Skip to content

Commit fe2daaf

Browse files
committed
Merge branch 'origin/master' into BGforge Hive.
2 parents 8cc5151 + d60b61c commit fe2daaf

1 file changed

Lines changed: 50 additions & 48 deletions

File tree

data/text/po/italian.po

Lines changed: 50 additions & 48 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
44
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
55
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
66
"POT-Creation-Date: 2026-01-29-07:54+0000\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2026-04-19 16:40+0000\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2026-04-19 17:40+0000\n"
88
"Last-Translator: Andrea Bordoni <a.bordoni85@yahoo.it>\n"
99
"Language-Team: Italian <https://hive.bgforge.net/projects/fallout/rp/it/>\n"
1010
"Language: italian\n"
@@ -173785,7 +173785,7 @@ msgstr "Cuthbert"
173785173785

173786173786
#: dialog/newr1.msg:522
173787173787
msgid "Dave Handy"
173788-
msgstr "Dave Handy"
173788+
msgstr "Dave Manolesta"
173789173789

173790173790
#: dialog/newr1.msg:523
173791173791
msgid "Harry Canyon"
@@ -173809,7 +173809,7 @@ msgstr "Johnson Long"
173809173809

173810173810
#: dialog/newr1.msg:528
173811173811
msgid "Ebineezer Screws"
173812-
msgstr "Ebineezer Screws"
173812+
msgstr "Ebineezer Viti"
173813173813

173814173814
#: dialog/newr1.msg:529
173815173815
msgid "Buck Fitch"
@@ -173917,11 +173917,11 @@ msgstr "Jenny X"
173917173917

173918173918
#: dialog/newr1.msg:574
173919173919
msgid "Sweet Jane"
173920-
msgstr "Sweet Jane"
173920+
msgstr "Dolce Jane"
173921173921

173922173922
#: dialog/newr1.msg:575
173923173923
msgid "Darlin' Nikki"
173924-
msgstr "Darlin' Nikki"
173924+
msgstr "Cara Nikki"
173925173925

173926173926
#: dialog/newr1.msg:576
173927173927
msgid "Sharonna"
@@ -173945,19 +173945,19 @@ msgstr "Dominatrish"
173945173945

173946173946
#: dialog/newr1.msg:581
173947173947
msgid "Princess X"
173948-
msgstr "Princess X"
173948+
msgstr "Principessa X"
173949173949

173950173950
#: dialog/newr1.msg:582
173951173951
msgid "Carlotta"
173952173952
msgstr "Carlotta"
173953173953

173954173954
#: dialog/newr1.msg:583
173955173955
msgid "Kissing Mary"
173956-
msgstr "Kissing Mary"
173956+
msgstr "Mary la Baciona"
173957173957

173958173958
#: dialog/newr1.msg:584
173959173959
msgid "April Wine"
173960-
msgstr "April Wine"
173960+
msgstr "Vino d'Aprile"
173961173961

173962173962
#: dialog/newr1.msg:585
173963173963
msgid "Ruby Red"
@@ -173977,15 +173977,15 @@ msgstr "Lady Chatterfly"
173977173977

173978173978
#: dialog/newr1.msg:591
173979173979
msgid "The Postwoman"
173980-
msgstr "The Postwoman"
173980+
msgstr "La Postina"
173981173981

173982173982
#: dialog/newr1.msg:592
173983173983
msgid "Missus Holmes"
173984-
msgstr "Missus Holmes"
173984+
msgstr "Signora Holmes"
173985173985

173986173986
#: dialog/newr1.msg:593
173987173987
msgid "Debbie Dare"
173988-
msgstr "Debbie Dare"
173988+
msgstr "Debbie l'Ardita"
173989173989

173990173990
#: dialog/newr1.msg:594
173991173991
msgid "Jessica Long"
@@ -174001,31 +174001,31 @@ msgstr "Valerie Vixen"
174001174001

174002174002
#: dialog/newr1.msg:598
174003174003
msgid "Ruth Less"
174004-
msgstr "Ruth Less"
174004+
msgstr "Ruth la Spietata"
174005174005

174006174006
#: dialog/newr1.msg:700
174007174007
msgid "Mal Fisto"
174008174008
msgstr "Mal Fisto"
174009174009

174010174010
#: dialog/newr1.msg:701
174011174011
msgid "Tony Gunn"
174012-
msgstr "Tony Gunn"
174012+
msgstr "Tommy Pistola"
174013174013

174014174014
#: dialog/newr1.msg:702
174015174015
msgid "\"Steel\" Mark Torrance"
174016-
msgstr "\"Steel\" Mark Torrance"
174016+
msgstr "\"Acciaio\" Mark Torrance"
174017174017

174018174018
#: dialog/newr1.msg:703
174019174019
msgid "Xander \"the Sure Thing\" Holyland"
174020-
msgstr "Xander \"the Sure Thing\" Holyland"
174020+
msgstr "Xander \"la Cosa Sicura\" Holyland"
174021174021

174022174022
#: dialog/newr1.msg:705 game/scrname.msg:185 game/scrname.msg:1203
174023174023
msgid "Slim"
174024-
msgstr "Slim"
174024+
msgstr "Magro"
174025174025

