-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 821
Expand file tree
/
Copy pathlang_eo.json
More file actions
844 lines (844 loc) · 71 KB
/
lang_eo.json
File metadata and controls
844 lines (844 loc) · 71 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
{
"{0} is now {1}": "{0} nun estas {1}",
"Enabled": "Ŝaltita",
"Disabled": "Malŝaltita",
"Your last update attempt did not complete.": "Via lasta ĝisdatiga provo ne finiĝis.",
"UniGetUI could not confirm whether the update succeeded. Open the log to see what happened.": "UniGetUI ne povis konfirmi ĉu la ĝisdatigo sukcesis. Malfermu la protokolon por vidi kio okazis.",
"View log": "Vidi protokolon",
"The installer reported success but did not restart UniGetUI.": "La instalilo raportis sukceson sed ne restartigis UniGetUI.",
"The installer failed to initialize.": "La instalilo malsukcesis komenciĝi.",
"Setup was canceled before installation began.": "La instalado estis nuligita antaŭ ol ĝi komenciĝis.",
"A fatal error occurred during the preparation phase.": "Fatala eraro okazis dum la prepara fazo.",
"A fatal error occurred during installation.": "Fatala eraro okazis dum instalado.",
"Installation was canceled while in progress.": "La instalado estis nuligita dum ĝi estis en progreso.",
"The installer was terminated by another process.": "La instalilo estis ĉesigita de alia procezo.",
"The preparation phase determined the installation cannot proceed.": "La prepara fazo determinis, ke la instalado ne povas daŭri.",
"The installer could not start. UniGetUI may already be running, or you do not have permission to install.": "La instalilo ne povis starti. UniGetUI eble jam ruliĝas, aŭ vi ne havas permeson instali.",
"Unexpected installer error.": "Neatendita instalila eraro.",
"We are checking for updates.": "Ni kontrolas ĝisdatigojn.",
"Please wait": "Bonvolu atendi",
"Great! You are on the latest version.": "Bonege! Vi jam uzas la plej novan version.",
"There are no new UniGetUI versions to be installed": "Ne estas novaj versioj de UniGetUI por instali",
"UniGetUI version {0} is being downloaded.": "UniGetUI-versio {0} estas elŝutata.",
"This may take a minute or two": "Tio povas daŭri unu aŭ du minutojn",
"The installer authenticity could not be verified.": "La aŭtentikeco de la instalilo ne povis esti kontrolita.",
"The update process has been aborted.": "La ĝisdatiga procezo estis ĉesigita.",
"Auto-update is not yet available on this platform.": "Aŭtomata ĝisdatigo ankoraŭ ne disponeblas sur ĉi tiu platformo.",
"Please update UniGetUI manually.": "Bonvolu ĝisdatigi UniGetUI permane.",
"An error occurred when checking for updates: ": "Eraro okazis dum kontrolado de ĝisdatigoj: ",
"The updater could not be launched.": "La ĝisdatigilo ne povis esti lanĉita.",
"The operating system did not start the installer process.": "La operaciumo ne startigis la instalilan procezon.",
"UniGetUI is being updated...": "UniGetUI estas ĝisdatigata...",
"Update installed.": "Ĝisdatigo instalita.",
"UniGetUI was updated successfully, but this running copy was not replaced. This usually means you are running a development build. Close this copy and start the newly-installed version to finish.": "UniGetUI estis ĝisdatigita sukcese, sed ĉi tiu rulanta kopio ne estis anstataŭigita. Tio kutime signifas, ke vi rulas disvolvan version. Fermu ĉi tiun kopion kaj startigu la nove instalitan version por fini.",
"The update could not be applied.": "La ĝisdatigo ne povis esti aplikita.",
"Installer exit code {0}: {1}": "Elirkodo de instalilo {0}: {1}",
"Update cancelled.": "Ĝisdatigo nuligita.",
"Authentication was cancelled.": "Aŭtentikigo estis nuligita.",
"Installer exit code {0}": "Elirkodo de instalilo {0}",
"Operation in progress": "Operacio en progreso",
"Please wait...": "Bonvolu atendi...",
"Success!": "Sukceso!",
"Failed": "Malsukcesis",
"An error occurred while processing this package": "Okazis eraro dum traktado de ĉi tiu pakaĵo",
"Installer": "Instalilo",
"Executable": "Rulebla dosiero",
"MSI": "MSI",
"Compressed file": "Kunpremita dosiero",
"MSIX": "MSIX",
"WinGet was repaired successfully": "WinGet estis riparita sukcese",
"It is recommended to restart UniGetUI after WinGet has been repaired": "Oni rekomendas restartigi UniGetUI post kiam WinGet estis riparita",
"WinGet could not be repaired": "WinGet ne povis esti riparita",
"An unexpected issue occurred while attempting to repair WinGet. Please try again later": "Neatendita problemo okazis dum provo ripari WinGet. Bonvolu reprovi poste",
"Log in to enable cloud backup": "Ensalutu por ebligi nuban sekurkopion",
"Backup Failed": "Sekurkopio malsukcesis",
"Downloading backup...": "Elŝutante sekurkopion...",
"An update was found!": "Troviĝis ĝisdatigo!",
"{0} can be updated to version {1}": "{0} povas esti ĝisdatigita al versio {1}",
"Updates found!": "Ĝisdatigoj trovitaj!",
"{0} packages can be updated": "{0} pakaĵoj povas esti ĝisdatigitaj",
"{0} is being updated to version {1}": "{0} estas ĝisdatigata al versio {1}",
"{0} packages are being updated": "{0} pakaĵoj estas ĝisdatigataj",
"You have currently version {0} installed": "Vi nuntempe havas version {0} instalitan",
"Desktop shortcut created": "Labortabla ŝparvojo kreita",
"UniGetUI has detected a new desktop shortcut that can be deleted automatically.": "UniGetUI detektis novan labortablan ŝparvojon, kiu povas esti forigita aŭtomate.",
"{0} desktop shortcuts created": "{0} labortablaj ŝparvojoj kreitaj",
"UniGetUI has detected {0} new desktop shortcuts that can be deleted automatically.": "UniGetUI detektis {0} novajn labortablajn ŝparvojojn, kiuj povas esti forigitaj aŭtomate.",
"Attention required": "Atento bezonata",
"Restart required": "Restartigo bezonata",
"1 update is available": "1 ĝisdatigo disponeblas",
"{0} updates are available": "{0} ĝisdatigoj disponeblas",
"Everything is up to date": "Ĉio estas ĝisdata",
"Discover Packages": "Malkovri pakaĵojn",
"Available Updates": "Disponeblaj ĝisdatigoj",
"Installed Packages": "Instalitaj pakaĵoj",
"UniGetUI Version {0} by Devolutions": "UniGetUI Versio {0} de Devolutions",
"Show UniGetUI": "Montri UniGetUI",
"Quit": "Eliri",
"Are you sure?": "Ĉu vi certas?",
"Do you really want to uninstall {0}?": "Ĉu vi vere volas malinstali {0}?",
"Do you really want to uninstall the following {0} packages?": "Ĉu vi vere volas malinstali la jenajn {0} pakaĵojn?",
"No": "Ne",
"Yes": "Jes",
"Partial": "Parta",
"View on UniGetUI": "Vidi en UniGetUI",
"Update": "Ĝisdatigi",
"Open UniGetUI": "Malfermi UniGetUI",
"Update all": "Ĝisdatigi ĉiujn",
"Update now": "Ĝisdatigi nun",
"Installer host changed since the installed version.\n": "La gastiganto de la instalilo ŝanĝiĝis ekde la instalita versio.\n",
"This package is on the queue": "Ĉi tiu pakaĵo estas en la vico",
"installing": "instalado",
"updating": "ĝisdatigado",
"uninstalling": "malinstalado",
"installed": "instalita",
"Retry": "Reprovi",
"Install": "Instali",
"Uninstall": "Malinstali",
"Open": "Malfermi",
"Operation profile:": "Operacia profilo:",
"Follow the default options when installing, upgrading or uninstalling this package": "Sekvu la defaŭltajn opciojn dum instalado, ĝisdatigo aŭ malinstalo de ĉi tiu pakaĵo",
"The following settings will be applied each time this package is installed, updated or removed.": "La jenaj agordoj estos aplikataj ĉiufoje kiam ĉi tiu pakaĵo estas instalata, ĝisdatigata aŭ forigata.",
"Version to install:": "Versio por instali:",
"Architecture to install:": "Arkitekturo por instali:",
"Installation scope:": "Instala amplekso:",
"Install location:": "Instala loko:",
"Select": "Elekti",
"Reset": "Restarigi",
"Custom install arguments:": "Propraj argumentoj por instalado:",
