 +241206,11 @@ msgstr "\"Maaaay-beeee...the one whooo...is waaaaah-ting for yooou...\""
241206241206
241207241207#: dialog/vcsupgrd.msg:116
241208241208msgid "\"...will prove un-truuuuuue...\""
241209- msgstr "\"...will prove un-truuuuuue ...\""
241209+ msgstr "\"...si rivele-raaaa falsooo ...\""
241210241210
241211241211#: dialog/vcsupgrd.msg:118
241212241212msgid "\"...then what will yooou dooooo?\""
241213- msgstr "\"...then what will yooou dooooo ?\""
241213+ msgstr "\"...e allora cosa faraaai tuuuu ?\""
241214241214
241215241215#: dialog/vcsupgrd.msg:120
241216241216msgid "::Pantomimes clapping, roaring of crowd::"
@@ -241228,7 +241228,7 @@ msgstr "Un bih-bis? Ouh-okay!"
241228241228
241229241229#: dialog/vcsupgrd.msg:125
241230241230msgid "*Snfff*"
241231- msgstr "*Snfff *"
241231+ msgstr "*Annusa *"
241232241232
241233241233#: dialog/vcsupgrd.msg:126
241234241234msgid "Wh-?! Aighhh!"
0 commit comments