English is the source of truth. Docs translation, CMS changelog sync, and Mintlify analytics are separate pipelines — do not mix them.
| Skill | Path | Use when |
|---|---|---|
| docs-i18n-translate | .cursor/skills/docs-i18n-translate/SKILL.md | Translating MDX to ja/zh/ko, pnpm translate, glossary |
| docs-i18n-review | .cursor/skills/docs-i18n-review/SKILL.md | Reviewing translation quality, pnpm translate:review |
| cms-changelog-sync | .cursor/skills/cms-changelog-sync/SKILL.md | Strapi release notes, pnpm cms:prepare, pnpm cms:sync |
Load the matching skill and its README before changing that pipeline.
When writing or editing English documentation, follow .cursor/rules/docs-prose.mdc:
- Avoid em dashes (—). They read as generic AI copy. Use periods, commas, colons, parentheses, or a second sentence instead.
- Prefer short, direct sentences over stacked clauses joined by dashes.
- Match the tone of surrounding pages: technical reference, not marketing blog.
Instead of: Comfy Cloud MCP is in public beta — APIs may change.
Prefer: Comfy Cloud MCP is in public beta. APIs may change while we iterate.
Instead of: **Discord** — #channel for questions.
Prefer: **Discord**: #channel for questions.
| Topic | Doc |
|---|---|
| Env / secrets | .env.local.example |
| Docs i18n | .github/scripts/i18n/README.md |
| CMS changelog | .github/scripts/cms/README.md |
| Mintlify analytics | .github/scripts/analytics/README.md |