"Custom update arguments:": "Propraj argumentoj por ĝisdatigo:",
"Custom uninstall arguments:": "Propraj argumentoj por malinstalo:",
"Pre-install command:": "Antaŭinstala komando:",
"Post-install command:": "Postinstala komando:",
"Abort install if pre-install command fails": "Nuligi instaladon se la antaŭinstala komando malsukcesas",
"Pre-update command:": "Antaŭĝisdatiga komando:",
"Post-update command:": "Postĝisdatiga komando:",
"Abort update if pre-update command fails": "Nuligi ĝisdatigon se la antaŭĝisdatiga komando malsukcesas",
"Pre-uninstall command:": "Antaŭmalinstala komando:",
"Post-uninstall command:": "Postmalinstala komando:",
"Abort uninstall if pre-uninstall command fails": "Nuligi malinstalon se la antaŭmalinstala komando malsukcesas",
"Command-line to run:": "Komandlinio por ruli:",
"Save and close": "Konservi kaj fermi",
"General": "Ĝenerala",
"Architecture & Location": "Arkitekturo kaj loko",
"Command-line": "Komandlinio",
"Close apps": "Fermi aplikaĵojn",
"Pre/Post install": "Antaŭ/Post instalado",
"Select the processes that should be closed before this package is installed, updated or uninstalled.": "Elektu la procezojn, kiuj devus esti fermitaj antaŭ ol ĉi tiu pakaĵo estos instalita, ĝisdatigita aŭ malinstalita.",
"Write here the process names here, separated by commas (,)": "Skribu ĉi tie la nomojn de la procezoj, apartigitajn per komoj (,)",
"Try to kill the processes that refuse to close when requested to": "Provu ĉesigi la procezojn, kiuj rifuzas fermiĝi laŭpete",
"Run as admin": "Ruli kiel administranto",
"Interactive installation": "Interaga instalado",
"Skip hash check": "Preterlasi haŝkontrolon",
"Uninstall previous versions when updated": "Malinstali antaŭajn versiojn dum ĝisdatigo",
"Skip minor updates for this package": "Preterlasi etajn ĝisdatigojn por ĉi tiu pakaĵo",
"Automatically update this package": "Aŭtomate ĝisdatigi ĉi tiun pakaĵon",
"{0} installation options": "{0} instalaj opcioj",
"Latest": "Plej nova",
"PreRelease": "Antaŭeldono",
"Default": "Defaŭlta",
"Manage ignored updates": "Administri ignoratajn ĝisdatigojn",
"The packages listed here won't be taken in account when checking for updates. Double-click them or click the button on their right to stop ignoring their updates.": "La ĉi tie listigitaj pakaĵoj ne estos konsiderataj dum kontrolo pri ĝisdatigoj. Duoble alklaku ilin aŭ alklaku la butonon dekstre por ĉesi ignori iliajn ĝisdatigojn.",
"Reset list": "Restarigi liston",
"Do you really want to reset the ignored updates list? This action cannot be reverted": "Ĉu vi vere volas restarigi la liston de ignorataj ĝisdatigoj? Ĉi tiu ago ne povas esti malfarita",
"No ignored updates": "Neniuj ignorataj ĝisdatigoj",
"Package Name": "Pakaĵa nomo",
"Package ID": "Pakaĵa ID",
"Ignored version": "Ignorata versio",
"New version": "Nova versio",
"Source": "Fonto",
"All versions": "Ĉiuj versioj",
"Unknown": "Nekonata",
"Up to date": "Ĝisdata",
"Package {name} from {manager}": "Pakaĵo {name} de {manager}",
"Remove {0} from ignored updates": "Forigi {0} el ignorataj ĝisdatigoj",
"Cancel": "Nuligi",
"Administrator privileges": "Administrantaj privilegioj",
"This operation is running with administrator privileges.": "Ĉi tiu operacio ruliĝas kun administrantaj privilegioj.",
"Interactive operation": "Interaga operacio",
"This operation is running interactively.": "Ĉi tiu operacio ruliĝas interage.",
"You will likely need to interact with the installer.": "Vi probable devos interagi kun la instalilo.",
"Integrity checks skipped": "Integrecaj kontroloj preterlasitaj",
"Integrity checks will not be performed during this operation.": "Integrecaj kontroloj ne estos faritaj dum ĉi tiu operacio.",
"Proceed at your own risk.": "Daŭrigu je via propra risko.",
"Close": "Fermi",
"Loading...": "Ŝargante...",
"Installer SHA256": "Instalila SHA256",
"Homepage": "Hejmpaĝo",
"Author": "Aŭtoro",
"Publisher": "Eldoninto",
"License": "Permesilo",
"Manifest": "Manifesto",
"Installer Type": "Tipo de instalilo",
"Size": "Grandeco",
"Installer URL": "URL de instalilo",
"Last updated:": "Laste ĝisdatigita:",
"Release notes URL": "URL de eldonaj notoj",
"Package details": "Detaloj de pako",
"Dependencies:": "Dependecoj:",
"Release notes": "Eldonaj notoj",
"Screenshots": "Ekrankopioj",
"This package has no screenshots or is missing the icon? Contribute to UniGetUI by adding the missing icons and screenshots to our open, public database.": "Ĉi tiu pakaĵo ne havas ekrankopiojn aŭ mankas la ikono? Kontribuu al UniGetUI aldonante la mankantajn ikonojn kaj ekrankopiojn al nia malferma, publika datumbazo.",
"Version": "Versio",
"Install as administrator": "Instali kiel administranto",
"Update to version {0}": "Ĝisdatigi al versio {0}",
"Installed Version": "Instalita versio",
"Update as administrator": "Ĝisdatigi kiel administranto",
"Interactive update": "Interaga ĝisdatigo",
"Uninstall as administrator": "Malinstali kiel administranto",
"Interactive uninstall": "Interaga malinstalo",
"Uninstall and remove data": "Malinstali kaj forigi datumojn",
"Not available": "Ne disponebla",
"Installer SHA512": "SHA512 de instalilo",
"Unknown size": "Nekonata grandeco",
"No dependencies specified": "Neniuj dependecoj specifitaj",
"mandatory": "deviga",
"optional": "laŭvola",
"UniGetUI {0} is ready to be installed.": "UniGetUI {0} pretas esti instalita.",
"The update process will start after closing UniGetUI": "La ĝisdatiga procezo komenciĝos post fermo de UniGetUI",
"UniGetUI has been ran as administrator, which is not recommended. When running UniGetUI as administrator, EVERY operation launched from UniGetUI will have administrator privileges. You can still use the program, but we highly recommend not running UniGetUI with administrator privileges.": "UniGetUI estis rulita kiel administranto, kio ne estas rekomendinda. Kiam UniGetUI ruliĝas kiel administranto, ĈIU operacio lanĉita el UniGetUI havos administrajn privilegiojn. Vi ankoraŭ povas uzi la programon, sed ni forte rekomendas ne ruli UniGetUI kun administraj privilegioj.",
"Share anonymous usage data": "Kunhavigi anonimajn uzdatumojn",
"UniGetUI collects anonymous usage data in order to improve the user experience.": "UniGetUI kolektas anonimajn uzdatumojn por plibonigi la uzantosperton.",
"Accept": "Akcepti",
"Software Updates": "Programaraj ĝisdatigoj",
"Package Bundles": "Pakaĵfaskoj",
"Settings": "Agordoj",
"Package Managers": "Pakaĵadministriloj",
"UniGetUI Log": "Protokolo de UniGetUI",
"Package Manager logs": "Protokoloj de pakaĵadministriloj",
"Operation history": "Historio de operacioj",
"Help": "Helpo",
"UniGetUI": "UniGetUI",
"You have installed UniGetUI Version {0}": "Vi instalis UniGetUI-version {0}",
"Disclaimer": "Malgarantio",
"UniGetUI is developed by Devolutions and is not affiliated with any of the compatible package managers.": "UniGetUI estas disvolvita de Devolutions kaj ne estas aligita kun iu ajn el la kongruaj pakaĵadministriloj.",
"UniGetUI wouldn't have been possible without the help of the contributors. Thank you all 🥳": "UniGetUI ne estus ebla sen la helpo de la kontribuantoj. Dankon al vi ĉiuj 🥳",
"UniGetUI uses the following libraries. Without them, UniGetUI wouldn't have been possible.": "UniGetUI uzas la jenajn bibliotekojn. Sen ili, UniGetUI ne estus ebla.",
"{0} homepage": "Hejmpaĝo de {0}",
"UniGetUI has been translated to more than 40 languages thanks to the volunteer translators. Thank you 🤝": "UniGetUI estis tradukita al pli ol 40 lingvoj danke al la volontulaj tradukistoj. Dankon 🤝",
"Verbose": "Detala",
"1 - Errors": "1 - Eraroj",
"2 - Warnings": "2 - Avertoj",
"3 - Information (less)": "3 - Informoj (malpli)",
"4 - Information (more)": "4 - Informoj (pli)",
