Skip to content

Commit 70b2da5

Browse files
[Weblate] Updated translation files
Translation: checkmk/stable Translate-URL: https://translate.checkmk.com/projects/checkmk/stable/ Change-Id: I23800f69642610285d6e85581ab44f53f30d93cf
1 parent 85b3454 commit 70b2da5

8 files changed

Lines changed: 210 additions & 56 deletions

File tree

locale/de/LC_MESSAGES/multisite.po

Lines changed: 26 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11644,8 +11644,9 @@ msgstr ""
1164411644
msgid "CPU utilization (average)"
1164511645
msgstr "CPU-Auslastung (Durchschnitt)"
1164611646

11647-
msgid "CPU utilization for appliances"
11648-
msgstr "CPU-Auslastung für Appliances"
11647+
#, fuzzy
11648+
msgid "CPU utilization (single value)"
11649+
msgstr "CPU-Auslastung (letzte Minuten)"
1164911650

1165011651
msgid "CPU utilization for simple devices"
1165111652
msgstr "CPU-Auslastung für einfache Geräte"
@@ -50745,9 +50746,6 @@ msgstr "Offene DNS-Anfragen"
5074550746
msgid "Pending changes"
5074650747
msgstr "Ausstehende Änderungen"
5074750748

50748-
msgid "Pending changes reverted."
50749-
msgstr "Ausstehende Änderungen rückgängig gemacht."
50750-
5075150749
msgid "Pending create"
5075250750
msgstr "Erstellung ausstehend"
5075350751

@@ -56408,6 +56406,9 @@ msgstr "Fremde Änderungen rückgängig machen"
5640856406
msgid "Reverting pending changes."
5640956407
msgstr "Ausstehenden Änderungen werden rückgängig gemacht."
5641056408

56409+
msgid "Reverting pending changes. Reload this page to see the current status."
56410+
msgstr ""
56411+
5641156412
msgid "Review and run preview service discovery"
5641256413
msgstr "Überprüfen und Ausführen einer Vorschau der Service-Erkennung"
5641356414

@@ -61275,6 +61276,10 @@ msgstr "Instanz nutzt den Livestatus Proxy Daemon"
6127561276
msgid "Site management"
6127661277
msgstr "Instanzverwaltung"
6127761278

61279+
#, fuzzy
61280+
msgid "Site management configuration (OMD)"
61281+
msgstr "SSH Daemon Konfiguration (Linux)"
61282+
6127861283
msgid "Site name"
6127961284
msgstr "Instanzname"
6128061285

@@ -61691,6 +61696,7 @@ msgstr ""
6169161696
"gemountet ist. Bitte beachten Sie, dass der Checkmk-Agent keine automatische "
6169261697
"Bereinigung in diesem benutzerdefinierten Pfad vornimmt."
6169361698

61699+
#, fuzzy
6169461700
msgid ""
6169561701
"Some agents or agent plug-ins send data not only for the queried host but "
6169661702
"also for other hosts \"piggyback\" with their own data. This is the case for "
@@ -61699,7 +61705,15 @@ msgid ""
6169961705
"configuration. If that is not the case, then with this rule you can define a "
6170061706
"host name translation. Note: This rule must be configured for the \"pig\" - "
6170161707
"i.e. the host that the agent is running on. It is not applied to the "
61702-
"translated piggybacked hosts."
61708+
"translated piggybacked hosts.<br><br>The 'Multiple regular expressions' and "
61709+
"'Explicit name mapping' options match against the raw host names as sent by "
61710+
"the agent. Keep in mind that Checkmk only allows letters, digits, dashes, "
61711+
"underscores and dots in host names, so any other characters are "
61712+
"automatically converted to underscores when the piggybacked host is created "
61713+
"in monitoring. This means that if, for example, an agent sends the host name "
61714+
"'My Virtual Machine', Checkmk will store it as 'My_Virtual_Machine'. Your "
61715+
"translation rules should therefore be written to match the original name as "
61716+
"sent by the agent, not the converted underscore variant."
6170361717
msgstr ""
6170461718
"Manche Agenten oder Agenten-Plugins senden Daten nicht nur für den "
6170561719
"abgefragten Host, sondern für andere Hosts \"piggyback\" mit ihren eigenen "
@@ -96645,6 +96659,12 @@ msgstr ""
9664596659
"Sie können später weiterhin über Hilfe > Checkmk erlernen > Willkommensseite "
9664696660
"darauf zugreifen"
9664796661

