Skip to content

Commit f23b072

Browse files
committed
Merge branch 'origin/master' into BGforge Hive.
2 parents 2c5e536 + 4f72740 commit f23b072

1 file changed

Lines changed: 36 additions & 37 deletions

File tree

data/text/po/italian.po

Lines changed: 36 additions & 37 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
44
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
55
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
66
"POT-Creation-Date: 2026-01-29-07:54+0000\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2026-04-19 07:40+0000\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2026-04-19 08:40+0000\n"
88
"Last-Translator: Andrea Bordoni <a.bordoni85@yahoo.it>\n"
99
"Language-Team: Italian <https://hive.bgforge.net/projects/fallout/rp/it/>\n"
1010
"Language: italian\n"
@@ -127973,27 +127973,27 @@ msgstr "Con le mie fantasie"
127973127973

127974127974
#: dialog/ncband.msg:917
127975127975
msgid "I'lllll be with yoooou"
127976-
msgstr "I'lllll be with yoooou"
127976+
msgstr "Saròòòò con teeeeee"
127977127977

127978127978
#: dialog/ncband.msg:918
127979127979
msgid "Weaving ro-mances"
127980-
msgstr "Weaving ro-mances"
127980+
msgstr "Tessendo ro-manze"
127981127981

127982127982
#: dialog/ncband.msg:919
127983127983
msgid "Making believe they're true"
127984-
msgstr "Making believe they're true"
127984+
msgstr "Facendo finta che siano vere"
127985127985

127986127986
#: dialog/ncband.msg:920
127987127987
msgid "Oh, give me your lips for just a moment"
127988-
msgstr "Oh, give me your lips for just a moment"
127988+
msgstr "Oh, dammi le tue labbra per un solo momento"
127989127989

127990127990
#: dialog/ncband.msg:921
127991127991
msgid "And my imagination will make that moment live..."
127992127992
msgstr "And my imagination will make that moment live…"
127993127993

127994127994
#: dialog/ncband.msg:923
127995127995
msgid "Give me what you alone can give"
127996-
msgstr "Give me what you alone can give"
127996+
msgstr "Dammi ciò che solo tu puoi darmi"
127997127997

127998127998
#: dialog/ncband.msg:925
127999127999
msgid "::Mouth Trumpet::"
@@ -128009,11 +128009,11 @@ msgstr "Ohhhh"
128009128009

128010128010
#: dialog/ncband.msg:935
128011128011
msgid "lips for just a moment"
128012-
msgstr "lips for just a moment"
128012+
msgstr "labbra per un solo momento"
128013128013

128014128014
#: dialog/ncband.msg:937
128015128015
msgid "Will make that moment live"
128016-
msgstr "Will make that moment live"
128016+
msgstr "Renderò quel momento vivo"
128017128017

128018128018
#: dialog/ncband.msg:1200
128019128019
msgid ""
@@ -147347,7 +147347,7 @@ msgstr ""
147347147347

147348147348
#: dialog/nckeiwri.msg:441
147349147349
msgid "Little Jesus Mordino?"
147350-
msgstr "Little Jesus Mordino?"
147350+
msgstr "Piccolo Gesù Mordino?"
147351147351

147352147352
#: dialog/nckeiwri.msg:442
147353147353
msgid "Can you tell me a little more about Richard?"
@@ -155453,15 +155453,16 @@ msgstr "Vedi Nikki la dolce."
155453155453

155454155454
#: dialog/ncnikki.msg:125 dialog/ncnikki.msg:170 dialog/zidcegrl.msg:150
155455155455
msgid "You see one of the casino dealers."
155456-
msgstr "You see one of the casino dealers."
155456+
msgstr "Vedi una delle croupier del casinò."
155457155457

155458155458
#: dialog/ncnikki.msg:151
155459155459
msgid "You see Darlin' Nikki. She winks at you."
155460155460
msgstr "Vedi Darlin’ Nikki. Ti fa l’occhiolino."
155461155461

155462155462
#: dialog/ncnikki.msg:152 dialog/ncnikki.msg:160
155463155463
msgid "You see Darlin' Nikki. She motions for you to come over and play."
155464-
msgstr "You see Darlin' Nikki. She motions for you to come over and play."
155464+
msgstr ""
155465+
"Vedi una delle croupier del casinò. Ti fa cenno di avvicinarti a giocare."
155465155466

