Skip to content

Commit f674d17

Browse files
author
Translation Updater
committed
Update translations from Crowdin
1 parent ca865f8 commit f674d17

267 files changed

Lines changed: 1161 additions & 295 deletions

File tree

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

AUTHORS

Lines changed: 73 additions & 43 deletions
Large diffs are not rendered by default.

UI/data/locale/af-ZA.ini

Lines changed: 37 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -121,6 +121,7 @@ Auth.Chat="Klets"
121121
Auth.StreamInfo="Stroominligting"
122122
TwitchAuth.Stats="Twitch-statiestieke"
123123
TwitchAuth.Feed="Twitch-aktiwiteitsvoer"
124+
TwitchAuth.TwoFactorFail.Text="OBS kon nie aan u Twitch-rekening koppel nie; sorg dat tweestapwaarmerking ingestel is in die <a href='https://www.twitch.tv/settings/security'>Twitch-veiligheidssinstellings</a>, omdat dit vereis word om te kan stroom."
124125
Copy.Filters="Kopieer filters"
125126
Paste.Filters="Plak filters"
126127
BandwidthTest.Region="Streek"
@@ -149,6 +150,15 @@ Basic.AutoConfig.StreamPage.Service="Diens"
149150
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Toon alles…"
150151
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.Custom="Pasgemaak..."
151152
Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Bediener"
153+
Basic.AutoConfig.StreamPage.EncoderKey="Enkodeerdersleutel"
154+
Basic.AutoConfig.StreamPage.ConnectedAccount="Gekoppelde rekening"
155+
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="Verkies apparatuurenkodering"
156+
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding.ToolTip="Apparatuurenkodering elimineer die meeste SVE-gebruik, maar kan meer bistempo vereis om dieselfde kwaliteitsvlak te handhaaf."
157+
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="Die program voer nou ’n stel toetse uit om die ideale instellings te raam."
158+
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Toetse is afgehandel"
159+
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="Bandwydtetoets word uitgevoer, dit kan enkele minute duur…"
160+
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.NoOutput="Geen afvoer vir die protokol van hierdie diens gevind"
161+
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="Toets tans bandwydte vir: %1"
152162
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="Toets tans %1x%2 %3 RPS…"
153163
Basic.Stats="Statistieke"
154164
Basic.Stats.CPUUsage="SVE-gebruik"
@@ -325,6 +335,7 @@ Basic.Settings.Stream.Custom.Username="Gebruikersnaam"
325335
Basic.Settings.Stream.Custom.Password="Wagwoord"
326336
Basic.Settings.Stream.TTVAddon.None="Geen"
327337
Basic.Settings.Stream.StreamSettingsWarning="Open instellings"
338+
Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxResolution="Maksimum beeldskerpte: %1"
328339
Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="Maksimum RPS: %1"
329340
Basic.Settings.Output.Format.MKV="Matroska-video (.mkv)"
330341
Basic.Settings.Output.Format.fMP4="Gefragmenteerde MP4 (.mp4)"
@@ -401,6 +412,8 @@ FilenameFormatting.TT.S="Sekonde (00-59)"
401412
FilenameFormatting.TT.y="Jaar, laaste twee syfers (00-99)"
402413
FilenameFormatting.TT.Y="Jaar"
403414
FilenameFormatting.TT.FPS="Raampies per sekonde"
415+
FilenameFormatting.TT.CRES="Basisbeeldskerpte (Doek)"
416+
FilenameFormatting.TT.ORES="Afvoerbeeldskerpte (Geskaal)"
404417
FilenameFormatting.TT.VF="Videoformaat"
405418
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Basisbeeldskerpte (Doek)"
406419
Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Afvoerbeeldskerpte (Geskaal)"
@@ -410,6 +423,7 @@ Basic.Settings.Video.FPSInteger="Heelgetal-RPS-waarde"
410423
Basic.Settings.Video.FPSFraction="Breuk-RPS-waarde"
411424
Basic.Settings.Video.Numerator="Teller"
412425
Basic.Settings.Video.Denominator="Noemer"
426+
Basic.Settings.Video.InvalidResolution="Ongeldige beeldskerptewaarde. Moet [breedte] x [hoogte] wees (bv. 1920 x 1080)"
413427
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Bilineêr (Vinnigste, maar wasig by skaling)"
414428
Basic.Settings.Audio="Oudio"
415429
Basic.Settings.Audio.Channels="Kanale"
@@ -474,7 +488,9 @@ About.License="Lisensie"
474488
About.Error="Fout! Lêer kon nie gelees word nie.\n\nGaan na: %1"
475489
About.Contribute="Ondersteun die OBS-projek"
476490
PreviewTransition="Oorvangvoorskou"
491+
ContextBar.NoSelectedSource="Geen bron gekies"
477492
ContextBar.MediaControls.BlindSeek="Mediasoekdingesie"
493+
YouTube.Auth.NoChannels="Geen kanaal(e) beskikbaar op gekose rekening"
478494
YouTube.Actions.Title="Titel*"
479495
YouTube.Actions.MyBroadcast="My uitsending"
480496
YouTube.Actions.Description="Beskrywing"
@@ -483,17 +499,38 @@ YouTube.Actions.Privacy.Private="Privaat"
483499
YouTube.Actions.Privacy.Public="Publiek"
484500
YouTube.Actions.Privacy.Unlisted="Ongelys"
485501
YouTube.Actions.Category="Kategorie"
502+
YouTube.Actions.Thumbnail="Kiekie"
486503
YouTube.Actions.Thumbnail.SelectFile="Kies lêer…"
487504
YouTube.Actions.Thumbnail.NoFileSelected="Geen lêer gekies"
488505
YouTube.Actions.MadeForKids="Is hierdie video vir kinders gemaak?*"
489506
YouTube.Actions.MadeForKids.Yes="Ja, dit is vir kinders gemaak"
490507
YouTube.Actions.MadeForKids.No="Nee, dit is nie vir kinders gemaak nie"
491508
YouTube.Actions.AdditionalSettings="Bykomende instellings"
509+
YouTube.Actions.Latency="Vertraging"
492510
YouTube.Actions.Latency.Normal="Normaal"
493511
YouTube.Actions.Latency.Low="Laag"
512+
YouTube.Actions.ScheduleForLater="Skeduleer vir later"
513+
YouTube.Actions.RememberSettings="Onthou hierdie instellings"
514+
YouTube.Actions.Create_Ready="Skep uitsending"
515+
YouTube.Actions.Create_GoLive="Skep uitsending en begin stroom"
516+
YouTube.Actions.Choose_Ready="Kies uitsending"
517+
YouTube.Actions.Choose_GoLive="Kies uitsending en begin stroom"
518+
YouTube.Actions.Create_Schedule="Skeduleer uitsending"
519+
YouTube.Actions.Create_Schedule_Ready="Skeduleer en kies uitsending"
520+
YouTube.Actions.EventsLoading="Lys met gebeurtenisse word gelaai…"
521+
YouTube.Actions.EventCreated.Title="Gebeurtenis geskep"
522+
YouTube.Actions.EventCreated.Text="Gebeurtenis suksesvol geskep."
523+
YouTube.Actions.Stream="Stroom"
524+
YouTube.Actions.Stream.ScheduledFor="Geskeduleer vir %1"
494525
YouTube.Chat.Input.Send="Stuur"
495526
YouTube.Chat.Input.Placeholder="Voer boodskap hier in…"
496527
YouTube.Chat.Input.Sending="Stuur tans…"
497528
YouTube.Chat.Error.Text="Die boodskap kon nie verstuur word nie: %1"
529+
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube ontvang geen data vir u stroom nie. Gaan u opstelling na en probeer weer."
530+
YouTube.Errors.invalidTransition="Die poging tot oorgang was ongeldig. Dit kan wees omdat die stroom nog nie ’n vorige oorgang afgehandel het nie. Wag ’n paar sekondes en probeer weer."
531+
YouTube.Errors.liveChatDisabled="Regstreekse klets vir hierdie stroom is gedeaktiveer."
532+
YouTube.Errors.liveChatEnded="Regstreekse stroom het geëindig."
533+
YouTube.Errors.messageTextInvalid="Die boodskapteks is nie geldig nie."
534+
YouTube.Errors.rateLimitExceeded="U verstuur te vinnig boodskappe."
498535
YouTube.DocksRemoval.Title="Wis legaat YouTube-blaaierdoks"
499536
YouTube.DocksRemoval.Text="Hierdie blaaierdoks word as verouderd verwyder:\n\n%1\nGebruik “Doks/YouTube Live Control Room” in plaas daarvan."

