You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: UI/data/locale/af-ZA.ini
+37Lines changed: 37 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -121,6 +121,7 @@ Auth.Chat="Klets"
121
121
Auth.StreamInfo="Stroominligting"
122
122
TwitchAuth.Stats="Twitch-statiestieke"
123
123
TwitchAuth.Feed="Twitch-aktiwiteitsvoer"
124
+
TwitchAuth.TwoFactorFail.Text="OBS kon nie aan u Twitch-rekening koppel nie; sorg dat tweestapwaarmerking ingestel is in die <a href='https://www.twitch.tv/settings/security'>Twitch-veiligheidssinstellings</a>, omdat dit vereis word om te kan stroom."
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding.ToolTip="Apparatuurenkodering elimineer die meeste SVE-gebruik, maar kan meer bistempo vereis om dieselfde kwaliteitsvlak te handhaaf."
157
+
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="Die program voer nou ’n stel toetse uit om die ideale instellings te raam."
158
+
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Toetse is afgehandel"
159
+
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="Bandwydtetoets word uitgevoer, dit kan enkele minute duur…"
160
+
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.NoOutput="Geen afvoer vir die protokol van hierdie diens gevind"
161
+
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="Toets tans bandwydte vir: %1"
152
162
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="Toets tans %1x%2 %3 RPS…"
YouTube.Actions.Stream.ScheduledFor="Geskeduleer vir %1"
494
525
YouTube.Chat.Input.Send="Stuur"
495
526
YouTube.Chat.Input.Placeholder="Voer boodskap hier in…"
496
527
YouTube.Chat.Input.Sending="Stuur tans…"
497
528
YouTube.Chat.Error.Text="Die boodskap kon nie verstuur word nie: %1"
529
+
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube ontvang geen data vir u stroom nie. Gaan u opstelling na en probeer weer."
530
+
YouTube.Errors.invalidTransition="Die poging tot oorgang was ongeldig. Dit kan wees omdat die stroom nog nie ’n vorige oorgang afgehandel het nie. Wag ’n paar sekondes en probeer weer."
531
+
YouTube.Errors.liveChatDisabled="Regstreekse klets vir hierdie stroom is gedeaktiveer."
532
+
YouTube.Errors.liveChatEnded="Regstreekse stroom het geëindig."
533
+
YouTube.Errors.messageTextInvalid="Die boodskapteks is nie geldig nie."
534
+
YouTube.Errors.rateLimitExceeded="U verstuur te vinnig boodskappe."
Copy file name to clipboardExpand all lines: UI/data/locale/an-ES.ini
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -652,7 +652,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Alvertencia: La taxa de bits de
652
652
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Alvertencia: La taxa de bits d'audio d'o stream s'establirá en %1, que ye lo limite superior pa lo servicio de streaming actual."
653
653
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Alvertencia: Las gravacions no se pueden pausar si la calidat de gravación s'estableix en \"Igual a lo stream\"."
654
654
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="ALVERTENCIA: Gravar con un codificador de software d'una calidat diferent a la d'a transmisión requerirá un uso adicional d'a CPU si transmite y grava a lo mesmo tiempo."
655
-
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="ALVERTENCIA: La calidat sin perdidas chenera grandarias de fichero muito grans! La calidat sin perdas puede utilizar mas de 7 chigabytes d'espacio en disco per menuto en alta resolución y con alta taxa de fotogramas. La calidat sin perdas no se recomienda pa gravacions largas, de no estar que tienga una gran cantidat d'espacio en disco disponible."
655
+
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="PARA CUENTA: La calidat sin perdidas chenera grandarias de fichero muito grans! La calidat sin perdas puede utilizar mas de 7 chigabytes d'espacio en disco per menuto en alta resolución y con alta taxa de fotogramas. La calidat sin perdas no se recomienda pa gravacions largas, de no estar que tienga una gran cantidat d'espacio en disco disponible. Tornar a reproducir lo búfer no ye disponible cuan s'emplega la calidat sin perdidas."
656
656
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Confirma que deseya utilizar calidat sin perdidas?"
