Skip to content

Commit 842edd6

Browse files
BGforgeNet/msg2po: full chain
1 parent 6944daf commit 842edd6

8 files changed

Lines changed: 19 additions & 19 deletions

File tree

data/text/italian/dialog/ncprosti.msg

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1270,4 +1270,4 @@
12701270
{3212}{}{*Huff*}
12711271
{3213}{}{*Puff*}
12721272
{3214}{}{No, NON ho alcuna intenzione di indossare quelle orecchie da Topolino.}
1273-
{3215}{}{Sì, sì, hai proprio delle “mostruose palle”.}
1273+
{3215}{}{Sì, sì, hai proprio delle “mostruose palle.”}

data/text/italian/dialog/ncrenesc.msg

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -295,7 +295,7 @@
295295
{972}{}{Tu ne sai qualcosa, vero?}
296296
{980}{}{Whoa! Aspetta un secondo...!}
297297
{981}{}{Non fare il furbo con me, Renesco! Prova a fregarmi e andrai a far compagnia a Richard. Capito?}
298-
{982}{}{Adesso basta. Io e il signor Wright stiamo per fare un bel discorsetto. Buona giornata, Renesco...o forse dovrei dire "addio".}
298+
{982}{}{Adesso basta. Io e il signor Wright stiamo per fare un bel discorsetto. Buona giornata, Renesco...o forse dovrei dire "addio."}
299299
{990}{}{Aspetta un secondo! Senti...io non l'ho VENDUTO al ragazzo! Non ha mai comprato NULLA da me! Mi... e' stato CHIESTO di fare un po' di Jet corretto con del veleno di radscorpione, ma... ma io NON l'ho venduto al ragazzo!}
300300
{991}{}{Ti e' stato CHIESTO di fare del Jet avvelenato? Per chi?}
301301
{992}{}{A chi l'hai VENDUTO?}

data/text/italian/dialog/ncresear.msg

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -35,7 +35,7 @@
3535
{250}{}{(La donna calva non alza nemmeno lo sguardo dalla sua cartellina.) Si'?}
3636
{251}{}{No!}
3737
{252}{}{Si'!}
38-
{253}{}{Heh-heh. Tu pelata. Tu sembrare uomo.}
38+
{253}{}{Heh-heh. Tu pelata. Tu sembrare uomo}
3939
{254}{}{Delenn?}
4040
{255}{}{-Allontanati-}
4141
{256}{}{Chi sei?}

data/text/italian/dialog/ncsalvat.msg

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@
77
{210}{}{Guardie! Gu...*cough* *cough*...Guardie!}
88
{215}{}{(Salvatore si gira verso di te con un'espressione impietrita. Ti osserva per una frazione di secondo e poi fa uno strano gesto con la sua mano. Subito, un allarme risuona per tutto il casino'.)}
99
{216}{}{Owwww! Abbassare suono! Bua a orecchie! BUA A ORECCHIE!}
10-
{217}{}{IO NON PARLA CON QUESTO RUMORE. SPEGNI. POI PARLA.}
10+
{217}{}{IO NON PARLA CON QUESTO RUMORE. SPEGNI. POI PARLA}
1111
{218}{}{Ti SPEZZO le gambe, vecchio! Non camminerai mai piu'!}
1212
{219}{}{Lo sapevo che dovevo chiedere l'autorizzazione, prima...}
1313
{220}{}{Merda!}

data/text/italian/dialog/ncslots.msg

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -116,7 +116,7 @@
116116
{340}{}{Ho fiiinito il sgioco... e ora shto sholo vagabondando e... ho paura shia tutto ffinito e... *sniff*}
117117
{341}{}{E' che Fhallowt dueee non s'porta la mia sshcheda 3DFxxxxx e ho shpeso coshi' tanti *shooldi* per comprarla e *sniff*}
118118
{342}{}{Ho provato a creare un bbuon pe...personaggio ma... penso di aver shbajato *completamente* la dishtribusshione dei punti... e ora ho un pershonaggio di meeerda... e......*sniff*}
119-
{343}{}{Shto parlaando cooon una shlot mmaaashin, devo essher messoooh maleh.}
119+
{343}{}{Shto parlaando cooon una shlot mmaaashin, devo essher messoooh maleh}
120120
{344}{}{::Respiri profondamente, te ne vai.::}
121121
{350}{}{*Su, su... non pensarci piu'... lascia fare tutto a me. Dai, appoggia la tua testa su di me. Ecco. Sfogati pure.*}
122122
{351}{}{*Su, su... non pensarci piu', zucchero... lascia fare tutto a me. Dai, appoggia la tua splendida testa su di me. Ecco. Sfogati pure.*}
@@ -147,7 +147,7 @@
147147
{391}{}{Smetti di giocare.}
148148
{392}{}{Smetti di giocare.}
149149
{400}{}{Gli slot girano, e…non esce nulla.}
150-
{401}{}{NULLA. NULLA! La senti ridere, e ti infuri…i buttafuori sono costretti a strappare con la forza il tuo corpo urlante dalla slot machine.}
150+
{401}{}{NULLA. NULLA! La senti ridere, e ti infuri…i buttafuori sono costretti a strappare con la forza il tuo corpo urlante dalla slot machine}
151151
{402}{}{((La slot machine ridacchia.) *Ho avuto quello che volevo da questa relazione. Mi spiace, dolcezza. Sta' attento che le porte del casino non ti sbattano sul sedere, quando esci. Ah ah ah ah ah ah ah.*}
152152
{403}{}{Adesso hai }
153153
{404}{}{ monete. Cerchi di recuperare le perdite e continui a giocare?}