"5 - information (debug)": "5 - Informoj (sencimigo)",
"Warning": "Averto",
"The following settings may pose a security risk, hence they are disabled by default.": "La jenaj agordoj povas prezenti sekurecan riskon, tial ili estas malŝaltitaj defaŭlte.",
"Enable the settings below if and only if you fully understand what they do, and the implications they may have.": "Enŝaltu la subajn agordojn nur kaj nur se vi plene komprenas kion ili faras kaj la sekvojn, kiujn ili povas havi.",
"The settings will list, in their descriptions, the potential security issues they may have.": "La agordoj listigos en siaj priskriboj la eblajn sekurecajn problemojn, kiujn ili povas havi.",
"The backup will include the complete list of the installed packages and their installation options. Ignored updates and skipped versions will also be saved.": "La sekurkopio inkluzivos la kompletan liston de la instalitaj pakoj kaj iliajn instalajn opciojn. Ignoritaj ĝisdatigoj kaj preterlasitaj versioj ankaŭ estos konservitaj.",
"The backup will NOT include any binary file nor any program's saved data.": "La sekurkopio NE inkluzivos ajnan duuman dosieron nek la konservitajn datumojn de iu programo.",
"The size of the backup is estimated to be less than 1MB.": "La grandeco de la sekurkopio laŭtakse estos malpli ol 1MB.",
"The backup will be performed after login.": "La sekurkopio estos farita post ensaluto.",
"{pcName} installed packages": "Instalitaj pakoj de {pcName}",
"Current status: Not logged in": "Nuna stato: Ne ensalutinta",
"You are logged in as {0} (@{1})": "Vi estas ensalutinta kiel {0} (@{1})",
"Nice! Backups will be uploaded to a private gist on your account": "Bone! Sekurkopioj estos alŝutitaj al privata gist en via konto",
"Select backup": "Elekti sekurkopion",
"Settings imported from {0}": "Agordoj importitaj el {0}",
"UniGetUI Settings": "Agordoj de UniGetUI",
"Settings exported to {0}": "Agordoj eksportitaj al {0}",
"UniGetUI settings were reset": "La agordoj de UniGetUI estis restarigitaj",
"Allow pre-release versions": "Permesi antaŭeldonajn versiojn",
"Apply": "Apliki",
"For security reasons, custom command-line arguments are disabled by default. Go to UniGetUI security settings to change this.": "Pro sekurecaj kialoj, propraj komandliniaj argumentoj estas malŝaltitaj defaŭlte. Iru al la sekurecaj agordoj de UniGetUI por ŝanĝi tion.",
"Go to UniGetUI security settings": "Iri al la sekurecaj agordoj de UniGetUI",
"The following options will be applied by default each time a {0} package is installed, upgraded or uninstalled.": "La jenaj opcioj estos aplikataj defaŭlte ĉiufoje kiam pako de {0} estas instalata, ĝisdatigata aŭ malinstalata.",
"Package's default": "Defaŭlto de la pako",
"Install location can't be changed for {0} packages": "Instala loko ne povas esti ŝanĝita por pakoj de {0}",
"The local icon cache currently takes {0} MB": "La loka piktograma kaŝmemoro nun okupas {0} MB",
"Username": "Uzantnomo",
"Password": "Pasvorto",
"Credentials": "Akreditaĵoj",
"It is not guaranteed that the provided credentials will be stored safely": "Ne estas garantiite, ke la provizitaj akreditaĵoj estos sekure konservitaj",
"Partially": "Parte",
"Package manager": "Pakaĵadministrilo",
"Compatible with proxy": "Kongrua kun prokurilo",
"Compatible with authentication": "Kongrua kun aŭtentikigo",
"Proxy compatibility table": "Tabelo de kongrueco kun prokuriloj",
"{0} settings": "Agordoj de {0}",
"{0} status": "Stato de {0}",
"Default installation options for {0} packages": "Defaŭltaj instalaj opcioj por pakoj de {0}",
"Expand version": "Malfaldi version",
"The executable file for {0} was not found": "La plenumebla dosiero por {0} ne estis trovita",
"{pm} is disabled": "{pm} estas malŝaltita",
"Enable it to install packages from {pm}.": "Enŝaltu ĝin por instali pakojn el {pm}.",
"{pm} is enabled and ready to go": "{pm} estas enŝaltita kaj preta por uzo",
"{pm} version:": "Versio de {pm}:",
"{pm} was not found!": "{pm} ne estis trovita!",
"You may need to install {pm} in order to use it with UniGetUI.": "Vi eble bezonos instali {pm} por uzi ĝin kun UniGetUI.",
"Scoop Installer - UniGetUI": "Instalilo de Scoop - UniGetUI",
"Scoop Uninstaller - UniGetUI": "Malinstalilo de Scoop - UniGetUI",
"Clearing Scoop cache - UniGetUI": "Malplenigado de la kaŝmemoro de Scoop - UniGetUI",
"Restart UniGetUI to fully apply changes": "Restartigu UniGetUI por plene apliki la ŝanĝojn",
"Restart UniGetUI": "Restartigi UniGetUI",
"Manage {0} sources": "Administri fontojn de {0}",
"Add source": "Aldoni fonton",
"Add": "Aldoni",
"Source name": "Nomo de fonto",
"Source URL": "URL de fonto",
"Other": "Alia",
"No minimum age": "Neniu minimuma aĝo",
"1 day": "1 tago",
"{0} days": "{0} tagoj",
"Custom...": "Propra...",
"{0} minutes": "{0} minutoj",
"1 hour": "unu horo",
"{0} hours": "{0} horoj",
"1 week": "1 semajno",
"Supports release dates": "Subtenas eldondatojn",
"Release date support per package manager": "Subteno de eldondatoj laŭ pakadministrilo",
"Search for packages": "Serĉi pakaĵojn",
"Local": "Loka",
"OK": "OK",
"Last checked: {0}": "Laste kontrolite: {0}",
"{0} packages were found, {1} of which match the specified filters.": "Troviĝis {0} pakaĵoj, el kiuj {1} kongruas kun la specifitaj filtriloj.",
"{0} selected": "{0} elektitaj",
"(Last checked: {0})": "(Laste kontrolite: {0})",
"All packages selected": "Ĉiuj pakaĵoj elektitaj",
"Package selection cleared": "Pakaĵelekto forigita",
"{0}: {1}": "{0}: {1}",
"More info": "Pliaj informoj",
"GitHub account": "GitHub-konto",
"Log in with GitHub to enable cloud package backup.": "Ensalutu per GitHub por ebligi nuban sekurkopion de pakaĵoj.",
"More details": "Pliaj detaloj",
"Log in": "Ensaluti",
"If you have cloud backup enabled, it will be saved as a GitHub Gist on this account": "Se vi havas ebligitan nuban sekurkopion, ĝi estos konservita kiel GitHub Gist en ĉi tiu konto",
"Log out": "Elsaluti",
"About UniGetUI": "Pri UniGetUI",
"About": "Pri",
"Third-party licenses": "Licencoj de triaj",
"Contributors": "Kontribuantoj",
"Translators": "Tradukantoj",
"Bundle security report": "Sekureca raporto de pakaĵaro",
"The bundle contained restricted content": "La pakaĵaro enhavis limigitan enhavon",
"UniGetUI – Crash Report": "UniGetUI – Kraŝraporto",
"UniGetUI has crashed": "UniGetUI kraŝis",
"Help us fix this by sending a crash report to Devolutions. All fields below are optional.": "Helpu nin ripari ĉi tion sendante kraŝraporton al Devolutions. Ĉiuj subaj kampoj estas laŭvolaj.",
"Email (optional)": "Retpoŝto (laŭvola)",
"your@email.com": "via@retpoŝto.com",
"Additional details (optional)": "Pliaj detaloj (laŭvola)",
"Describe what you were doing when the crash occurred…": "Priskribu kion vi faris kiam la kraŝo okazis…",
"Crash report": "Kraŝraporto",
"Don't Send": "Ne sendi",
"Send Report": "Sendi raporton",
"Sending…": "Sendado…",
"Unsaved changes": "Nekonservitaj ŝanĝoj",
"You have unsaved changes in the current bundle. Do you want to discard them?": "Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn en la nuna pakaĵaro. Ĉu vi volas forĵeti ilin?",
"Discard changes": "Forĵeti ŝanĝojn",
"Integrity violation": "Integreca malobservo",
"UniGetUI or some of its components are missing or corrupt. It is strongly recommended to reinstall UniGetUI to adress the situation.": "UniGetUI aŭ kelkaj el ĝiaj komponantoj mankas aŭ estas difektitaj. Estas forte rekomendite reinstali UniGetUI por trakti la situacion.",
"• Refer to the UniGetUI Logs to get more details regarding the affected file(s)": "• Rigardu la protokolojn de UniGetUI por ricevi pliajn detalojn pri la tuŝitaj dosieroj",
"• Integrity checks can be disabled from the Experimental Settings": "• Integrecaj kontroloj povas esti malŝaltitaj en la Eksperimentaj agordoj",