96662+
#~ msgid "CPU utilization for appliances"
96663+
#~ msgstr "CPU-Auslastung für Appliances"
96664+
96665+
#~ msgid "Pending changes reverted."
96666+
#~ msgstr "Ausstehende Änderungen rückgängig gemacht."
96667+
9664896668
#~ msgid "opentelemetry_config_1"
9664996669
#~ msgstr "opentelemetry_config_1"
9665096670

locale/es/LC_MESSAGES/multisite.po

Lines changed: 26 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12170,8 +12170,8 @@ msgid "CPU utilization (average)"
1217012170
msgstr "Utilización de la CPU (media)"
1217112171

1217212172
#, fuzzy
12173-
msgid "CPU utilization for appliances"
12174-
msgstr "Utilización de la CPU para los aparatos"
12173+
msgid "CPU utilization (single value)"
12174+
msgstr "Utilización de la CPU en el último minuto"
1217512175

1217612176
msgid "CPU utilization for simple devices"
1217712177
msgstr "Utilización de la CPU para dispositivos simples"
@@ -53695,10 +53695,6 @@ msgstr "Solicitudes pendientes"
5369553695
msgid "Pending changes"
5369653696
msgstr "Cambios pendientes (%s)"
5369753697

53698-
#, fuzzy
53699-
msgid "Pending changes reverted."
53700-
msgstr "Cambios pendientes (%s)"
53701-
5370253698
msgid "Pending create"
5370353699
msgstr "Pendiente de crear"
5370453700

@@ -59774,6 +59770,9 @@ msgstr "Activar los cambios en el extranjero"
5977459770
msgid "Reverting pending changes."
5977559771
msgstr "No hay cambios pendientes"
5977659772

59773+
msgid "Reverting pending changes. Reload this page to see the current status."
59774+
msgstr ""
59775+
5977759776
#, fuzzy
5977859777
msgid "Review and run preview service discovery"
5977959778
msgstr "Guardar & ejecutar la detección de servicios"
@@ -64887,6 +64886,10 @@ msgstr "El sitio utiliza el demonio proxy de Livestatus"
6488764886
msgid "Site management"
6488864887
msgstr "Gestión del sitio"
6488964888

64889+
#, fuzzy
64890+
msgid "Site management configuration (OMD)"
64891+
msgstr "Configuración del demonio SSH (Linux)"
64892+
6489064893
msgid "Site name"
6489164894
msgstr "Nombre del sitio"
6489264895

@@ -65357,7 +65360,15 @@ msgid ""
6535765360
"configuration. If that is not the case, then with this rule you can define a "
6535865361
"host name translation. Note: This rule must be configured for the \"pig\" - "
6535965362
"i.e. the host that the agent is running on. It is not applied to the "
65360-
"translated piggybacked hosts."
65363+
"translated piggybacked hosts.<br><br>The 'Multiple regular expressions' and "
65364+
"'Explicit name mapping' options match against the raw host names as sent by "
65365+
"the agent. Keep in mind that Checkmk only allows letters, digits, dashes, "
65366+
"underscores and dots in host names, so any other characters are "
65367+
"automatically converted to underscores when the piggybacked host is created "
65368+
"in monitoring. This means that if, for example, an agent sends the host name "
65369+
"'My Virtual Machine', Checkmk will store it as 'My_Virtual_Machine'. Your "
65370+
"translation rules should therefore be written to match the original name as "
65371+
"sent by the agent, not the converted underscore variant."
6536165372
msgstr ""
6536265373
"Algunos agentes o plugins de agentes envían datos no sólo para el host "
6536365374
"consultado sino también para otros hosts &quot;piggyback&quot; con sus "
@@ -101469,6 +101480,14 @@ msgid ""
101469101480
"You can still access it later via Help > Learning Checkmk > Welcome page"
101470101481
msgstr ""
101471101482