155466155467
#: dialog/ncnikki.msg:153 dialog/ncnikki.msg:155
155467155468
msgid "You see Darlin' Nikki. Mason was right about her ass."
@@ -155481,9 +155482,7 @@ msgstr "Vedi una delle croupier del casino'. Ti fa l'occhiolino."
155481155482
msgid ""
155482155483
"You see one of the casino dealers. She motions for you to come over and "
155483155484
"play."
155484-
msgstr ""
155485-
"You see one of the casino dealers. She motions for you to come over and "
155486-
"play."
155485+
msgstr "Vedi Darlin' Nikki. Ti fa cenno di avvicinarti a giocare."
155487155486

155488155487
#: dialog/ncnikki.msg:173 dialog/zidcegrl.msg:153
155489155488
msgid "You see one of the casino dealers. She's got some nice gams."
@@ -155524,7 +155523,7 @@ msgstr "Vuole giocare, signora?"
155524155523

155525155524
#: dialog/ncnikki.msg:220 dialog/zidcegrl.msg:235
155526155525
msgid "Looks like this one's already gambling with his life."
155527-
msgstr "Looks like this one's already gambling with his life."
155526+
msgstr "Sembra che questo stia già giocando con la propria vita."
155528155527

155529155528
#: dialog/ncnikki.msg:221 dialog/zidcegrl.msg:236
155530155529
msgid "Uh, I think he just walked into the wrong casino..."
@@ -155552,7 +155551,7 @@ msgstr "Se non se ne va prima che la vedano i ragazzi..."
155552155551

155553155552
#: dialog/ncnikki.msg:230 dialog/zidcegrl.msg:250
155554155553
msgid "Hey, muscles. You looking to spend some chips?"
155555-
msgstr "Hey, muscles. You looking to spend some chips?"
155554+
msgstr "Ehi, muscoloso. Vuoi spendere qualche fiche?"
155556155555

155557155556
#: dialog/ncnikki.msg:231
155558155557
msgid "Hey, champ...(winks)...you looking to gamble?"
@@ -155596,7 +155595,7 @@ msgstr "Vuoi giocare, "
155596155595

155597155596
#: dialog/ncnikki.msg:250 dialog/zidcegrl.msg:270
155598155597
msgid "Hey there, movie man. You looking to spend some chips?"
155599-
msgstr "Hey there, movie man. You looking to spend some chips?"
155598+
msgstr "Ehi, bell'attore. Vuoi spendere qualche fiche?"
155600155599

155601155600
#: dialog/ncnikki.msg:253 dialog/zidcegrl.msg:273
155602155601
msgid "If you're looking to win some chips "
@@ -155608,7 +155607,7 @@ msgstr "Ehilà, signora Star del Cinema. Vuole spendere lo stipendio?"
155608155607

155609155608
#: dialog/ncnikki.msg:270 dialog/zidcegrl.msg:290
155610155609
msgid "Hey there, sweetie. You looking to spend some chips?"
155611-
msgstr "Hey there, sweetie. You looking to spend some chips?"
155610+
msgstr "Ehi, tesoro. Vuoi spendere qualche fiche?"
155612155611

155613155612
#: dialog/ncnikki.msg:271
155614155613
msgid "Hey, sweetie...(winks)...you looking to gamble?"
@@ -155718,7 +155717,7 @@ msgstr "Niente giocate oggi, grazie."
155718155717

155719155718
#: dialog/ncnikki.msg:310 dialog/zidcegrl.msg:341
155720155719
msgid "Uh, very well, sir. Come back soon."
155721-
msgstr "Uh, very well, sir. Come back soon."
155720+
msgstr "Ehm, va benissimo, signore. Tornate presto."
155722155721

155723155722
#: dialog/ncnikki.msg:311 dialog/zidcegrl.msg:342
155724155723
msgid "Uh, very well, ma'am. Come back soon."
@@ -173434,11 +173433,11 @@ msgstr "Nancy New Reno"
173434173433

173435173434
#: dialog/newr1.msg:412
173436173435
msgid "Bald Bull"
173437-
msgstr "Bald Bull"
173436+
msgstr "Toro Calvo"
173438173437

173439173438
#: dialog/newr1.msg:413
173440173439
msgid "Princess"
173441-
msgstr "Princess"
173440+
msgstr "Principessa"
173442173441

173443173442
#: dialog/newr1.msg:414
173444173443
msgid "Duke"
@@ -173530,7 +173529,7 @@ msgstr "Scrapiron"
173530173529

173531173530
#: dialog/newr1.msg:436
173532173531
msgid "Tigress"
173533-
msgstr "Tigress"
173532+
msgstr "Tigre"
173534173533

