You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: data/text/swedish/dialog/absamuel.msg
+10-12Lines changed: 10 additions & 12 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -8,19 +8,17 @@
8
8
{204}{}{Father Tully, you say? [He appears to be racking his brain trying to remember.] Yeah... I *hickup* 'member Tully.
9
9
How's that fella doin anyway? I 'aven't seen him since he was kicked out of 'ere long time *hiccup* long time ago.
10
10
[He grins drunkenly as he reflects.] Boy he was a hoot. Him and me together, *hickup* what a combo.}
11
-
{205}{}{He lives in New Reno now, preachin' the good word, er, something like that. You know, you two seem a lot alike.}
12
-
{206}{}{New Reno, huh? [He leans on his shovel, pulls out a small flask and takes a big swig.] I 'member him sayin he'd
13
-
*hickup* be headin that way. I'm glad he made it there safely. I always *hickup* liked that fella. A real hoot. If you
14
-
see him again, tell him Ol' Sammy is still alive an' kickin.}
15
-
{207}{}{I'll do that. I got some other questions though.}
16
-
{208}{}{I'll do that. Take care Sam.}
17
-
{209}{}{Nevermind. Sorry to bother you.}
18
-
{210}{}{Actually I was just going to say that he sends his greetings. I'll be sure to tell him you say hello as well. I got some other questions though.}
19
-
{211}{}{Actually I was just going to say that he sends his greetings. I'll be sure to tell him you say hello as well. Take care Sam.}
20
-
{300}{}{What do you *hickup* wanna know?}
21
-
{301}{}{Are you the gravekeeper?}
11
+
{205}{}{Han bor i Nya Reno nu, predikar det goda ordet eller nåt sånt. Ni är ganska lika ni två, faktiskt.}
12
+
{206}{}{Nya Reno, va? [han lutar över sin spade, tar fram en liten flaska och tar en klunk.] Ja' minns när han sa han *hick* skulle ditåt. Bra att han kom dit säkert. Jag har alltid *hick* gillat den gubben. Möts ni igen kan du säga att gamle Sammy fortfarande är vid livs levande.}
13
+
{207}{}{Det ska jag. Jag har några fler frågor.}
14
+
{208}{}{Det ska jag. Ha det bra Sam.}
15
+
{209}{}{Strunt i det. Förlåt att jag stör.}
16
+
{210}{}{Jag skulle just säga att han hälsar. Jag ska nämna att du säger hej också. Jag har några fler frågor.}
17
+
{211}{}{Jag skulle just säga att han hälsar. Jag ska nämna att du säger hej också. Ha det bra Sam.}
18
+
{300}{}{Vad vill du *hick* veta?}
19
+
{301}{}{Är du gravvakt?}
22
20
{302}{}{Vad kan du berätta om Klostret?}
23
-
{303}{}{Anything I can help you with?}
21
+
{303}{}{Någonting jag kan hjälpa dig med?}
24
22
{400}{}{Yes, *hickup* I tend to these 'ere graves. Nobody else wants to *hickup* do it, so Ol' Sammy got th' job. It's
25
23
not as bad as one might think. It's got its... perks, if you know what I mean. [He grins sloppily and wiggles his bushy
Copy file name to clipboardExpand all lines: data/text/swedish/dialog/icscout.msg
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -12,7 +12,7 @@
12
12
{404}{}{My name is not important. I have come to warn you. You are in great danger!}
13
13
{405}{}{I am your nemesis. Prepare to join your ancestors!}
14
14
{406}{}{I'm French. Why do you think I have this outrageous accent? [Stare at him oddly.]}
15
-
{407}{}{Nevermind. Sorry to bother you.}
15
+
{407}{}{Strunt i det. Förlåt att jag stör.}
16
16
{410}{}{You speak to Shadow Who Walks. Why have you come here?}
17
17
{411}{}{I'm trying to stop raider attacks on Vault City, and I have reason to believe that this is the raiders' base of operations. What do you know about the raiders?}
18
18
{412}{}{I was sent by Vault City on account of Raiders attacking them.}
0 commit comments