@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
44"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
55"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
66"POT-Creation-Date: 2026-01-29-07:54+0000\n"
7- "PO-Revision-Date: 2026-02-27 18 :40+0000\n"
7+ "PO-Revision-Date: 2026-02-27 20 :40+0000\n"
88"Last-Translator: Andrea Bordoni <a.bordoni85@yahoo.it>\n"
99"Language-Team: Italian <https://hive.bgforge.net/projects/fallout/rp/it/>\n"
1010"Language: italian\n"
@@ -6134,22 +6134,16 @@ msgid ""
61346134msgstr ""
61356135
61366136#: dialog/abjunk.msg:102
6137- #, fuzzy
6138- #| msgid "There is nothing for you in there."
61396137msgid "There is nothing of use here."
6140- msgstr "Non c'e' nulla per te qui dentro ."
6138+ msgstr "Non c'e' nulla di utile qui."
61416139
61426140#: dialog/abmatt.msg:100
6143- #, fuzzy
6144- #| msgid "You see a tough, middle aged slaver."
61456141msgid "You see a middle aged monk."
6146- msgstr "Vedi un robusto schiavista di mezz' eta'."
6142+ msgstr "Vedi un monaco di mezza eta'."
61476143
61486144#: dialog/abmatt.msg:101
6149- #, fuzzy
6150- #| msgid "You see Matthew."
61516145msgid "You see Brother Matthew."
6152- msgstr "Vedi Matthew."
6146+ msgstr "Vedi Fratello Matthew."
61536147
61546148#: dialog/abmatt.msg:102
61556149msgid "He is standing at a podium preaching to the citizens of the Abbey."
@@ -6219,20 +6213,16 @@ msgid ""
62196213msgstr ""
62206214
62216215#: dialog/abmatt.msg:301
6222- #, fuzzy
6223- #| msgid "It is good to see you, but I must be going."
62246216msgid "It's good to meet you Matt. My name is "
6225- msgstr "E' bello vederti, ma ora devo andare. "
6217+ msgstr "E' un piacere conoscerti Matt. Il mio nome e' "
62266218
62276219#: dialog/abmatt.msg:302
62286220msgid " and I am on a quest for the holy GECK."
62296221msgstr " sono alla ricerca del sacro GECK."
62306222
62316223#: dialog/abmatt.msg:303
6232- #, fuzzy
6233- #| msgid "I must be going now."
62346224msgid "Sorry, I must be going."
6235- msgstr "Adesso devo andare."
6225+ msgstr "Scusa, devo andare."
62366226
62376227#: dialog/abmatt.msg:400
62386228msgid ""
@@ -6243,16 +6233,12 @@ msgid ""
62436233msgstr ""
62446234
62456235#: dialog/abmatt.msg:401
6246- #, fuzzy
6247- #| msgid "I just might. I had some other questions..."
62486236msgid "I think I just might. I have some questions though."
6249- msgstr "Potrei anche farlo . Ho delle altre domande.. ."
6237+ msgstr "Penso proprio di si' . Ho alcune domande pero' ."
62506238
62516239#: dialog/abmatt.msg:402
6252- #, fuzzy
6253- #| msgid "Thanks. I'll do that."
62546240msgid "Thanks. I think I'll go do that now."
6255- msgstr "Grazie. Lo faro'."
6241+ msgstr "Grazie. Penso che lo faro' ora ."
62566242
62576243#: dialog/abmatt.msg:500
62586244#, fuzzy
0 commit comments