Skip to content

Commit a7abe06

Browse files
BGforgeNet/msg2po: full chain
1 parent f1846e6 commit a7abe06

7 files changed

Lines changed: 11 additions & 11 deletions

File tree

data/text/italian/dialog/abjason.msg

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -103,7 +103,7 @@ Almeno, non senza aiuto. Ma cosa diresti se ti dicessi che ti scorto io?}
103103
{372}{}{Wooz ha davvero una Black Dahlia! Da sola ha reso il viaggio degno. Certo, i ghoul sono brutti come il
104104
demonio, ma ho scoperto che se tolgo gli occhiali, sono quasi tollerabili. Comunque, grazie mille per avermi portato. Ecco, io,
105105
ehm, l'ho "preso in prestito" dai Memorabilia dell'Abbazia, stranamente e' una delle poche reliquie tecnologiche che funziona ancora.
106-
[Ti porge uno Stealth Boy.] Ci vediamo.}
106+
[Ti porge un Mimetizzatore.] Ci vediamo.}
107107
{373}{}{Grazie. Ciao.}
108108
{374}{}{Sono solo felice di non doverti sentire lamentare ancora. Arrivederci.}
109109
{380}{}{Porca miseria, Wooz ha davvero una Black Dahlia! Da sola ha reso il viaggio degno. Certo, i ghoul sono brutti come il

data/text/italian/dialog/dcanna.msg

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@
99
{156}{}{Vade retro, spirito maligno!}
1010
{157}{}{Mi fermo e busso ad ogni porta, ma nessuno arriva, nessuno sente.}
1111
{158}{}{Io posso sentirti. Che cosa ti affligge?}
12-
{159}{}{Penso che dovreste spegnere il vostro Stealth Boy, signora.}
12+
{159}{}{Penso che dovreste spegnere il vostro Mimetizzatore, signora.}
1313
{160}{}{Dov'e'? Non riesco a trovarlo! Sono perduta! Oh...}
1414
{161}{}{Che cosa stai cercando? Forse ti posso aiutare.}
1515
{162}{}{Dovresti davvero smetterla di mugugnare e di lamentarti e iniziare a dire qualcosa di sensato.}

data/text/italian/dialog/nckeiwri.msg

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -62,7 +62,7 @@
6262
{431}{}{Sospetti di qualche spacciatore in particolare?}
6363
{432}{}{Potresti parlarmi un po' di Richard?}
6464
{440}{}{Penso che sia stato uno di questi: Jimmy J lo Sfregiato sulla seconda strada, quel vecchio figlio di puttana di Renesco nella Zona Ovest... e anche Jules spaccia vicino all'entrata della citta', ma di solito vende la roba soltanto ai turisti idioti. Poi c'e' Little Jesus Mordino.}
65-
{441}{}{Piccolo Gesù Mordino?}
65+
{441}{}{Little Jesus Mordino?}
6666
{442}{}{Puoi dirmi qualcos'altro a proposito di Richard?}
6767
{443}{}{Grazie delle informazioni, Keith.}
6868
{450}{}{Un Ragazzo tranquillo, un ragazzo pulito. Stava lontano dai guai, e per un Wright è già qualcosa. L’abbiamo seppellito nelle pianure di Golgotha un po’ di tempo fa, ma nonostante tutto, mamma non vuole ancora che la sua stanza venga toccata. Le costa lasciarlo andare, capisci?}

data/text/italian/dialog/ncprosti.msg

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -38,7 +38,7 @@
3838
{212}{}{Non e' una star, e' solo spazzatura tribale...}
3939
{213}{}{Mi stupisco che permettano alle pornostar di diventare COSI' grasse...}
4040
{214}{}{E' orripilante.}
41-
{215}{}{Ha lo stesso sex appeal di un sacchetto di carta bagnata...}
41+
{215}{}{Ha lo stesso Fascino Sessuale di un sacchetto di carta bagnata...}
4242
{216}{}{Brutta come il peccato...}
4343
{217}{}{Sara' anche una star, ma si muove con la grazia di un mutante.}
4444
{218}{}{Se prova a fare qualcosa, la sfregio...}

