Skip to content

Commit 5f1b71d

Browse files
bgforge-hivetygyh
andcommitted
Translated using BGforge Hive (Swedish)
Currently translated at 5.7% (3092 of 53876 strings) Co-authored-by: tygyh <jonis9898@hotmail.com> Translate-URL: https://hive.bgforge.net/projects/fallout/rp/sv/ Translation: Fallout/Restoration Project
1 parent d9dfa91 commit 5f1b71d

1 file changed

Lines changed: 9 additions & 2 deletions

File tree

data/text/po/sv.po

Lines changed: 9 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
44
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
55
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
66
"POT-Creation-Date: 2025-03-26-13:43+0000\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2025-04-03 05:29+0000\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2025-04-23 19:29+0000\n"
88
"Last-Translator: tygyh <jonis9898@hotmail.com>\n"
99
"Language-Team: none\n"
1010
"Language: sv\n"
@@ -5149,6 +5149,9 @@ msgid ""
51495149
"that since I'm not even allowed to... never mind, I won't get into that. My "
51505150
"father was a doctor, and he passed his knowledge down to me."
51515151
msgstr ""
5152+
"[Han rynkar pannan.] Jag tycker att jag är en bra läkare, men jag kan inte "
5153+
"ge böckerna äran för det eftersom jag inte ens får... glöm det, jag ska inte "
5154+
"gå in på det. Min far var läkare och han förde sin kunskap vidare till mig."
51525155

51535156
#: dialog/abhealer.msg:605 dialog/ocjimmy.msg:150
51545157
msgid "Ah, I see."
@@ -5614,10 +5617,14 @@ msgid "Alright. Suit yourself. Bye."
56145617
msgstr "Okej, då. Skyll dig själv. Adjö."
56155618

56165619
#: dialog/abjason.msg:330
5620+
#, fuzzy
56175621
msgid ""
56185622
"No shit, another Tragic player? Hmm, that kind of changes things... I wonder if he'd have a Black Dahlia to\n"
56195623
" trade. Alright. I'll go if you'll escort me."
56205624
msgstr ""
5625+
"Nej fan, en till Tragik-spelare? Det förändrar ju saker och ting... Jag "
5626+
"undrar om han skulle ha en Black Dahlia att\n"
5627+
" byta. Okej, då. Jag går om du eskorterar mig."
56215628

56225629
#: dialog/abjason.msg:331
56235630
msgid "Lets go."
@@ -6020,7 +6027,7 @@ msgstr ""
60206027

60216028
#: dialog/abmatt.msg:203
60226029
msgid "A Memorabilia we shall make, to preserve the wisdom of old."
6023-
msgstr ""
6030+
msgstr "För att bevara den gamla visdomen, en minnessak vi skapa skall."
60246031

60256032
#: dialog/abmatt.msg:204
60266033
msgid "We must guard and care for it, though the flame has gone cold;"

0 commit comments

Comments
 (0)