data/text/italian/dialog/ncstulit.msg

Lines changed: 11 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
{100}{}{Vedi una bella "personcina".}
1+
{100}{}{Vedi una bella "personcina."}
22
{101}{}{Vedi Stuart Little.}
33
{150}{}{Vedi un nanerottolo che indossa dei vestiti da bambino. Sta masticando uno stuzzicadenti e ti osserva con attenzione.}
44
{151}{}{Vedi Stuart Little, il minuscolo agente dei pugili. Sta masticando uno stuzzicadenti e ti osserva con attenzione.}
@@ -30,19 +30,19 @@
3030
{247}{}{Chi sei?}
3131
{248}{}{Niente. Stavo solo dando un'occhiata in giro.}
3232
{250}{}{(Ti fa cenno di smammare.) Sparisci, testa di cazzo. Mi stai facendo perdere del tempo.}
33-
{251}{}{Me no mago, me no sa sparire. Ma me andare via, ora.}
33+
{251}{}{Bzzzzzzz-bzzzzzz}
3434
{260}{}{(Sospira, sembra quasi essere sul punto di dire qualcosa, poi si blocca e osserva il tuo corpo.) Hai mai fatto dei combattimenti? Sembreresti essere bell'e pronto per cominciare a combattere.}
3535
{261}{}{Me combatte MOLTO. Me combatte te?}
36-
{262}{}{Me no sembrare bello. Tu piacere uomini? Me disposto.}
36+
{262}{}{Me no sembrare bello. Tu piacere uomini? Me disposto}
3737
{270}{}{No, no... sto parlando di combattere sul RING! Sai, il ring? (indica il ring, mima dei pugni.) E' una cosa che potrebbe interessarti?}
3838
{271}{}{(Dai un pugno sul muso all'ometto e prendi i suoi soldi per il pranzo)}
3939
{272}{}{Uh-huh}
4040
{273}{}{Me puo' avere gelato se me combatte?}
4141
{274}{}{Nuh-uh}
42-
{275}{}{Me sposato all'avenciura. Me andare.}
42+
{275}{}{Me sposato all'avenciura. Me andare}
4343
{280}{}{(Fa un salto indietro.) Ehi, testa di cazzo! Conserva queste cose per il ring. Ascolta: sei dentro o fuori?}
44-
{281}{}{Me dentro.}
45-
{283}{}{Me fuori.}
44+
{281}{}{Me dentro}
45+
{283}{}{Me fuori}
4646
{290}{}{(Sorride.) Bene, allora siamo d'accordo. Io sono Stuart; molti mi chiamano Stuart Little, ma solo perche'... beh, tutto quello che serve sapere A TE e' che sono grande in tutte le cose importanti. Hai un nome, testa di cazzo?}
4747
{291}{}{Me }
4848
{292}{}{Me... uh... me...}
@@ -79,8 +79,8 @@
7979
{346}{}{Sgarra un'altra volta e sei fuori.}
8080
{350}{}{(Stuart sta sorridendo come uno sciacallo.) Davvero un'ottima performance, }
8181
{351}{}{Me pronto ora PRONTO FARE DANNI ORA ORA}
82-
{352}{}{Me fa breve sonnellino poi me pronto combattere ancora.}
83-
{353}{}{Me vuole gelato.}
82+
{352}{}{Me fa breve sonnellino poi me pronto combattere ancora}
83+
{353}{}{Me vuole gelato}
8484
{355}{}{Sono pronto. Mettiamoci al lavoro.}
8585
{356}{}{Lasciami riposare un attimo, poi saro' pronto.}
8686
{357}{}{Credo di averne avuto abbastanza di questo mondo, Stuart... lassu', sul ring, ho visto la morte e mi ha spaventato. Appendo i guantoni al chiodo.}
@@ -162,9 +162,9 @@
162162
{526}{}{Piacere di conoscerti, Stu. Non ho tempo per parlare, adesso. Ci vediamo dopo.}
163163
{530}{}{E che cosa ti fa pensare che io abbia mai visto uno spettacolo circense, o, peggio, che io sia stato rapito da un circo?}
164164
{531}{}{Uh...beh, mi pare che molti dei cittadini di New Reno si comportino come se fossero appena usciti da un circo, e quindi pensavo che...}
165-
{540}{}{Tu pensavi che, solo perché sono di bassa statura, l’unica carriera che potessi ottenere fosse confinata sotto il cosiddetto ‘tendone del circo’.}
165+
{540}{}{Tu pensavi che, solo perché sono di bassa statura, l’unica carriera che potessi ottenere fosse confinata sotto il cosiddetto ‘tendone del circo.’}
166166
{541}{}{Uh... beh, insomma...}
167-
{550}{}{Mi hai dato solo una RAPIDA occhiata e hai pensato di conoscere la mia intera vita. Non ti sarebbe mai passato per l'anticamera del cervello che una persona della mia statura potesse far carriera come *agente di pugili*.}
167+
{550}{}{Mi hai dato solo una RAPIDA occhiata e hai pensato di conoscere la mia intera vita. Non ti sarebbe mai passato per l'anticamera del cervello che una persona della mia statura potesse far carriera come *agente di pugili.*}
168168
{551}{}{Mi dispiace, non volevo offenderti.}
169169
{560}{}{E perche' avrei dovuto offendermi? Solo perche' sembra che tutti, in questo gioco, abbiano il vizio di dare giudizi istantanei sugli altri PNG, basandosi solamente sul loro aspetto fisico?}
170170
{561}{}{Beh, non so cosa tu intenda per giudizio ISTANTANEO...}
@@ -175,7 +175,7 @@
175175
{590}{}{Non tutte le donne sono attratte dai modelli umani maschili dal torace possente e dai muscoli super-pompati. Rimarresti sorpreso nello scoprire quante donne trovino la mia taglia affascinante e ATTRAENTE.}
176176
{591}{}{E tu rimarresti sorpreso nello scoprire quanti maschi la pensino come loro.}
177177
{600}{}{Mi sono lasciato ingannare dal tuo fisico ridicolmente super-muscoloso, dal tuo audace comportamento da Mad Maxx dei poveri, dalla tua distribuzione di punti-personaggio priva di fantasia e ti ho bollato come un bulletto rissoso.}
178-
{601}{}{Mi sono lasciato ingannare dal tuo seno iper-pixellato, dalla tua ridicola andatura sculettante, dalla tua distribuzione di punti-personaggio priva di fantasia e ti ho bollato come una Laura Kroft dei poveri...una "bulletta".}
178+
{601}{}{Mi sono lasciato ingannare dal tuo seno iper-pixellato, dalla tua ridicola andatura sculettante, dalla tua distribuzione di punti-personaggio priva di fantasia e ti ho bollato come una Laura Kroft dei poveri...una "bulletta."}
179179
{602}{}{Io...}
180180
{610}{}{Non sei nient'altro che il tipico "Modello Maschile di Eroe di GdR" e, se vuoi, uno di TANTI modelli simili; cosi' tanti che sembrano essere presenti in massa, in questo mondo.}
181181
{611}{}{Non sei nient'altro che il tipico "Modello Femminile di Eroe di GdR" e, se vuoi, uno di TANTI modelli simili; cosi' tanti che sembrano essere presenti in massa, in questo mondo.}