"Manage shortcuts": "Administri ŝparvojojn",
"UniGetUI has detected the following desktop shortcuts which can be removed automatically on future upgrades": "UniGetUI detektis la jenajn labortablajn ŝparvojojn, kiuj povas esti aŭtomate forigitaj dum estontaj ĝisdatigoj",
"Do you really want to reset this list? This action cannot be reverted.": "Ĉu vi vere volas reagordi ĉi tiun liston? Ĉi tiu ago ne povas esti malfarita.",
"Desktop shortcuts list": "Listo de labortablaj ŝparvojoj",
"Open in explorer": "Malfermi en Esplorilo",
"Remove from list": "Forigi el listo",
"When new shortcuts are detected, delete them automatically instead of showing this dialog.": "Kiam novaj ŝparvojoj estas detektitaj, forigu ilin aŭtomate anstataŭ montri ĉi tiun dialogon.",
"Not right now": "Ne nun",
"Missing dependency": "Mankanta dependaĵo",
"UniGetUI requires {0} to operate, but it was not found on your system.": "UniGetUI bezonas {0} por funkcii, sed ĝi ne estis trovita en via sistemo.",
"Click on Install to begin the installation process. If you skip the installation, UniGetUI may not work as expected.": "Alklaku Instali por komenci la instaladon. Se vi preterlasos la instaladon, UniGetUI eble ne funkcios kiel atendite.",
"Alternatively, you can also install {0} by running the following command in a Windows PowerShell prompt:": "Alternative, vi ankaŭ povas instali {0} rulante la jenan komandon en Windows PowerShell-fenestro:",
"Install {0}": "Instali {0}",
"Do not show this dialog again for {0}": "Ne montru ĉi tiun dialogon denove por {0}",
"Please wait while {0} is being installed. A black window may show up. Please wait until it closes.": "Bonvolu atendi dum {0} estas instalata. Nigra fenestro eble aperos. Bonvolu atendi ĝis ĝi fermiĝos.",
"{0} has been installed successfully.": "{0} estis instalita sukcese.",
"Please click on \"Continue\" to continue": "Bonvolu alklaki \"Daŭrigi\" por pluiri",
"Continue": "Daŭrigi",
"{0} has been installed successfully. It is recommended to restart UniGetUI to finish the installation": "{0} estis instalita sukcese. Oni rekomendas restartigi UniGetUI por fini la instaladon",
"Restart later": "Restartigi poste",
"An error occurred:": "Okazis eraro:",
"Please see the Command-line Output or refer to the Operation History for further information about the issue.": "Bonvolu vidi la komandlinian eligon aŭ konsulti la historion de operacioj por pliaj informoj pri la problemo.",
"Retry as administrator": "Reprovi kiel administranto",
"Retry interactively": "Reprovi interage",
"Retry skipping integrity checks": "Reprovi sen integreckontroloj",
"Installation options": "Instalaj opcioj",
"Save": "Konservi",
"UniGetUI collects anonymous usage data with the sole purpose of understanding and improving the user experience.": "UniGetUI kolektas anonimajn uzdatumojn kun la sola celo kompreni kaj plibonigi la uzantosperton.",
"More details about the shared data and how it will be processed": "Pliaj detaloj pri la kunhavataj datumoj kaj kiel ili estos prilaborataj",
"Do you accept that UniGetUI collects and sends anonymous usage statistics, with the sole purpose of understanding and improving the user experience?": "Ĉu vi akceptas, ke UniGetUI kolektu kaj sendu anonimajn uzostatistikojn kun la sola celo kompreni kaj plibonigi la uzantosperton?",
"Decline": "Malakcepti",
"No personal information is collected nor sent, and the collected data is anonimized, so it can't be back-tracked to you.": "Neniuj personaj informoj estas kolektataj nek sendataj, kaj la kolektitaj datumoj estas anonimigitaj, do ili ne povas esti spuritaj reen al vi.",
"Navigation panel": "Naviga panelo",
"Operations": "Operacioj",
"Toggle operations panel": "Montri aŭ kaŝi la operacian panelon",
"Bulk operations": "Amasaj operacioj",
"Retry failed": "Reprovi malsukcesintajn",
"Clear successful": "Forigi sukcesajn",
"Clear finished": "Forigi finiĝintajn",
"Cancel all": "Nuligi ĉiujn",
"More": "Pli",
"Toggle navigation panel": "Montri aŭ kaŝi la navigan panelon",
"Minimize": "Minimumigi",
"Maximize": "Maksimumigi",
"UniGetUI by Devolutions": "UniGetUI de Devolutions",
"UniGetUI is an application that makes managing your software easier, by providing an all-in-one graphical interface for your command-line package managers.": "UniGetUI estas aplikaĵo, kiu faciligas la administradon de via programaro, provizante tute-en-unu grafikan interfacon por viaj komandliniaj pakadministriloj.",
"Useful links": "Utilaj ligiloj",
"UniGetUI Homepage": "Hejmpaĝo de UniGetUI",
"Report an issue or submit a feature request": "Raporti problemon aŭ sendi peton pri nova funkcio",
"UniGetUI Repository": "Deponejo de UniGetUI",
"View GitHub Profile": "Vidi GitHub-profilon",
"UniGetUI License": "Licenco de UniGetUI",
"Using UniGetUI implies the acceptation of the MIT License": "Uzi UniGetUI implicas akcepton de la MIT-licenco",
"Become a translator": "Fariĝi tradukanto",
"Go back": "Iri reen",
"Go forward": "Iri antaŭen",
"Go to home page": "Iri al la hejmpaĝo",
"Reload page": "Reŝargi paĝon",
"View page on browser": "Vidi paĝon en retumilo",
"The built-in browser is not supported on Linux yet.": "La enkonstruita retumilo ankoraŭ ne estas subtenata en Linux.",
"Open in browser": "Malfermi en retumilo",
"Copy to clipboard": "Kopii al tondujo",
"Export to a file": "Eksporti al dosiero",
"Log level:": "Nivelo de protokolo:",
"Reload log": "Reŝargi protokolon",
"Export log": "Eksporti protokolon",
"Text": "Teksto",
"Change how operations request administrator rights": "Ŝanĝi kiel operacioj petas administrajn rajtojn",
"Restrictions on package operations": "Limigoj pri pakoperacioj",
"Restrictions on package managers": "Limigoj pri pakadministriloj",
"Restrictions when importing package bundles": "Limigoj dum importado de pakfaskoj",
"Ask for administrator privileges once for each batch of operations": "Peti administrajn rajtojn unufoje por ĉiu aro da operacioj",
"Ask only once for administrator privileges": "Peti administrajn rajtojn nur unufoje",
"Prohibit any kind of Elevation via UniGetUI Elevator or GSudo": "Malpermesi ĉian altigon per UniGetUI Elevator aŭ GSudo",
"This option WILL cause issues. Any operation incapable of elevating itself WILL FAIL. Install/update/uninstall as administrator will NOT WORK.": "Ĉi tiu opcio JA kaŭzos problemojn. Ĉiu operacio nekapabla mem altiĝi MALSUKCESOS. Instali/ĝisdatigi/malinstali kiel administranto NE FUNKCIOS.",
"Allow custom command-line arguments": "Permesi proprajn komandliniajn argumentojn",
"Custom command-line arguments can change the way in which programs are installed, upgraded or uninstalled, in a way UniGetUI cannot control. Using custom command-lines can break packages. Proceed with caution.": "Propraj komandliniaj argumentoj povas ŝanĝi la manieron, laŭ kiu programoj estas instalataj, ĝisdatigataj aŭ malinstalataj, tiel ke UniGetUI ne povas tion regi. Uzi proprajn komandliniajn argumentojn povas rompi pakaĵojn. Procedu singarde.",
"Ignore custom pre-install and post-install commands when importing packages from a bundle": "Ignori proprajn antaŭinstalajn kaj postinstalajn komandojn dum importado de pakaĵoj el fasko",
"Pre and post install commands will be run before and after a package gets installed, upgraded or uninstalled. Be aware that they may break things unless used carefully": "Antaŭinstalaj kaj postinstalaj komandoj estos rulataj antaŭ kaj post kiam pakaĵo estas instalata, ĝisdatigata aŭ malinstalata. Konsciu, ke ili povas rompi aferojn, krom se uzataj singarde",
"Allow changing the paths for package manager executables": "Permesi ŝanĝi la vojojn al la ruleblaj dosieroj de pakadministriloj",