657
657
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Atención de calidat sin perdas!"
658
658
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (x264 baixo uso de CPU, aumenta la grandaria de fichero)"
Copy file name to clipboardExpand all lines: UI/data/locale/ar-SA.ini
+3-1Lines changed: 3 additions & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -349,13 +349,15 @@ Output.ConnectFail.Error="حدث خطأ غير متوقع عند محاولة ا
349
349
Output.ConnectFail.Disconnected="تم قطع الاتصال من السيرفر."
350
350
Output.StreamEncodeError.Title="خطأ في الترميز"
351
351
Output.StreamEncodeError.Msg="حدث خطأ في الترميز أثناء البث."
352
+
Output.StreamEncodeError.Msg.LastError="حدثَ خطأ في المُرَمِّز خلالَ عمليّة البَّث:<br><br>%1"
352
353
Output.RecordFail.Title="فشل في بدء التسجيل"
353
354
Output.RecordFail.Unsupported="تنسيق الإخراج أما غير معتمد أو لا يدعم أكثر من مسار للصوت. الرجاء التحقق من الإعدادات الخاصة بك وحاول مرة أخرى."
354
355
Output.RecordNoSpace.Title="مساحة القرص غير كافية"
355
356
Output.RecordNoSpace.Msg="لا توجد مساحة كافية على القرص لمتابعة التسجيل."
356
357
Output.RecordError.Title="خطأ في التسجيل"
357
358
Output.RecordError.Msg="حدث خطأ غير محدد أثناء التسجيل."
358
359
Output.RecordError.EncodeErrorMsg="حدث خطأ في الترميز أثناء التسجيل."
360
+
Output.RecordError.EncodeErrorMsg.LastError="حدثَ خطأ في المُرَمِّز خلالَ عمليّة التَّسجِيل:<br><br>%1"
359
361
Output.BadPath.Title="مسار الملف غير صحيح"
360
362
Output.BadPath.Text="تعذر فتح مسار التسجيل الذي تم تكوينه. الرجاء التحقق من مسار التسجيل الخاص بك تحت الإعدادات → الإخراج → التسجيل."
361
363
Output.NoBroadcast.Title="لم يتم تكوين البث"
@@ -799,7 +801,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="تحذير: سيتم تعيين
799
801
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="تحذير: لا يمكن إيقاف التسجيلات مؤقتاً إذا تم تعيين جودة التسجيل إلى \"كما في البث\"."
800
802
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="تحذير: تنسيق التسجيل المحدد حاليًا غير متوافق مع برنامج (مشفرات) الدفق المحدد."
801
803
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="تحذير: التسجيل مع مشفر البرنامج بجودة مختلفة عن البث سيتطلب استخدام وحدة المعالجة المركزية الإضافية إذا قمت بالبث والتسجيل في نفس الوقت."
802
-
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="تحذير: جودة (عدم فقدان اي بيانات) تولد ملفات كبيرة جداً! ويمكن أن تستخدم ما يزيد على 7 جيجابايت من مساحة القرص في الدقيقة الواحدة على الدقة العالية و معدل الإطارات العالي. لا ينصح بهذه الجودة للتسجيلات الطويلة إلا إذا كان لديك مساحة كبيرة جدا من القرص متاحة."
804
+
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="تحذير: تؤدي الجودة غير المفقودة إلى إنشاء ملفات ذات أحجام كبيرة جدًا! يمكن أن تستخدم الجودة غير المفقودة ما يصل إلى 7 غيغابايت من مساحة القرص في الدقيقة بدقة ومعدلات إطارات عالية. لا يُنصح باستخدام خاصية Lossless للتسجيلات الطويلة إلا إذا كان لديك مساحة كبيرة جدًا على القرص متوفرة. لا يتوفر المخزن المؤقت لإعادة التشغيل عند استخدام الجودة غير المفقودة."
803
805
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="هل أنت متأكد أنك تريد استخدام الجودة الغير فقودة؟"
804
806
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="تحذير الجودة الغير فقودة!"
0 commit comments