data/text/italian/dialog/nctray.msg

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -56,7 +56,7 @@
5656
{302}{}{Dov'e' che vuoi andare? Qui? Beh... (Ti osserva per bene) ...un uomo deve fare quello che un uomo deve fare. Diamoci dentro.}
5757
{303}{}{Uh-huh}
5858
{304}{}{Nuh-uh}
59-
{306}{}{-Ci dai "dentro"-}
59+
{306}{}{Ci dai dentro.}
6060
{307}{}{Uh, no grazie. Ho cambiato idea. Ci vediamo.}
6161
{320}{}{Allora, d'accordo...}
6262
{321}{}{Uh-uh-uh}

data/text/italian/dialog/zislots.msg

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -126,7 +126,7 @@
126126
{2345}{}{Ho fiiinito il sgioco... e ora shto sholo vagabondando e... ho paura shia tutto ffinito e... *sniff*}
127127
{2346}{}{E' che Fhallowt dueee non s'porta la mia sshcheda 3DFxxxxx e ho shpeso coshi' tanti *shooldi* per comprarla e *sniff*}
128128
{2347}{}{Ho provato a creare un bbuon pe...personaggio ma... penso di aver shbajato *completamente* la dishtribusshione dei punti... e ora ho un pershonaggio di meeerda... e......*sniff*}
129-
{2348}{}{Shto parlaando cooon una shlot mmaaashin, devo essher messoooh maleh.}
129+
{2348}{}{Shto parlaando cooon una shlot mmaaashin, devo essher messoooh maleh}
130130
{2370}{}{*Su, su... non pensarci piu'... lascia fare tutto a me. Dai, appoggia la tua testa su di me. Ecco. Sfogati pure.*}
131131
{2371}{}{*Su, su... non pensarci piu', zucchero... lascia fare tutto a me. Dai, appoggia la tua splendida testa su di me. Ecco. Sfogati pure.*}
132132
{2372}{}{Grascie, shlot mashiiin *sniff* sei la migliore}

0 commit comments

Comments
 (0)