174026174026
#: dialog/newr1.msg:706
174027174027
msgid "Sweet Jones"
174028-
msgstr "Sweet Jones"
174028+
msgstr "Dolce Jones"
174029174029

174030174030
#: dialog/newr1.msg:707
174031174031
msgid "Il Roche"
@@ -174041,7 +174041,7 @@ msgstr "Rudy"
174041174041

174042174042
#: dialog/newr1.msg:710
174043174043
msgid "Big George"
174044-
msgstr "Big George"
174044+
msgstr "Grande George"
174045174045

174046174046
#: dialog/newr1.msg:712
174047174047
msgid "Fat Johnny"
@@ -174069,7 +174069,7 @@ msgstr "Evan Holyfeld"
174069174069

174070174070
#: dialog/newr1.msg:753
174071174071
msgid "The Masticator"
174072-
msgstr "The Masticator"
174072+
msgstr "Il Masticatore"
174073174073

174074174074
#: dialog/newr1.msg:1000
174075174075
msgid ""
@@ -176157,7 +176157,7 @@ msgstr ""
176157176157

176158176158
#: dialog/nhmyron.msg:1176 dialog/vclynett.msg:142 dialog/vclynett.msg:386
176159176159
msgid "Bye-bye"
176160-
msgstr "Bye-bye"
176160+
msgstr "Ciao-ciao"
176161176161

176162176162
#: dialog/nhmyron.msg:1177
176163176163
msgid "Your guards are too busy being dead to be watching the door."
@@ -177911,11 +177911,11 @@ msgstr ""
177911177911

177912177912
#: dialog/nimcgslt.msg:203
177913177913
msgid "*Rattle*"
177914-
msgstr "*Rattle*"
177914+
msgstr "*Cling cling*"
177915177915

177916177916
#: dialog/nimcgslt.msg:205
177917177917
msgid "*Thwunk*"
177918-
msgstr "*Thwunk*"
177918+
msgstr "*Tunk*"
177919177919

177920177920
#: dialog/nimcgslt.msg:206
177921177921
msgid "*Ker-chunka-chunka*"
@@ -177935,7 +177935,7 @@ msgstr "*Ka-chuuuunk-snap-creeeeeak*"
177935177935

177936177936
#: dialog/nimcgslt.msg:210
177937177937
msgid "*Clunk*"
177938-
msgstr "*Clunk*"
177938+
msgstr "*Clonk*"
177939177939

177940177940
#: dialog/nimcgslt.msg:211
177941177941
msgid "*Tink-tinkety-tink*"
@@ -185217,19 +185217,20 @@ msgstr "Era ora che tornassi in te, vecchio tacchino. Adesso sbrighiamoci."
185217185217

185218185218
#: dialog/qccurlng.msg:246
185219185219
msgid "When the stars threw down their spears,"
185220-
msgstr "When the stars threw down their spears,"
185220+
msgstr "Quando le stelle gettarono le loro lance,"
185221185221

185222185222
#: dialog/qccurlng.msg:247
185223185223
msgid " And water'd heaven with their tears,"
185224-
msgstr " And water'd heaven with their tears,"
185224+
msgstr " E bagnarono il cielo con le loro lacrime,"
185225185225

185226185226
#: dialog/qccurlng.msg:248
185227185227
msgid " Did he smile his work to see?"
185228-
msgstr " Did he smile his work to see?"
185228+
msgstr " Sorrise egli vedendo la sua opera?"
185229185229

185230185230
#: dialog/qccurlng.msg:249
185231185231
msgid " Did he who made the Lamb make thee?"
185232-
msgstr " Did he who made the Lamb make thee?"
185232+
msgstr ""
185233+
" Colui che fece l'Agnello fece anche te?"
185233185234

185234185235
#: dialog/qccurlng.msg:251
185235185236
msgid ""
@@ -185856,7 +185857,8 @@ msgstr "Gamma team a rapporto."
185856185857
msgid ""
185857185858
"./~Shines the name, shines the name, shines the name of Rodger Young ./~"
185858185859
msgstr ""
185859-
"./~Shines the name, shines the name, shines the name of Rodger Young ./~"
185860+
"./~Fa risplendere il nome, fa risplendere il nome, fa risplendere il nome di "
185861+
"Rodger Young ./~"
185860185862

185861185863
#: dialog/qcgengrd.msg:151
185862185864
msgid "Awright, who's smacking gum into the headset?"
@@ -185874,7 +185876,7 @@ msgstr ""
185874185876

185875185877
#: dialog/qcgengrd.msg:154
185876185878
msgid "./~ Sound off, 1-2-3-4, bring it on down ./~"
185877-
msgstr "./~ Sound off, 1-2-3-4, bring it on down ./~"
185879+
msgstr "./~ Rispondete al richiamo! 1‑2‑3‑4, Riportate il ritmo giù ./~"
185878185880