data/text/italian/game/pro_item.msg

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -104,7 +104,7 @@
104104
{5201}{}{Un contatore Geiger Wattz Electronics modello C-Radz. Rileva la presenza e l'intensita' di campi di radioattivita'.}
105105
{5300}{}{Mentat}
106106
{5301}{}{Una confezione di droghe alteranti la mente. Aumenta le funzioni legate alla memoria, e velocizza gli altri processi mentali. Alto rischio di dipendenza.}
107-
{5400}{}{Stealth Boy}
107+
{5400}{}{Mimetizzatore}
108108
{5401}{}{Un meccanismo di occultamento personale RobCo Stealth Boy 3001. Genera un campo modulante che trasmette la luce riflessa da un lato all'altro di un oggetto.}
109109
{5500}{}{Chip di depurazione dell'acqua}
110110
{5501}{}{Questo e' un Water Chip della Vault-Tec. Di solito ogni scatola ne contiene cinque.}
@@ -408,7 +408,7 @@
408408
{20801}{}{Un sensore di movimento Wattz Electronics modello C-U. Rileva il movimento di materiale biologico su una distanza espressa in metri usando un dispositivo radar appostiamente tarato. E' acceso.}
409409
{20900}{}{Esplosivo al Plastico}
410410
{20901}{}{Un pezzo di Cordex, una marca militare di esplosivi al plastico. Altamente stabile, molto distruttivo. E' provvisto di un timer, che sta ticchettando.}
411-
{21000}{}{Stealth Boy}
411+
{21000}{}{Mimetizzatore}
412412
{21001}{}{Un meccanismo di occultamento personale RobCo Stealth Boy 3001. Genera un campo modulante che trasmette la luce riflessa da un lato all'altro di un oggetto.}
413413
{21100}{}{Ossa}
414414
{21101}{}{Vedi Ed. Ed e' morto.}

data/text/italian/game/scrname.msg

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -606,7 +606,7 @@
606606
{706}{}{il Supervisore}
607607
{707}{}{Zaius}
608608
{708}{}{Jacob}
609-
{709}{}{Chemistry Set}
609+
{709}{}{Kit di chimica}
610610
{710}{}{Prop}
611611
{711}{}{Porta}
612612
{712}{}{Computer}
@@ -644,7 +644,7 @@
644644
{744}{}{Bess}
645645
{745}{}{un Brahmin}
646646
{746}{}{Angela Bishop}
647-
{747}{}{Tommy "The Balls"}
647+
{747}{}{Tommy "Palle d’Acciaio"}
648648
{748}{}{Safe}
649649
{749}{}{Safe}
650650
{750}{}{Safe}
@@ -742,7 +742,7 @@
742742
{842}{}{uno Sciacallo}
743743
{843}{}{un Mercante}
744744
{844}{}{un Contadino}
745-
{845}{}{Arroyo Temple}
745+
{845}{}{Tempio di Arroyo}
746746
{846}{}{un Lavoratore del Porto}
747747
{847}{}{un Contadino}
748748
{848}{}{una Guardia}
@@ -1368,7 +1368,7 @@
13681368
{1468}{}{porta del recinto degli schiavi}
13691369
{1469}{}{Scaffale}
13701370
{1470}{}{Porta}
1371-
{1471}{}{Little Bobby}
1371+
{1471}{}{Piccolo Bobby}
13721372
{1472}{}{Il padre del piccolo Bobby}
13731373
{1473}{}{un Abusivo}
13741374
{1474}{}{uno Spacciatore di Droga}

data/text/italian/game/trait.msg

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@
1111
{110}{}{Pacifista}
1212
{111}{}{Tossicomane}
1313
{112}{}{Res. ai Farmaci}
14-
{113}{}{Sex Appeal}
14+
{113}{}{Fascino Sessuale}
1515
{114}{}{Abile}
1616
{115}{}{Dotato}
1717
{200}{}{Il ritmo del tuo metabolismo e' doppio rispetto alla norma. Questo significa che sei meno resistente alle radiazioni e al veleno, ma il tuo corpo guarisce piu' in fretta.}

0 commit comments

Comments
 (0)