173535173534
#: dialog/newr1.msg:437
173536173535
msgid "Tyson"
@@ -173550,27 +173549,27 @@ msgstr "Clubber Lang"
173550173549

173551173550
#: dialog/newr1.msg:441
173552173551
msgid "Duchess"
173553-
msgstr "Duchess"
173552+
msgstr "Duchessa"
173554173553

173555173554
#: dialog/newr1.msg:442
173556173555
msgid "Bulldozer"
173557173556
msgstr "Bulldozer"
173558173557

173559173558
#: dialog/newr1.msg:443
173560173559
msgid "Grace"
173561-
msgstr "Grace"
173560+
msgstr "Adornare"
173562173561

173563173562
#: dialog/newr1.msg:444
173564173563
msgid "Ironhand Luke"
173565-
msgstr "Ironhand Luke"
173564+
msgstr "Luke Mano di Ferro"
173566173565

173567173566
#: dialog/newr1.msg:445
173568173567
msgid "Faith"
173569173568
msgstr "Faith"
173570173569

173571173570
#: dialog/newr1.msg:446
173572173571
msgid "Doctor Fist"
173573-
msgstr "Doctor Fist"
173572+
msgstr "Dottor Pugno"
173574173573

173575173574
#: dialog/newr1.msg:447
173576173575
msgid "Flying Nun"
@@ -173590,27 +173589,27 @@ msgstr "Calamity Jane"
173590173589

173591173590
#: dialog/newr1.msg:451
173592173591
msgid "Cobra"
173593-
msgstr "Cobra"
173592+
msgstr "Kobra"
173594173593

173595173594
#: dialog/newr1.msg:452
173596173595
msgid "Bloody Murder"
173597-
msgstr "Bloody Murder"
173596+
msgstr "Omicidio Sanguinario"
173598173597

173599173598
#: dialog/newr1.msg:453
173600173599
msgid "Executioner"
173601-
msgstr "Executioner"
173600+
msgstr "Boia"
173602173601

173603173602
#: dialog/newr1.msg:454
173604173603
msgid "Freight Train"
173605-
msgstr "Freight Train"
173604+
msgstr "Treno Merci"
173606173605

173607173606
#: dialog/newr1.msg:455
173608173607
msgid "Super Vixen"
173609-
msgstr "Super Vixen"
173608+
msgstr "Super Volpe"
173610173609

173611173610
#: dialog/newr1.msg:456
173612173611
msgid "New Reno Jim"
173613-
msgstr "New Reno Jim"
173612+
msgstr "Jim New Reno"
173614173613

173615173614
#: dialog/newr1.msg:457
173616173615
msgid "Crusher"
@@ -173630,7 +173629,7 @@ msgstr "Widowmaker"
173630173629

173631173630
#: dialog/newr1.msg:461
173632173631
msgid "Baliff"
173633-
msgstr "Baliff"
173632+
msgstr "Ufficiale Giudiziario"
173634173633

173635173634
#: dialog/newr1.msg:462
173636173635
msgid "Butch Coolidge"
@@ -173659,7 +173658,7 @@ msgstr "Mynx"
173659173658

173660173659
#: dialog/newr1.msg:468 game/scrname.msg:402 game/scrname.msg:1300
173661173660
msgid "Scorpion"
173662-
msgstr "Scorpion"
173661+
msgstr "Scorpione"
173663173662

173664173663
#: dialog/newr1.msg:469
173665173664
msgid "Punchy"
@@ -173699,7 +173698,7 @@ msgstr "Miami"
173699173698

173700173699
#: dialog/newr1.msg:499
173701173700
msgid "Your Name"
173702-
msgstr "Your Name"
173701+
msgstr "Il tuo nome"
173703173702

173704173703
#: dialog/newr1.msg:501
173705173704
msgid "Rodd Rokks"
@@ -289047,7 +289046,7 @@ msgstr "Locali tecnici"
289047289046

289048289047
#: game/worldmap.msg:396 game/worldmp.msg:304
289049289048
msgid "Warehouse"
289050-
msgstr "Warehouse"
289049+
msgstr "Magazzino"
289051289050

289052289051
#: game/worldmap.msg:400
289053289052
msgid "The Ghost Town"
@@ -290681,7 +290680,7 @@ msgstr "Crash House"
290681290680

290682290681
#: game/worldmp.msg:232
290683290682
msgid "Casino"
290684-
msgstr "Casino"
290683+
msgstr "Casino'"
290685290684

290686290685
#: game/worldmp.msg:240
290687290686
msgid "Base"

0 commit comments

Comments
 (0)