UI/data/locale/an-ES.ini

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -652,7 +652,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Alvertencia: La taxa de bits de
652652
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Alvertencia: La taxa de bits d'audio d'o stream s'establirá en %1, que ye lo limite superior pa lo servicio de streaming actual."
653653
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Alvertencia: Las gravacions no se pueden pausar si la calidat de gravación s'estableix en \"Igual a lo stream\"."
654654
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="ALVERTENCIA: Gravar con un codificador de software d'una calidat diferent a la d'a transmisión requerirá un uso adicional d'a CPU si transmite y grava a lo mesmo tiempo."
655-
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="ALVERTENCIA: La calidat sin perdidas chenera grandarias de fichero muito grans! La calidat sin perdas puede utilizar mas de 7 chigabytes d'espacio en disco per menuto en alta resolución y con alta taxa de fotogramas. La calidat sin perdas no se recomienda pa gravacions largas, de no estar que tienga una gran cantidat d'espacio en disco disponible."
655+
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="PARA CUENTA: La calidat sin perdidas chenera grandarias de fichero muito grans! La calidat sin perdas puede utilizar mas de 7 chigabytes d'espacio en disco per menuto en alta resolución y con alta taxa de fotogramas. La calidat sin perdas no se recomienda pa gravacions largas, de no estar que tienga una gran cantidat d'espacio en disco disponible. Tornar a reproducir lo búfer no ye disponible cuan s'emplega la calidat sin perdidas."
656656
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Confirma que deseya utilizar calidat sin perdidas?"
657657
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Atención de calidat sin perdas!"
658658
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (x264 baixo uso de CPU, aumenta la grandaria de fichero)"

