Skip to content

Commit 75a324f

Browse files
BGforgeNet/msg2po: full chain
1 parent a2d0d73 commit 75a324f

1 file changed

Lines changed: 36 additions & 36 deletions

File tree

data/text/italian/game/combatai.msg

Lines changed: 36 additions & 36 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3554,53 +3554,53 @@
35543554
{70033}{}{Colpiscimi ancora e ti pianto un coltello all’inguine.}
35553555
{70040}{}{Vuoi ridurmi uno storpio?}
35563556
{70041}{}{Ah! Il mio ginocchio!}
3557-
{70042}{}{Shit! My leg!}
3558-
{70043}{}{You gave me a fucking Charley horse!}
3557+
{70042}{}{Merda! La mia gamba!}
3558+
{70043}{}{Mi hai dato un crampo del cazzo!}
35593559
{70050}{}{Vuoi ridurmi uno storpio?}
35603560
{70051}{}{Ah! Il mio ginocchio!}
3561-
{70052}{}{Shit! My leg!}
3562-
{70053}{}{You gave me a fucking Charley horse!}
3561+
{70052}{}{Merda! La mia gamba!}
3562+
{70053}{}{Mi hai dato un crampo del cazzo!}
35633563
{70060}{}{I miei occhi!}
3564-
{70061}{}{Oh fuck, not my eyes!}
3565-
{70062}{}{MAh! I can't see shit!}
3566-
{70063}{}{My eyes! My dreamboat eyes!}
3567-
{70070}{}{FUCK!}
3568-
{70071}{}{You just made this REAL personal.}
3569-
{70072}{}{Oh, you're going to regret that.}
3564+
{70061}{}{Oh cazzo, non gli occhi!}
3565+
{70062}{}{Non vedo un cazzo!}
3566+
{70063}{}{I miei occhi! I miei splendidi occhi!}
3567+
{70070}{}{CAZZO!}
3568+
{70071}{}{Adesso la cosa è diventata personale.}
3569+
{70072}{}{Oh, te ne pentirai.}
35703570
{70073}{}{Quella con cui stai giocando e' tecnologia prebellica di altissimo livello.}
35713571
{70074}{}{Geloso?}
35723572
{70075}{}{Ehi! Ehi! Ehi! Questo era del tutto immotivato!}
3573-
{70100}{}{Look, this was all just a big misunderstanding.}
3574-
{70101}{}{I'm sorry alright, now leave me alone.}
3575-
{70102}{}{Fuck this, I'm outta' here.}
3576-
{70103}{}{I'll come back later and knife you in your sleep.}
3577-
{70104}{}{It was just a joke.}
3578-
{70105}{}{I'm terribly sorry, I don't know what came over me.}
3573+
{70100}{}{Senti, è stato tutto un grande malinteso.}
3574+
{70101}{}{Ho detto che mi dispiace, ora lasciami in pace.}
3575+
{70102}{}{Al diavolo, me ne vado.}
3576+
{70103}{}{Tornerò più tardi e ti pugnalerò nel sonno.}
3577+
{70104}{}{Era solo uno scherzo!}
3578+
{70105}{}{Mi dispiace davvero, non so cosa mi sia preso.}
35793579
{70106}{}{Mi hanno costretto, lo giuro!}
35803580
{70107}{}{Lasciami vivere e non uccidero' mai piu', lo prometto!}
3581-
{70108}{}{Can't we just talk this over like civilized people?}
3582-
{70120}{}{Oh, I'm going to enjoy this.}
3583-
{70121}{}{I can't wait to hear some screams.}
3584-
{70122}{}{I've been just itching to kill...}
3581+
{70108}{}{Non possiamo parlarne come persone civili?}
3582+
{70120}{}{Oh, questo me lo godrò.}
3583+
{70121}{}{Non vedo l’ora di sentire qualche urlo.}
3584+
{70122}{}{Mi prudono le mani dalla voglia di uccidere...}
35853585
{70123}{}{E' ora di indulgere nelle gioie di una societa' senza polizia.}
35863586
{70124}{}{Va bene! E' ora di un colpo all'inguine!}
35873587
{70140}{}{Urla per me.}
3588-
{70141}{}{Let me get a better look at your blood.}
3589-
{70142}{}{I'll try and make this as painful as possible.}
3590-
{70143}{}{This violence is giving me a hard-on.}
3591-
{70160}{}{What a fuckin' joke.}
3592-
{70161}{}{Holy shit do you suck.}
3588+
{70141}{}{Fammi dare un’occhiata migliore al tuo sangue.}
3589+
{70142}{}{Cercherò di rendere la cosa il più dolorosa possibile.}
3590+
{70143}{}{Questa violenza mi eccita.}
3591+
{70160}{}{Che fottuta barzelletta.}
3592+
{70161}{}{Santo cielo, fai schifo.}
35933593
{70162}{}{Sei fortunato ad aver mancato. Anzi, non sei fortunato, perche' ti uccidero' comunque.}
3594-
{70163}{}{Way to fail, champ.}
3595-
{70200}{}{You best hope that don't leave a scar...}
3596-
{70201}{}{Damn! You chipped my tooth, monkey!}
3597-
{70202}{}{Hey! Watch the face!}
3598-
{70210}{}{Shit! You got my arm!}
3599-
{70211}{}{Ohh, that stings!}
3600-
{70212}{}{That's gonna leave an ugly smegging bruise.}
3601-
{70220}{}{Shit! You got my arm!}
3602-
{70221}{}{Ohh, that stings!}
3603-
{70222}{}{That's gonna leave an ugly smegging bruise.}
3594+
{70163}{}{Bel fallimento, campione.}
3595+
{70200}{}{Speriamo per te che non lasci una cicatrice...}
3596+
{70201}{}{Maledizione! Mi hai scheggiato un dente, scimmia!}
3597+
{70202}{}{Ehi! Attento alla faccia!}
3598+
{70210}{}{Merda! Il mio braccio!}
3599+
{70211}{}{Ahi, brucia!}
3600+
{70212}{}{Quello lascerà un livido orribile.}
3601+
{70220}{}{Merda! Il mio braccio!}
3602+
{70221}{}{Ahi, brucia!}
3603+
{70222}{}{Quello lascerà un livido orribile.}
36043604
{70230}{}{Ah! Proprio nel mio fottuto petto!}
36053605
{70231}{}{There goes one of my lives...}
36063606
{70232}{}{You missed my heart, monkey!}
@@ -3619,7 +3619,7 @@
36193619
{70273}{}{Questo gatto non vuole essere castrato!}
36203620
{70300}{}{Un gatto deve badare a se stesso!}
36213621
{70301}{}{Screw it, you're not worth it.}
3622-
{70302}{}{Fuck this, I'm outta' here.}
3622+
{70302}{}{Al diavolo, me ne vado.}
36233623
{70303}{}{Devo filare finche' ho ancora una vita da perdere.}
36243624
{70304}{}{You won this time, monkey!}
36253625
{70320}{}{Don't worry, this'll be over *real* soon.}

0 commit comments

Comments
 (0)