101483+
#, fuzzy
101484+
#~ msgid "CPU utilization for appliances"
101485+
#~ msgstr "Utilización de la CPU para los aparatos"
101486+
101487+
#, fuzzy
101488+
#~ msgid "Pending changes reverted."
101489+
#~ msgstr "Cambios pendientes (%s)"
101490+
101472101491
#, fuzzy
101473101492
#~ msgid "prometheus_config_1"
101474101493
#~ msgstr "Prometheus"

locale/fr/LC_MESSAGES/multisite.po

Lines changed: 26 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12187,8 +12187,8 @@ msgid "CPU utilization (average)"
1218712187
msgstr "Utilisation du CPU (moyenne)"
1218812188

1218912189
#, fuzzy
12190-
msgid "CPU utilization for appliances"
12191-
msgstr "Utilisation du CPU pour les appareils"
12190+
msgid "CPU utilization (single value)"
12191+
msgstr "Utilisation du CPU pendant la dernière minute"
1219212192

1219312193
msgid "CPU utilization for simple devices"
1219412194
msgstr "Utilisation du CPU pour les dispositifs simples"
@@ -53739,10 +53739,6 @@ msgstr "Demandes en cours"
5373953739
msgid "Pending changes"
5374053740
msgstr "Modifications en attente (%s)"
5374153741

53742-
#, fuzzy
53743-
msgid "Pending changes reverted."
53744-
msgstr "Modifications en attente (%s)"
53745-
5374653742
msgid "Pending create"
5374753743
msgstr "En attente de création"
5374853744

@@ -59820,6 +59816,9 @@ msgstr "Activer les changements étrangers"
5982059816
msgid "Reverting pending changes."
5982159817
msgstr "Aucun changement en cours."
5982259818

59819+
msgid "Reverting pending changes. Reload this page to see the current status."
59820+
msgstr ""
59821+
5982359822
#, fuzzy
5982459823
msgid "Review and run preview service discovery"
5982559824
msgstr "Sauvegarder & ; lancer la découverte des services"
@@ -64930,6 +64929,10 @@ msgstr "Le site utilise le Livestatus Proxy Daemon"
6493064929
msgid "Site management"
6493164930
msgstr "Gestion du site"
6493264931

64932+
#, fuzzy
64933+
msgid "Site management configuration (OMD)"
64934+
msgstr "Configuration du démon SSH (Linux)"
64935+
6493364936
msgid "Site name"
6493464937
msgstr "Nom du site"
6493564938

@@ -65401,7 +65404,15 @@ msgid ""
6540165404
"configuration. If that is not the case, then with this rule you can define a "
6540265405
"host name translation. Note: This rule must be configured for the \"pig\" - "
6540365406
"i.e. the host that the agent is running on. It is not applied to the "
65404-
"translated piggybacked hosts."
65407+
"translated piggybacked hosts.<br><br>The 'Multiple regular expressions' and "
65408+
"'Explicit name mapping' options match against the raw host names as sent by "
65409+
"the agent. Keep in mind that Checkmk only allows letters, digits, dashes, "
65410+
"underscores and dots in host names, so any other characters are "
65411+
"automatically converted to underscores when the piggybacked host is created "
65412+
"in monitoring. This means that if, for example, an agent sends the host name "
65413+
"'My Virtual Machine', Checkmk will store it as 'My_Virtual_Machine'. Your "
65414+
"translation rules should therefore be written to match the original name as "
65415+
"sent by the agent, not the converted underscore variant."
6540565416
msgstr ""
6540665417
"Certains agents ou plugins d'agents envoient des données non seulement pour "
6540765418
"l'hôte interrogé, mais aussi pour d'autres hôtes en \"piggyback\" avec leurs "
@@ -101659,6 +101670,14 @@ msgid ""
101659101670
"You can still access it later via Help > Learning Checkmk > Welcome page"
101660101671
msgstr ""
101661101672

101673+
#, fuzzy
101674+
#~ msgid "CPU utilization for appliances"
101675+
#~ msgstr "Utilisation du CPU pour les appareils"
101676+
101677+
#, fuzzy
101678+
#~ msgid "Pending changes reverted."
101679+
#~ msgstr "Modifications en attente (%s)"
101680+
101662101681
#, fuzzy
101663101682
#~ msgid "prometheus_config_1"
101664101683
#~ msgstr "Prométhée"

locale/it/LC_MESSAGES/multisite.po

Lines changed: 26 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11918,8 +11918,8 @@ msgid "CPU utilization (average)"
1191811918
msgstr "Utilizzo della CPU (media)"
1191911919