"Turning this on enables changing the executable file used to interact with package managers. While this allows finer-grained customization of your install processes, it may also be dangerous": "Ŝalti ĉi tion ebligas ŝanĝi la ruleblan dosieron uzatan por interagi kun pakadministriloj. Kvankam tio permesas pli detalan agordon de viaj instalaj procezoj, ĝi ankaŭ povas esti danĝera",
"Allow importing custom command-line arguments when importing packages from a bundle": "Permesi importi proprajn komandliniajn argumentojn dum importado de pakaĵoj el fasko",
"Malformed command-line arguments can break packages, or even allow a malicious actor to gain privileged execution. Therefore, importing custom command-line arguments is disabled by default": "Misformitaj komandliniaj argumentoj povas rompi pakaĵojn, aŭ eĉ ebligi al malica aganto akiri privilegian plenumon. Tial importado de propraj komandliniaj argumentoj estas defaŭlte malŝaltita.",
"Allow importing custom pre-install and post-install commands when importing packages from a bundle": "Permesi importi proprajn antaŭinstalajn kaj postinstalajn komandojn dum importado de pakaĵoj el fasko",
"Pre and post install commands can do very nasty things to your device, if designed to do so. It can be very dangerous to import the commands from a bundle, unless you trust the source of that package bundle": "Antaŭinstalaj kaj postinstalaj komandoj povas fari tre malagrablajn aferojn al via aparato, se ili estas tiel desegnitaj. Povas esti tre danĝere importi la komandojn el fasko, krom se vi fidas la fonton de tiu pakfasko",
"Administrator rights and other dangerous settings": "Administraj rajtoj kaj aliaj danĝeraj agordoj",
"Package backup": "Sekurkopio de pakaĵoj",
"Cloud package backup": "Nuba sekurkopio de pakaĵoj",
"Local package backup": "Loka sekurkopio de pakaĵoj",
"Local backup advanced options": "Altnivelaj opcioj por loka sekurkopio",
"Log in with GitHub": "Ensaluti per GitHub",
"Log out from GitHub": "Elsaluti el GitHub",
"Periodically perform a cloud backup of the installed packages": "Periode fari nuban sekurkopion de la instalitaj pakaĵoj",
"Cloud backup uses a private GitHub Gist to store a list of installed packages": "Nuba sekurkopio uzas privatan GitHub Gist por konservi liston de instalitaj pakaĵoj",
"Perform a cloud backup now": "Fari nuban sekurkopion nun",
"Backup": "Sekurkopio",
"Restore a backup from the cloud": "Restarigi sekurkopion el la nubo",
"Begin the process to select a cloud backup and review which packages to restore": "Komenci la procezon por elekti nuban sekurkopion kaj revizii, kiujn pakaĵojn restarigi",
"Periodically perform a local backup of the installed packages": "Periode fari lokan sekurkopion de la instalitaj pakaĵoj",
"Perform a local backup now": "Fari lokan sekurkopion nun",
"Change backup output directory": "Ŝanĝi la eligan dosierujon de sekurkopioj",
"Set a custom backup file name": "Agordi propran nomon de sekurkopia dosiero",
"Leave empty for default": "Lasu malplena por la defaŭlto",
"Add a timestamp to the backup file names": "Aldoni tempomarkon al la nomoj de sekurkopiaj dosieroj",
"Backup and Restore": "Sekurkopio kaj restarigo",
"Enable background api (UniGetUI Widgets and Sharing, port 7058)": "Ebligi fonan API-on (fenestraĵoj de UniGetUI kaj kunhavigo, pordo 7058)",
"Wait for the device to be connected to the internet before attempting to do tasks that require internet connectivity.": "Atendi ĝis la aparato estos konektita al la interreto antaŭ ol provi fari taskojn, kiuj postulas interretan konekteblecon.",
"Disable the 1-minute timeout for package-related operations": "Malŝalti la 1-minutan templimon por pakaĵ-rilataj operacioj",
"Use installed GSudo instead of UniGetUI Elevator": "Uzi instalitan GSudo anstataŭ UniGetUI Elevator",
"Use a custom icon and screenshot database URL": "Uzi propran URL-on por la datumbazo de ikonoj kaj ekrankopioj",
"Enable background CPU Usage optimizations (see Pull Request #3278)": "Ebligi fonajn optimumigojn de CPU-uzo (vidu Pull Request #3278)",
"Perform integrity checks at startup": "Fari integrecajn kontrolojn je lanĉo",
"When batch installing packages from a bundle, install also packages that are already installed": "Kiam amase instalas pakaĵojn el fasko, instalu ankaŭ pakaĵojn, kiuj jam estas instalitaj",
"Experimental settings and developer options": "Eksperimentaj agordoj kaj programistaj opcioj",
"Show UniGetUI's version and build number on the titlebar.": "Montri la version de UniGetUI en la titolbreto.",
"Language": "Lingvo",
"UniGetUI updater": "Ĝisdatigilo de UniGetUI",
"Telemetry": "Telemetrio",
"Manage UniGetUI settings": "Administri la agordojn de UniGetUI",
"Related settings": "Rilataj agordoj",
"Update UniGetUI automatically": "Aŭtomate ĝisdatigi UniGetUI",
"Check for updates": "Kontroli ĝisdatigojn",
"Install prerelease versions of UniGetUI": "Instali antaŭeldonajn versiojn de UniGetUI",
"Manage telemetry settings": "Administri agordojn pri telemetrio",
"Manage": "Administri",
"Import settings from a local file": "Importi agordojn el loka dosiero",
"Import": "Importi",
"Export settings to a local file": "Eksporti agordojn al loka dosiero",
"Export": "Eksporti",
"Reset UniGetUI": "Restarigi UniGetUI",
"User interface preferences": "Preferoj de la uzantinterfaco",
"Application theme, startup page, package icons, clear successful installs automatically": "Aplika temo, lanĉpaĝo, pakaĵikonoj, aŭtomate forigi sukcesajn instaladojn",
"General preferences": "Ĝeneralaj preferoj",
"UniGetUI display language:": "Montra lingvo de UniGetUI:",
"Is your language missing or incomplete?": "Ĉu via lingvo mankas aŭ estas nekompleta?",
"Appearance": "Aspekto",
"UniGetUI on the background and system tray": "UniGetUI en la fono kaj sistempleto",
"Package lists": "Pakaĵlistoj",
"Use classic mode": "Uzi klasikan reĝimon",
"Restart UniGetUI to apply this change": "Restartigu UniGetUI por apliki ĉi tiun ŝanĝon",
"The classic UI is disabled for beta testers": "La klasika uzantinterfaco estas malŝaltita por beta-testantoj",
"Close UniGetUI to the system tray": "Fermi UniGetUI al la sistempleto",
"Manage UniGetUI autostart behaviour": "Administri la aŭtolanĉan konduton de UniGetUI",
"Show package icons on package lists": "Montri pakaĵikonojn en pakaĵlistoj",
"Clear cache": "Malplenigi kaŝmemoron",
"Select upgradable packages by default": "Defaŭlte elekti ĝisdatigeblajn pakaĵojn",
"Light": "Hela",
"Dark": "Malhela",
"Follow system color scheme": "Sekvi la sisteman kolorskemon",
"Application theme:": "Aplika temo:",
"UniGetUI startup page:": "Lanĉpaĝo de UniGetUI:",
"Proxy settings": "Prokurilaj agordoj",
"Other settings": "Aliaj agordoj",
"Connect the internet using a custom proxy": "Konekti al la interreto per propra prokurilo",
"Please note that not all package managers may fully support this feature": "Bonvolu rimarki, ke ne ĉiuj pakaĵadministriloj plene subtenas ĉi tiun funkcion",
"Proxy URL": "URL de prokurilo",
"Enter proxy URL here": "Enigu la URL-on de la prokurilo ĉi tie",
"Authenticate to the proxy with a user and a password": "Aŭtentikigu vin ĉe la prokurilo per uzantnomo kaj pasvorto",
"Internet and proxy settings": "Interretaj kaj prokurilaj agordoj",
"Package manager preferences": "Preferoj de pakaĵadministriloj",
"Ready": "Preta",
"Not found": "Ne trovita",
"Notification preferences": "Preferoj pri sciigoj",
"Notification types": "Tipoj de sciigoj",
"The system tray icon must be enabled in order for notifications to work": "La sistempleta piktogramo devas esti ebligita por ke sciigoj funkciu",
"Enable UniGetUI notifications": "Ebligi sciigojn de UniGetUI",
"Show a notification when there are available updates": "Montri sciigon kiam estas disponeblaj ĝisdatigoj",