185879185881
#: dialog/qcgengrd.msg:155
185880185882
msgid "Level 2, all clear."
@@ -186087,7 +186089,7 @@ msgstr "Non ce la faccio piu'! Sento i muri che mi opprimono!"
186087186089

186088186090
#: dialog/qcgenprs.msg:156 game/combatai.msg:1016
186089186091
msgid "(Sob, sob)"
186090-
msgstr "(Sob, sob)"
186092+
msgstr "(Sniff, sniff)"
186091186093

186092186094
#: dialog/qcgenprs.msg:157
186093186095
msgid "Let my people go!"
@@ -186266,11 +186268,11 @@ msgstr "Non ci vedo! Chi ha spento la luce?"
186266186268

186267186269
#: dialog/qcgensci.msg:129
186268186270
msgid "(Cough, hack, cough)"
186269-
msgstr "(Cough, hack, cough)"
186271+
msgstr "(Tosse, ack, tosse)"
186270186272

186271186273
#: dialog/qcgensci.msg:130
186272186274
msgid "(Splutter, cough)"
186273-
msgstr "(Splutter, cough)"
186275+
msgstr "(Starnuti, colpi di tosse)"
186274186276

186275186277
#: dialog/qcgensci.msg:131
186276186278
msgid "My throat's bleeding!"
@@ -186675,7 +186677,7 @@ msgstr "Sergente Granite, EC Company."
186675186677

186676186678
#: dialog/qcgranit.msg:161
186677186679
msgid "EC Company?"
186678-
msgstr "EC Company?"
186680+
msgstr "Compagnia EC?"
186679186681

186680186682
#: dialog/qcgranit.msg:162
186681186683
msgid ""
@@ -188922,63 +188924,63 @@ msgstr ""
188922188924

188923188925
#: dialog/qhprzrch.msg:308 dialog/vclynett.msg:802
188924188926
msgid "To the North"
188925-
msgstr "To the North"
188927+
msgstr "A Nord"
188926188928

188927188929
#: dialog/qhprzrch.msg:309 dialog/vclynett.msg:806
188928188930
msgid "To the Northwest"
188929-
msgstr "To the Northwest"
188931+
msgstr "A Nordovest"
188930188932

188931188933
#: dialog/qhprzrch.msg:310 dialog/vclynett.msg:805
188932188934
msgid "To the West"
188933-
msgstr "To the West"
188935+
msgstr "A Ovest"
188934188936

188935188937
#: dialog/qhprzrch.msg:311 dialog/vclynett.msg:808
188936188938
msgid "To the Southwest"
188937-
msgstr "To the Southwest"
188939+
msgstr "A Sudovest"
188938188940

188939188941
#: dialog/qhprzrch.msg:312 dialog/vclynett.msg:803
188940188942
msgid "To the South"
188941-
msgstr "To the South"
188943+
msgstr "A Sud"
188942188944

188943188945
#: dialog/qhprzrch.msg:313 dialog/vclynett.msg:809
188944188946
msgid "To the Southeast"
188945-
msgstr "To the Southeast"
188947+
msgstr "A Sudest"
188946188948

188947188949
#: dialog/qhprzrch.msg:314
188948188950
msgid "To the East of here"
188949-
msgstr "To the East of here"
188951+
msgstr "A Est da qui"
188950188952

188951188953
#: dialog/qhprzrch.msg:315 dialog/vclynett.msg:807
188952188954
msgid "To the Northeast"
188953-
msgstr "To the Northeast"
188955+
msgstr "A Nordest"
188954188956

188955188957
#: dialog/qhprzrch.msg:318
188956188958
msgid "Ouch"
188957-
msgstr "Ouch"
188959+
msgstr "Ahi"
188958188960

188959188961
#: dialog/qhprzrch.msg:319
188960188962
msgid "(cry of pain)"
188961-
msgstr "(cry of pain)"
188963+
msgstr "(grido di dolore)"
188962188964

188963188965
#: dialog/qhprzrch.msg:320
188964188966
msgid "Why are you talking to me like that?"
188965-
msgstr "Why are you talking to me like that?"
188967+
msgstr "Perche' mi parli in quel modo?"
188966188968

188967188969
#: dialog/qhprzrch.msg:322
188968188970
msgid "You're not very nice."
188969-
msgstr "You're not very nice."
188971+
msgstr "Non sei molto gentile."
188970188972

188971188973
#: dialog/qhprzrch.msg:323
188972188974
msgid "Thank-you. "
188973-
msgstr "Thank-you. "
188975+
msgstr "Grazie, "
188974188976

188975188977
#: dialog/qhprzrch.msg:328
188976188978
msgid "You people are crazy."
188977-
msgstr "You people are crazy."
188979+
msgstr "Siete tutti pazzi."
188978188980

188979188981
#: dialog/qhprzrch.msg:338
188980188982
msgid "Actually, Mr. President, I'm back."
188981-
msgstr "Actually, Mr. President, I'm back."
188983+
msgstr "A dire il vero, signor Presidente, sono tornato."
188982188984

188983188985
#: dialog/qibstdr1.msg:100
188984188986
msgid "There is no apparent locking mechanism on the door."

0 commit comments

Comments
 (0)