1192011920
#, fuzzy
11921-
msgid "CPU utilization for appliances"
11922-
msgstr "Utilizzo della CPU per gli apparecchi"
11921+
msgid "CPU utilization (single value)"
11922+
msgstr "Utilizzo della CPU nell'ultimo minuto"
1192311923

1192411924
msgid "CPU utilization for simple devices"
1192511925
msgstr "Utilizzo della CPU per dispositivi semplici"
@@ -53066,10 +53066,6 @@ msgstr "Richieste in sospeso"
5306653066
msgid "Pending changes"
5306753067
msgstr "Modifiche in corso"
5306853068

53069-
#, fuzzy
53070-
msgid "Pending changes reverted."
53071-
msgstr "Modifiche in corso"
53072-
5307353069
msgid "Pending create"
5307453070
msgstr "In attesa di creare"
5307553071

@@ -59055,6 +59051,9 @@ msgstr "Attivare i cambiamenti stranieri"
5905559051
msgid "Reverting pending changes."
5905659052
msgstr "Nessuna modifica in corso."
5905759053

59054+
msgid "Reverting pending changes. Reload this page to see the current status."
59055+
msgstr ""
59056+
5905859057
#, fuzzy
5905959058
msgid "Review and run preview service discovery"
5906059059
msgstr "Salvare & eseguire il rilevamento dei servizi"
@@ -64114,6 +64113,10 @@ msgstr "Il sito sta usando il demone proxy Livestatus"
6411464113
msgid "Site management"
6411564114
msgstr "Gestione del sito"
6411664115

64116+
#, fuzzy
64117+
msgid "Site management configuration (OMD)"
64118+
msgstr "Configurazione del demone SSH (Linux)"
64119+
6411764120
msgid "Site name"
6411864121
msgstr "Nome del sito"
6411964122

@@ -64580,7 +64583,15 @@ msgid ""
6458064583
"configuration. If that is not the case, then with this rule you can define a "
6458164584
"host name translation. Note: This rule must be configured for the \"pig\" - "
6458264585
"i.e. the host that the agent is running on. It is not applied to the "
64583-
"translated piggybacked hosts."
64586+
"translated piggybacked hosts.<br><br>The 'Multiple regular expressions' and "
64587+
"'Explicit name mapping' options match against the raw host names as sent by "
64588+
"the agent. Keep in mind that Checkmk only allows letters, digits, dashes, "
64589+
"underscores and dots in host names, so any other characters are "
64590+
"automatically converted to underscores when the piggybacked host is created "
64591+
"in monitoring. This means that if, for example, an agent sends the host name "
64592+
"'My Virtual Machine', Checkmk will store it as 'My_Virtual_Machine'. Your "
64593+
"translation rules should therefore be written to match the original name as "
64594+
"sent by the agent, not the converted underscore variant."
6458464595
msgstr ""
6458564596
"Alcuni agenti o plugin di agenti inviano dati non solo per l'host "
6458664597
"interrogato ma anche per altri host &quot;piggyback&quot; con i loro propri "
@@ -100514,6 +100525,14 @@ msgid ""
100514100525
"You can still access it later via Help > Learning Checkmk > Welcome page"
100515100526
msgstr ""
100516100527

100528+
#, fuzzy
100529+
#~ msgid "CPU utilization for appliances"
100530+
#~ msgstr "Utilizzo della CPU per gli apparecchi"
100531+
100532+
#, fuzzy
100533+
#~ msgid "Pending changes reverted."
100534+
#~ msgstr "Modifiche in corso"
100535+
100517100536
#, fuzzy
100518100537
#~ msgid "prometheus_config_1"
100519100538
#~ msgstr "Prometeo"

locale/ja/LC_MESSAGES/multisite.po

Lines changed: 27 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11518,8 +11518,9 @@ msgstr "CPU使用率 (%(util_numcpu_as_max:max@count) CPUスレッド)"
1151811518
msgid "CPU utilization (average)"
1151911519
msgstr "CPU使用率(平均)"
1152011520