"Show a silent notification when an operation is running": "Montri silentan sciigon kiam operacio ruliĝas",
"Show a notification when an operation fails": "Montri sciigon kiam operacio malsukcesas",
"Show a notification when an operation finishes successfully": "Montri sciigon kiam operacio sukcese finiĝas",
"Concurrency and execution": "Samtempeco kaj plenumo",
"Automatic desktop shortcut remover": "Aŭtomata forigilo de labortablaj ŝparvojoj",
"Choose how many operations should be performed in parallel": "Elekti kiom da operacioj devas esti faritaj paralele",
"Clear successful operations from the operation list after a 5 second delay": "Forigi sukcesajn operaciojn el la operacilisto post 5-sekunda prokrasto",
"Download operations are not affected by this setting": "Elŝutaj operacioj ne estas trafitaj de ĉi tiu agordo",
"You may lose unsaved data": "Vi eble perdos nekonservitajn datumojn",
"Ask to delete desktop shortcuts created during an install or upgrade.": "Demandi pri forigo de labortablaj ŝparvojoj kreitaj dum instalado aŭ ĝisdatigo.",
"Package update preferences": "Preferoj pri pakaĵaj ĝisdatigoj",
"Update check frequency, automatically install updates, etc.": "Ofteco de ĝisdatigkontroloj, aŭtomata instalado de ĝisdatigoj, ktp.",
"Reduce UAC prompts, elevate installations by default, unlock certain dangerous features, etc.": "Malpliigi UAC-instigojn, defaŭlte altigi instaladojn, malŝlosi iujn danĝerajn funkciojn, ktp.",
"Package operation preferences": "Preferoj pri pakaĵaj operacioj",
"Enable {pm}": "Ebligi {pm}",
"Not finding the file you are looking for? Make sure it has been added to path.": "Ĉu vi ne trovas la dosieron, kiun vi serĉas? Certigu, ke ĝi estis aldonita al Path.",
"Select the executable to be used. The following list shows the executables found by UniGetUI": "Elektu la uzotan plenumeblan dosieron. La jena listo montras la plenumeblajn dosierojn trovitajn de UniGetUI",
"For security reasons, changing the executable file is disabled by default": "Pro sekurecaj kialoj, ŝanĝi la plenumeblan dosieron estas defaŭlte malebligita",
"Change this": "Ŝanĝi tion",
"Copy path": "Kopii vojon",
"Current executable file:": "Nuna plenumebla dosiero:",
"Ignore packages from {pm} when showing a notification about updates": "Ignori pakaĵojn de {pm} dum montrado de sciigo pri ĝisdatigoj",
"Update security": "Ĝisdatiga sekureco",
"Use global setting": "Uzi ĝeneralan agordon",
"Minimum age for updates": "Minimuma aĝo por ĝisdatigoj",
"e.g. 10": "ekz. 10",
"Custom minimum age (days)": "Propra minimuma aĝo (tagoj)",
"{pm} does not provide release dates for its packages, so this setting will have no effect": "{pm} ne provizas eldondatojn por siaj pakaĵoj, do ĉi tiu agordo ne havos efikon",
"{pm} only provides release dates for some of its packages, so this setting will only apply to those packages": "{pm} provizas eldondatojn nur por kelkaj el siaj pakaĵoj, do ĉi tiu agordo aplikiĝos nur al tiuj pakaĵoj",
"Override the global minimum update age for this package manager": "Superregi la ĝeneralan minimuman aĝon de ĝisdatigoj por ĉi tiu pakaĵadministrilo",
"View {0} logs": "Vidi la protokolojn de {0}",
"If Python cannot be found or is not listing packages but is installed on the system, ": "Se Python ne troveblas aŭ ne listigas pakaĵojn sed estas instalita en la sistemo, ",
"Advanced options": "Altnivelaj opcioj",
"WinGet command-line tool": "WinGet-komandlinia ilo",
"Choose which command-line tool UniGetUI uses for WinGet operations when the COM API is not used": "Elektu kiun komandlinian ilon UniGetUI uzas por WinGet-operacioj kiam la COM API ne estas uzata",
"WinGet COM API": "WinGet COM API",
"Choose whether UniGetUI can use the WinGet COM API before falling back to the command-line tool": "Elektu ĉu UniGetUI povas uzi la WinGet COM API antaŭ ol retropaŝi al la komandlinia ilo",
"Reset WinGet": "Restarigi WinGet",
"This may help if no packages are listed": "Tio povas helpi se neniuj pakaĵoj estas listigitaj",
"Force install location parameter when updating packages with custom locations": "Devigi la parametron de instala loko dum ĝisdatigo de pakaĵoj kun propraj lokoj",
"Install Scoop": "Instali Scoop",
"Uninstall Scoop (and its packages)": "Malinstali Scoop (kaj ĝiajn pakaĵojn)",
"Run cleanup and clear cache": "Ruli purigon kaj malplenigi kaŝmemoron",
"Run": "Ruli",
"Enable Scoop cleanup on launch": "Ebligi purigon de Scoop ĉe lanĉo",
"Default vcpkg triplet": "Defaŭlta vcpkg-triplo",
"Change vcpkg root location": "Ŝanĝi la radikan lokon de vcpkg",
"Reset vcpkg root location": "Restarigi la radikan lokon de vcpkg",
"Open vcpkg root location": "Malfermi la radikan lokon de vcpkg",
"Language, theme and other miscellaneous preferences": "Lingvo, temo kaj aliaj diversaj preferoj",
"Show notifications on different events": "Montri sciigojn por diversaj eventoj",
"Change how UniGetUI checks and installs available updates for your packages": "Ŝanĝi kiel UniGetUI kontrolas kaj instalas disponeblajn ĝisdatigojn por viaj pakaĵoj",
"Automatically save a list of all your installed packages to easily restore them.": "Aŭtomate konservi liston de ĉiuj viaj instalitaj pakaĵoj por facile restarigi ilin.",
"Enable and disable package managers, change default install options, etc.": "Ebligi kaj malebligi pakaĵadministrilojn, ŝanĝi defaŭltajn instalajn opciojn, ktp.",
"Internet connection settings": "Agordoj de interreta konekto",
"Proxy settings, etc.": "Prokurilaj agordoj, ktp.",
"Beta features and other options that shouldn't be touched": "Betaaj funkcioj kaj aliaj opcioj, kiujn oni ne tuŝu",
"Reload sources": "Reŝargi fontojn",
"Delete source": "Forigi fonton",
"Known sources": "Konataj fontoj",
"Update checking": "Kontrolado de ĝisdatigoj",
"Automatic updates": "Aŭtomataj ĝisdatigoj",
"Check for package updates periodically": "Periode kontroli ĝisdatigojn de pakaĵoj",
"Check for updates every:": "Kontroli ĝisdatigojn ĉiun:",
"Install available updates automatically": "Aŭtomate instali disponeblajn ĝisdatigojn",
"Do not automatically install updates when the network connection is metered": "Ne aŭtomate instali ĝisdatigojn kiam la retkonekto estas laŭmezura",
"Do not automatically install updates when the device runs on battery": "Ne aŭtomate instali ĝisdatigojn kiam la aparato funkcias per baterio",
"Do not automatically install updates when the battery saver is on": "Ne aŭtomate instali ĝisdatigojn kiam energiŝpara reĝimo estas ŝaltita",
"Only show updates that are at least the specified number of days old": "Montri nur ĝisdatigojn, kiuj estas almenaŭ la specifita nombro da tagoj malnovaj",
"Warn me when the installer URL host changes between the installed version and the new version (WinGet only)": "Avertu min kiam la gastiganto de la instalila URL ŝanĝiĝas inter la instalita versio kaj la nova versio (nur WinGet)",
"Change how UniGetUI handles install, update and uninstall operations.": "Ŝanĝi kiel UniGetUI traktas instalajn, ĝisdatigajn kaj malinstalajn operaciojn.",
"Navigation": "Navigado",
"Check for UniGetUI updates": "Kontroli ĝisdatigojn de UniGetUI",
"Quit UniGetUI": "Eliri el UniGetUI",
"Filters": "Filtriloj",
"Sources": "Fontoj",
"Search for packages to start": "Serĉu pakaĵojn por komenci",
"Select all": "Elekti ĉiujn",
"Clear selection": "Forigi elekton",
"Instant search": "Tuja serĉo",
"Distinguish between uppercase and lowercase": "Distingi inter majuskloj kaj minuskloj",
"Ignore special characters": "Ignori specialajn signojn",
"Search mode": "Serĉreĝimo",
"Both": "Ambaŭ",
"Exact match": "Ekzakta kongruo",
"Show similar packages": "Montri similajn pakaĵojn",
"Loading": "Ŝargado",
"Package": "Pakaĵo",
