@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
44"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
55"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
66"POT-Creation-Date: 2025-07-08-15:10+0000\n"
7- "PO-Revision-Date: 2025-08-06 19 :22+0000\n"
7+ "PO-Revision-Date: 2025-08-06 20 :22+0000\n"
88"Last-Translator: SMVSVR <smvsvr@mail.ru>\n"
99"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
1010"Language: russian\n"
@@ -114541,15 +114541,15 @@ msgstr "Думаю, стоит взглянуть на другое объявл
114541114541#: dialog/ksbboard.msg:330 dialog/ksbboard.msg:360 dialog/ksbboard.msg:390
114542114542#: dialog/ksbboard.msg:420
114543114543msgid "That's all the info that I need for now."
114544- msgstr "Это все , что мне сейчас нужно знать."
114544+ msgstr "Это всё , что мне сейчас нужно знать."
114545114545
114546114546#: dialog/ksbboard.msg:240
114547114547msgid ""
114548114548"Booze -- gotcher 'tention didn't I? Bum laig prevents business. Need help refueling still.\n"
114549114549" Speedy and reliable type needed. See Whiskey Bob over at Ma Buckner's place."
114550114550msgstr ""
114551- "Самогон! Ну как, уже интересно? Больн. нога мешает делать дело. Треб. помощь"
114552- " в заправке аппарата. Ненадежным и тормозам не обращаться. Спросить Виски "
114551+ "Самогон! Ну как, уже интересно? Больн. нога мешает делать дело. Треб. помощь "
114552+ "в заправке аппарата. Ненадёжным и тормозам не обращаться. Спросить Виски "
114553114553"Боба в таверне мамаши Бакнер."
114554114554
114555114555#: dialog/ksbboard.msg:270
@@ -114558,17 +114558,17 @@ msgid ""
114558114558" housebroken (mostly). Disappeared up north and I kinda miss him. --Ardin Buckner"
114559114559msgstr ""
114560114560"Пропал человек. Кто-нибудь видел траппера Смайли? Рост примерно 180 см. "
114561- "Опрятен и одомашнен (по большей части). Пошел на север и не вернулся, и я по"
114562- " нему немножко скучаю. Ардин Бакнер."
114561+ "Опрятен и одомашнен (по большей части). Пошёл на север и не вернулся, и я по "
114562+ "нему немножко скучаю. Ардин Бакнер."
114563114563
114564114564#: dialog/ksbboard.msg:310
114565114565msgid ""
114566114566"Top dollar for top pelts. You have gecko pelts? I have $$$. Golden gecko pelts especially\n"
114567114567" welcome. See me first! -Sajag, owner, operator, Golden Gecko Tavern."
114568114568msgstr ""
114569- "Хорошие деньги за хорошие шкуры. У вас есть шкуры гекко? У меня есть деньги."
114570- " Особенно приветствуются шкуры золотых гекко. Сначала зайдите ко мне! "
114571- "-- Сайаг, владелец и управляющий таверной \"Золотой гекко \"."
114569+ "Хорошие деньги за хорошие шкуры. У вас есть шкуры гекко? У меня есть деньги. "
114570+ "Особенно приветствуются шкуры золотых гекко. Сначала зайдите ко мне! -- "
114571+ "Сайаг, владелец и управляющий таверной \"Золотой Гекко \"."
114572114572
114573114573#: dialog/ksbboard.msg:340
114574114574msgid ""
@@ -114593,8 +114593,8 @@ msgid ""
114593114593"Jan-u-wine Antee-cues. They don't make it like they usta. In fact, they mostly don't make it at\n"
114594114594" all. If you want the good old stuff, see Vic the Trader -- East side of Downtown."
114595114595msgstr ""
114596- "На-ту-ри-аль-ный анти-ква-рат. Раньша все делали на славу. А сичас не делают"
114597- " вообче. Если тебе нужны дабротные старые вещи, приходи к тарговцу Вику - "
114596+ "На-ту-ри-аль-ный анти-ква-рат. Раньша все делали на славу. А сичас не делают "
114597+ "вообче. Если тебе нужны дабротные старые вещи, приходи к тарговцу Вику — "
114598114598"васточьная часьть делавово центра."
114599114599
114600114600#: dialog/ksbboard.msg:430
0 commit comments