I'm a bit curious why there are no attempt on preparing the CLI11 lib for internationalization and localization (i18n/l10n)? I'm using this lib in an app that is localized, and it is slightly weird to see strings in English sprinkled in between the localized strings.
Seems like there are a number of patchwork strings, which are difficult to localize. There are also a bit messy separation between logic and messages in some parts of the code, which is a bit cumbersome, but other than that it should be possible.
If the lib is to be prepared for localization, ie internationalized, then it should be set up in such a way that the system can be replaced or simply turned off. Not all want a specific system, although I usually use GNU gettext. It is easy to turn of by setting up a simple define, and it is available on virtually every platform
I'm a bit curious why there are no attempt on preparing the CLI11 lib for internationalization and localization (i18n/l10n)? I'm using this lib in an app that is localized, and it is slightly weird to see strings in English sprinkled in between the localized strings.
Seems like there are a number of patchwork strings, which are difficult to localize. There are also a bit messy separation between logic and messages in some parts of the code, which is a bit cumbersome, but other than that it should be possible.
If the lib is to be prepared for localization, ie internationalized, then it should be set up in such a way that the system can be replaced or simply turned off. Not all want a specific system, although I usually use GNU gettext. It is easy to turn of by setting up a simple define, and it is available on virtually every platform