"More options": "Pli da opcioj",
"Order by:": "Ordigi laŭ:",
"Name": "Nomo",
"Id": "ID",
"Ascendant": "Kreskanta",
"Descendant": "Malkreskanta",
"View modes": "Vidaj reĝimoj",
"Reload": "Reŝargi",
"Closed": "Fermita",
"Ascending": "Kreskanta",
"Descending": "Malkreskanta",
"{0}: {1}, {2}": "{0}: {1}, {2}",
"Order by": "Ordigi laŭ",
"No results were found matching the input criteria": "Neniuj rezultoj estis trovitaj kongruaj kun la enigaj kriterioj",
"No packages were found": "Neniuj pakaĵoj estis trovitaj",
"Loading packages": "Ŝargado de pakaĵoj",
"Skip integrity checks": "Preterlasi integrecajn kontrolojn",
"Download selected installers": "Elŝuti elektitajn instalilojn",
"Install selection": "Instali elekton",
"Install options": "Instalaj opcioj",
"Add selection to bundle": "Aldoni elekton al pakaĵaro",
"Download installer": "Elŝuti instalilon",
"Uninstall selection": "Malinstali elekton",
"Uninstall options": "Malinstalaj opcioj",
"Ignore selected packages": "Ignori elektitajn pakaĵojn",
"Open install location": "Malfermi instalan lokon",
"Reinstall package": "Reinstali pakaĵon",
"Uninstall package, then reinstall it": "Malinstali pakaĵon, poste reinstali ĝin",
"Ignore updates for this package": "Ignori ĝisdatigojn por ĉi tiu pakaĵo",
"WinGet malfunction detected": "Misfunkcio de WinGet detektita",
"It looks like WinGet is not working properly. Do you want to attempt to repair WinGet?": "Ŝajnas, ke WinGet ne funkcias ĝuste. Ĉu vi volas provi ripari WinGet?",
"Repair WinGet": "Ripari WinGet",
"Updates will no longer be ignored for {0}": "Ĝisdatigoj ne plu estos ignorataj por {0}",
"Updates are now ignored for {0}": "Ĝisdatigoj nun estas ignorataj por {0}",
"Do not ignore updates for this package anymore": "Ne plu ignori ĝisdatigojn por ĉi tiu pakaĵo",
"Add packages or open an existing package bundle": "Aldoni pakaĵojn aŭ malfermi ekzistantan pakaĵaron",
"Add packages to start": "Aldonu pakaĵojn por komenci",
"The current bundle has no packages. Add some packages to get started": "La nuna pakaĵaro enhavas neniujn pakaĵojn. Aldonu kelkajn pakaĵojn por komenci",
"New": "Nova",
"Save as": "Konservi kiel",
"Create .ps1 script": "Krei .ps1-skripton",
"Remove selection from bundle": "Forigi elekton el pakaĵaro",
"Skip hash checks": "Preterlasi haŝkontrolojn",
"The package bundle is not valid": "La pakaĵaro ne estas valida",
"The bundle you are trying to load appears to be invalid. Please check the file and try again.": "La pakaĵaro, kiun vi provas ŝargi, ŝajnas esti nevalida. Bonvolu kontroli la dosieron kaj reprovi.",
"Package bundle": "Pakaĵaro",
"Could not create bundle": "Ne eblis krei pakaĵaron",
"The package bundle could not be created due to an error.": "La pakaĵaro ne povis esti kreita pro eraro.",
"Install script": "Instala skripto",
"PowerShell script": "PowerShell-skripto",
"The installation script saved to {0}": "La instala skripto estis konservita en {0}",
"An error occurred": "Okazis eraro",
"An error occurred while attempting to create an installation script:": "Eraro okazis dum provo krei instalan skripton:",
"Hooray! No updates were found.": "Hura! Neniuj ĝisdatigoj estis trovitaj.",
"Uninstall selected packages": "Malinstali elektitajn pakaĵojn",
"Update selection": "Ĝisdatigi elekton",
"Update options": "Ĝisdatigaj opcioj",
"Uninstall package, then update it": "Malinstali pakaĵon, poste ĝisdatigi ĝin",
"Uninstall package": "Malinstali pakaĵon",
"Skip this version": "Preterlasi ĉi tiun version",
"Pause updates for": "Paŭzigi ĝisdatigojn por",
"User | Local": "Uzanto | Loka",
"Machine | Global": "Maŝino | Ĉiea",
"The default package manager for Debian/Ubuntu-based Linux distributions.<br>Contains: <b>Debian/Ubuntu packages</b>": "La defaŭlta pakaĵadministrilo por Debian/Ubuntu-bazitaj Linux-distribuoj.<br>Enhavas: <b>Debian/Ubuntu-pakaĵojn</b>",
"The Rust package manager.<br>Contains: <b>Rust libraries and programs written in Rust</b>": "La pakaĵadministrilo por Rust.<br>Enhavas: <b>Rust-bibliotekojn kaj programojn verkitajn en Rust</b>",
"The classical package manager for windows. You'll find everything there. <br>Contains: <b>General Software</b>": "La klasika pakaĵadministrilo por Windows. Vi trovos ĉion tie. <br>Enhavas: <b>Ĝeneralan programaron</b>",
"The default package manager for RHEL/Fedora-based Linux distributions.<br>Contains: <b>RPM packages</b>": "La defaŭlta pakaĵadministrilo por RHEL/Fedora-bazitaj Linux-distribuoj.<br>Enhavas: <b>RPM-pakaĵojn</b>",
"A repository full of tools and executables designed with Microsoft's .NET ecosystem in mind.<br>Contains: <b>.NET related tools and scripts</b>": "Deponejo plena je iloj kaj ruleblaj dosieroj desegnitaj kun la .NET-ekosistemo de Microsoft en menso.<br>Enhavas: <b>.NET-rilatajn ilojn kaj skriptojn</b>",
"The universal Linux package manager for desktop applications.<br>Contains: <b>Flatpak applications from configured remotes</b>": "La universala Linux-pakaĵadministrilo por labortablaj aplikaĵoj.<br>Enhavas: <b>Flatpak-aplikaĵojn el agorditaj foraj deponejoj</b>",
"NuPkg (zipped manifest)": "NuPkg (zipita manifesto)",
"The Missing Package Manager for macOS (or Linux).<br>Contains: <b>Formulae, Casks</b>": "La mankanta pakaĵadministrilo por macOS (aŭ Linux).<br>Enhavas: <b>Formulae, Casks</b>",
"Node JS's package manager. Full of libraries and other utilities that orbit the javascript world<br>Contains: <b>Node javascript libraries and other related utilities</b>": "La pakaĵadministrilo de Node JS. Plena je bibliotekoj kaj aliaj utilaĵoj, kiuj rondiras ĉirkaŭ la mondo de JavaScript<br>Enhavas: <b>Node-JavaScript-bibliotekojn kaj aliajn rilatajn utilaĵojn</b>",
"The default package manager for Arch Linux and its derivatives.<br>Contains: <b>Arch Linux packages</b>": "La defaŭlta pakaĵadministrilo por Arch Linux kaj ĝiaj derivaĵoj.<br>Enhavas: <b>Arch Linux-pakaĵojn</b>",
"Python's library manager. Full of python libraries and other python-related utilities<br>Contains: <b>Python libraries and related utilities</b>": "La bibliotekadministrilo de Python. Plena je Python-bibliotekoj kaj aliaj utilaĵoj rilataj al Python<br>Enhavas: <b>Python-bibliotekojn kaj rilatajn utilaĵojn</b>",
"PowerShell's package manager. Find libraries and scripts to expand PowerShell capabilities<br>Contains: <b>Modules, Scripts, Cmdlets</b>": "La pakaĵadministrilo de PowerShell. Trovu bibliotekojn kaj skriptojn por vastigi la kapablojn de PowerShell<br>Enhavas: <b>Modulojn, skriptojn, Cmdlets</b>",
"extracted": "eltirita",
"Scoop package": "Scoop-pakaĵo",
"Great repository of unknown but useful utilities and other interesting packages.<br>Contains: <b>Utilities, Command-line programs, General Software (extras bucket required)</b>": "Bonega deponejo de nekonataj sed utilaj iloj kaj aliaj interesaj pakaĵoj.<br>Enhavas: <b>Ilojn, komandliniajn programojn, ĝeneralan programaron (extras bucket necesas)</b>",
"The universal Linux package manager by Canonical.<br>Contains: <b>Snap packages from the Snapcraft store</b>": "La universala Linux-pakaĵadministrilo de Canonical.<br>Enhavas: <b>Snap-pakaĵojn el la Snapcraft-vendejo</b>",
"library": "biblioteko",
"feature": "trajto",
"A popular C/C++ library manager. Full of C/C++ libraries and other C/C++-related utilities<br>Contains: <b>C/C++ libraries and related utilities</b>": "Populara C/C++-bibliotekadministrilo. Plena je C/C++-bibliotekoj kaj aliaj utilaĵoj rilataj al C/C++<br>Enhavas: <b>C/C++-bibliotekojn kaj rilatajn utilaĵojn</b>",
"option": "opcio",
"This package cannot be installed from an elevated context.": "Ĉi tiu pakaĵo ne povas esti instalita en altigita kunteksto.",
"Please run UniGetUI as a regular user and try again.": "Bonvolu ruli UniGetUI kiel ordinara uzanto kaj reprovi.",