11521-
msgid "CPU utilization for appliances"
11522-
msgstr "アプライアンスのCPU使用率"
11521+
#, fuzzy
11522+
msgid "CPU utilization (single value)"
11523+
msgstr "直前のCPU使用率"
1152311524

1152411525
msgid "CPU utilization for simple devices"
1152511526
msgstr "単純なデバイスのCPU使用率"
@@ -50556,10 +50557,6 @@ msgstr "保留中の要求"
5055650557
msgid "Pending changes"
5055750558
msgstr "保留中の変更"
5055850559

50559-
#, fuzzy
50560-
msgid "Pending changes reverted."
50561-
msgstr "保留中の変更"
50562-
5056350560
msgid "Pending create"
5056450561
msgstr "保留中の更新"
5056550562

@@ -56263,6 +56260,9 @@ msgstr "他者の変更を戻す"
5626356260
msgid "Reverting pending changes."
5626456261
msgstr "保留中の変更はありません。"
5626556262

56263+
msgid "Reverting pending changes. Reload this page to see the current status."
56264+
msgstr ""
56265+
5626656266
msgid "Review and run preview service discovery"
5626756267
msgstr "サービスディスカバリーのプレビュー実行とレビュー"
5626856268

@@ -61084,6 +61084,10 @@ msgstr "サイトはLivestatusプロキシデーモンを使用しています"
6108461084
msgid "Site management"
6108561085
msgstr "サイト管理"
6108661086

61087+
#, fuzzy
61088+
msgid "Site management configuration (OMD)"
61089+
msgstr "SSHデーモン設定(Linux)"
61090+
6108761091
msgid "Site name"
6108861092
msgstr "サイト名"
6108961093

@@ -61509,6 +61513,7 @@ msgstr ""
6150961513
"は、エージェントのアップデータは動作しません。Checkmk エージェントは、このカ"
6151061514
"スタムパス上で自動クリーニングを行わないことに注意してください。"
6151161515

61516+
#, fuzzy
6151261517
msgid ""
6151361518
"Some agents or agent plug-ins send data not only for the queried host but "
6151461519
"also for other hosts \"piggyback\" with their own data. This is the case for "
@@ -61517,7 +61522,15 @@ msgid ""
6151761522
"configuration. If that is not the case, then with this rule you can define a "
6151861523
"host name translation. Note: This rule must be configured for the \"pig\" - "
6151961524
"i.e. the host that the agent is running on. It is not applied to the "
61520-
"translated piggybacked hosts."
61525+
"translated piggybacked hosts.<br><br>The 'Multiple regular expressions' and "
61526+
"'Explicit name mapping' options match against the raw host names as sent by "
61527+
"the agent. Keep in mind that Checkmk only allows letters, digits, dashes, "
61528+
"underscores and dots in host names, so any other characters are "
61529+
"automatically converted to underscores when the piggybacked host is created "
61530+
"in monitoring. This means that if, for example, an agent sends the host name "
61531+
"'My Virtual Machine', Checkmk will store it as 'My_Virtual_Machine'. Your "
61532+
"translation rules should therefore be written to match the original name as "
61533+
"sent by the agent, not the converted underscore variant."
6152161534
msgstr ""
6152261535
"エージェントやエージェントプラグインの中には、クエリされたホストだけでなく、"
6152361536
"他のホストのデータも\"piggyback\"して送信するものがあります。例えば、vSphere "
@@ -95638,6 +95651,13 @@ msgid ""
9563895651
"You can still access it later via Help > Learning Checkmk > Welcome page"
9563995652
msgstr ""
9564095653

95654+
#~ msgid "CPU utilization for appliances"
95655+
#~ msgstr "アプライアンスのCPU使用率"
95656+
95657+
#, fuzzy
95658+
#~ msgid "Pending changes reverted."
95659+
#~ msgstr "保留中の変更"
95660+
9564195661
#, fuzzy
9564295662
#~ msgid "prometheus_config_1"
9564395663
#~ msgstr "プロメテウス"

0 commit comments

Comments
 (0)