UI/data/locale/ar-SA.ini

Lines changed: 3 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -349,13 +349,15 @@ Output.ConnectFail.Error="حدث خطأ غير متوقع عند محاولة ا
349349
Output.ConnectFail.Disconnected="تم قطع الاتصال من السيرفر."
350350
Output.StreamEncodeError.Title="خطأ في الترميز"
351351
Output.StreamEncodeError.Msg="حدث خطأ في الترميز أثناء البث."
352+
Output.StreamEncodeError.Msg.LastError="حدثَ خطأ في المُرَمِّز خلالَ عمليّة البَّث:<br><br>%1"
352353
Output.RecordFail.Title="فشل في بدء التسجيل"
353354
Output.RecordFail.Unsupported="تنسيق الإخراج أما غير معتمد أو لا يدعم أكثر من مسار للصوت. الرجاء التحقق من الإعدادات الخاصة بك وحاول مرة أخرى."
354355
Output.RecordNoSpace.Title="مساحة القرص غير كافية"
355356
Output.RecordNoSpace.Msg="لا توجد مساحة كافية على القرص لمتابعة التسجيل."
356357
Output.RecordError.Title="خطأ في التسجيل"
357358
Output.RecordError.Msg="حدث خطأ غير محدد أثناء التسجيل."
358359
Output.RecordError.EncodeErrorMsg="حدث خطأ في الترميز أثناء التسجيل."
360+
Output.RecordError.EncodeErrorMsg.LastError="حدثَ خطأ في المُرَمِّز خلالَ عمليّة التَّسجِيل:<br><br>%1"
359361
Output.BadPath.Title="مسار الملف غير صحيح"
360362
Output.BadPath.Text="تعذر فتح مسار التسجيل الذي تم تكوينه. الرجاء التحقق من مسار التسجيل الخاص بك تحت الإعدادات → الإخراج → التسجيل."
361363
Output.NoBroadcast.Title="لم يتم تكوين البث"
@@ -799,7 +801,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="تحذير: سيتم تعيين
799801
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="تحذير: لا يمكن إيقاف التسجيلات مؤقتاً إذا تم تعيين جودة التسجيل إلى \"كما في البث\"."
800802
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="تحذير: تنسيق التسجيل المحدد حاليًا غير متوافق مع برنامج (مشفرات) الدفق المحدد."
801803
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="تحذير: التسجيل مع مشفر البرنامج بجودة مختلفة عن البث سيتطلب استخدام وحدة المعالجة المركزية الإضافية إذا قمت بالبث والتسجيل في نفس الوقت."
802-
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="تحذير: جودة (عدم فقدان اي بيانات) تولد ملفات كبيرة جداً! ويمكن أن تستخدم ما يزيد على 7 جيجابايت من مساحة القرص في الدقيقة الواحدة على الدقة العالية و معدل الإطارات العالي. لا ينصح بهذه الجودة للتسجيلات الطويلة إلا إذا كان لديك مساحة كبيرة جدا من القرص متاحة."
804+
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="تحذير: تؤدي الجودة غير المفقودة إلى إنشاء ملفات ذات أحجام كبيرة جدًا! يمكن أن تستخدم الجودة غير المفقودة ما يصل إلى 7 غيغابايت من مساحة القرص في الدقيقة بدقة ومعدلات إطارات عالية. لا يُنصح باستخدام خاصية Lossless للتسجيلات الطويلة إلا إذا كان لديك مساحة كبيرة جدًا على القرص متوفرة. لا يتوفر المخزن المؤقت لإعادة التشغيل عند استخدام الجودة غير المفقودة."
803805
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="هل أنت متأكد أنك تريد استخدام الجودة الغير فقودة؟"
804806
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="تحذير الجودة الغير فقودة!"
805807
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="برمجية (x264)"

UI/data/locale/be-BY.ini

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -225,6 +225,7 @@ Updater.RemindMeLater="Нагадаць пазней"
225225
Updater.Skip="Прапусціць версію"
226226
Updater.NoUpdatesAvailable.Title="Няма даступных абнаўленняў"
227227
QuickTransitions.HotkeyName="Хуткі пераход: %1"
228+
Basic.TransitionDuration="Працягласць"
228229
Basic.TogglePreviewProgramMode="Рэжым студыі"
229230
Undo.Undo="Скасаваць"
230231
Undo.Add="Дадаць %1'"

0 commit comments

Comments
 (0)