@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
44"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
55"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
66"POT-Creation-Date: 2026-04-23-07:07+0000\n"
7- "PO-Revision-Date: 2026-05-04 22:55 +0000\n"
7+ "PO-Revision-Date: 2026-05-08 00:09 +0000\n"
88"Last-Translator: Andrea Bordoni <a.bordoni85@yahoo.it>\n"
99"Language-Team: Italian <https://hive.bgforge.net/projects/fallout/rp/it/>\n"
1010"Language: italian\n"
@@ -329,8 +329,7 @@ msgstr "bambini malati."
329329#: cuts/elder.sve:370
330330msgid "There is hope, however. A slim hope that few know of."
331331msgstr ""
332- "C'e' una speranza, tuttavia. Un'esile speranza di cui pochi sono a "
333- "conoscenza."
332+ "C'è però una speranza. Una speranza flebile, di cui pochi sono a conoscenza."
334333
335334#: cuts/elder.sve:470
336335msgid "The old disks speak of an item called the Garden of Eden Creation Kit."
@@ -787,8 +786,8 @@ msgid ""
787786"You managed to destroy the Vats, then you killed the Master before he could "
788787"realize his twisted plans."
789788msgstr ""
790- "Sei riuscito a distruggere i Vat, pio hai ucciso il Master prima che potesse "
791- "realizzare i suoi contorti piani."
789+ "Sei riuscito a distruggere i Vat, poi hai ucciso il Master prima che potesse "
790+ "realizzare i suoi piani contorti ."
792791
793792#. indexed_txt
794793#: cuts/nar_11.txt:2
@@ -866,7 +865,7 @@ msgid ""
866865"The mutant armies, led into battle by the fierce super mutants, destroy the "
867866"Followers of the Apocalypse."
868867msgstr ""
869- "L'esercito dei mutanti, guidati in battaglia dai brutali supermutanti, "
868+ "Gli eserciti di mutanti, guidati in battaglia dai brutali supermutanti, "
870869"distruggono i Seguaci dell'Apocalisse."
871870
872871#. indexed_txt
0 commit comments