"Please check the installation options for this package and try again": "Bonvolu kontroli la instalajn opciojn por ĉi tiu pakaĵo kaj reprovi",
"Microsoft's official package manager. Full of well-known and verified packages<br>Contains: <b>General Software, Microsoft Store apps</b>": "La oficiala pakaĵadministrilo de Microsoft. Plena je konataj kaj kontrolitaj pakaĵoj<br>Enhavas: <b>Ĝeneralan programaron, aplikaĵojn de Microsoft Store</b>",
"Local PC": "Loka komputilo",
"Android Subsystem": "Android-subsistemo",
"Operation on queue (position {0})...": "Operacio en la vico (pozicio {0})...",
"Click here for more details": "Alklaku ĉi tie por pliaj detaloj",
"Operation canceled by user": "Operacio nuligita de la uzanto",
"Running PreOperation ({0}/{1})...": "Rulas PreOperation ({0}/{1})...",
"PreOperation {0} out of {1} failed, and was tagged as necessary. Aborting...": "PreOperation {0} el {1} malsukcesis kaj estis markita kiel necesa. Ĉesigas...",
"PreOperation {0} out of {1} finished with result {2}": "PreOperation {0} el {1} finiĝis kun rezulto {2}",
"Starting operation...": "Komencas operacion...",
"Running PostOperation ({0}/{1})...": "Rulas PostOperation ({0}/{1})...",
"PostOperation {0} out of {1} failed, and was tagged as necessary. Aborting...": "PostOperation {0} el {1} malsukcesis kaj estis markita kiel necesa. Ĉesigas...",
"PostOperation {0} out of {1} finished with result {2}": "PostOperation {0} el {1} finiĝis kun rezulto {2}",
"{package} installer download": "Elŝuto de la instalilo de {package}",
"{0} installer is being downloaded": "La instalilo de {0} estas elŝutata",
"Download succeeded": "Elŝuto sukcesis",
"{package} installer was downloaded successfully": "La instalilo de {package} estis sukcese elŝutita",
"Download failed": "Elŝuto malsukcesis",
"{package} installer could not be downloaded": "La instalilo de {package} ne povis esti elŝutita",
"{package} Installation": "Instalado de {package}",
"{0} is being installed": "{0} estas instalata",
"Installation succeeded": "Instalado sukcesis",
"{package} was installed successfully": "{package} estis sukcese instalita",
"Installation failed": "Instalado malsukcesis",
"{package} could not be installed": "{package} ne povis esti instalita",
"{package} Update": "Ĝisdatigo de {package}",
"Update succeeded": "Ĝisdatigo sukcesis",
"{package} was updated successfully": "{package} estis sukcese ĝisdatigita",
"Update failed": "Ĝisdatigo malsukcesis",
"{package} could not be updated": "{package} ne povis esti ĝisdatigita",
"{package} Uninstall": "Malinstalado de {package}",
"{0} is being uninstalled": "{0} estas malinstalata",
"Uninstall succeeded": "Malinstalado sukcesis",
"{package} was uninstalled successfully": "{package} estis sukcese malinstalita",
"Uninstall failed": "Malinstalado malsukcesis",
"{package} could not be uninstalled": "{package} ne povis esti malinstalita",
"Adding source {source}": "Aldonante fonton {source}",
"Adding source {source} to {manager}": "Aldonante fonton {source} al {manager}",
"Source added successfully": "Fonto sukcese aldonita",
"The source {source} was added to {manager} successfully": "La fonto {source} estis sukcese aldonita al {manager}",
"Could not add source": "Ne eblis aldoni la fonton",
"Could not add source {source} to {manager}": "Ne eblis aldoni fonton {source} al {manager}",
"Removing source {source}": "Forigante fonton {source}",
"Removing source {source} from {manager}": "Forigante fonton {source} el {manager}",
"Source removed successfully": "Fonto sukcese forigita",
"The source {source} was removed from {manager} successfully": "La fonto {source} estis sukcese forigita el {manager}",
"Could not remove source": "Ne eblis forigi la fonton",
"Could not remove source {source} from {manager}": "Ne eblis forigi fonton {source} el {manager}",
"The package manager \"{0}\" was not found": "La pakaĵadministrilo \"{0}\" ne estis trovita",
"The package manager \"{0}\" is disabled": "La pakaĵadministrilo \"{0}\" estas malŝaltita",
"There is an error with the configuration of the package manager \"{0}\"": "Estas eraro en la agordo de la pakaĵadministrilo \"{0}\"",
"The package \"{0}\" was not found on the package manager \"{1}\"": "La pakaĵo \"{0}\" ne estis trovita en la pakaĵadministrilo \"{1}\"",
"{0} is disabled": "{0} estas malŝaltita",
"{0} weeks": "{0} semajnoj",
"1 month": "1 monato",
"{0} months": "{0} monatoj",
"Something went wrong": "Io misfunkciis",
"An interal error occurred. Please view the log for further details.": "Okazis interna eraro. Bonvolu vidi la protokolon por pliaj detaloj.",
"No applicable installer was found for the package {0}": "Neniu aplikebla instalilo estis trovita por la pakaĵo {0}",
"Integrity checks will not be performed during this operation": "Integreckontroloj ne estos faritaj dum ĉi tiu operacio",
"This is not recommended.": "Tio ne estas rekomendinda.",
"Run now": "Ruli nun",
"Run next": "Ruli sekve",
"Run last": "Ruli laste",
"Show in explorer": "Montri en Esplorilo",
"Checked": "Markita",
"Unchecked": "Nemarkita",
"This package is already installed": "Ĉi tiu pakaĵo jam estas instalita",
"This package can be upgraded to version {0}": "Ĉi tiu pakaĵo povas esti ĝisdatigita al versio {0}",
"Updates for this package are ignored": "Ĝisdatigoj por ĉi tiu pakaĵo estas ignorataj",
"This package is being processed": "Ĉi tiu pakaĵo estas prilaborata",
"This package is not available": "Ĉi tiu pakaĵo ne estas disponebla",
"Select the source you want to add:": "Elektu la fonton, kiun vi volas aldoni:",
"Source name:": "Nomo de la fonto:",
"Source URL:": "URL de la fonto:",
"An error occurred when adding the source: ": "Okazis eraro dum aldono de la fonto: ",
"Package management made easy": "Facila pakaĵadministrado",
"version {0}": "versio {0}",
"[RAN AS ADMINISTRATOR]": "[RULIGITA KIEL ADMINISTRANTO]",
"Portable mode": "Portebla reĝimo\n",
"DEBUG BUILD": "SENCIMIGA KONSTRUO",
"Here you can change UniGetUI's behaviour regarding the following shortcuts. Checking a shortcut will make UniGetUI delete it if if gets created on a future upgrade. Unchecking it will keep the shortcut intact": "Ĉi tie vi povas ŝanĝi la konduton de UniGetUI rilate al la jenaj ŝparvojoj. Marki ŝparvojon igos UniGetUI forigi ĝin se ĝi kreiĝos dum estonta ĝisdatigo. Malmarki ĝin konservos la ŝparvojon netuŝita.",
"Manual scan": "Mana skanado",
"Existing shortcuts on your desktop will be scanned, and you will need to pick which ones to keep and which ones to remove.": "Ekzistantaj ŝparvojoj sur via labortablo estos skanitaj, kaj vi devos elekti kiujn konservi kaj kiujn forigi.",
"Delete?": "Ĉu forigi?",
"I understand": "Mi komprenas",
"Chocolatey setup changed": "Agordo de Chocolatey ŝanĝiĝis",
"UniGetUI no longer includes its own private Chocolatey installation. A legacy UniGetUI-managed Chocolatey installation was detected for this user profile, but system Chocolatey was not found. Chocolatey will stay unavailable in UniGetUI until Chocolatey is installed on the system and UniGetUI is restarted. Applications previously installed through UniGetUI's bundled Chocolatey may still appear under other sources such as Local PC or WinGet.": "UniGetUI ne plu inkluzivas sian propran privatan instalaĵon de Chocolatey. Malnova instalaĵo de Chocolatey administrita de UniGetUI estis detektita por ĉi tiu uzantprofilo, sed sistema Chocolatey ne estis trovita. Chocolatey restos nedisponebla en UniGetUI ĝis Chocolatey estos instalita en la sistemo kaj UniGetUI estos restartigita. Aplikaĵoj antaŭe instalitaj per la inkluzivita Chocolatey de UniGetUI eble ankoraŭ aperos sub aliaj fontoj kiel Loka komputilo aŭ WinGet.",
"NOTE: This troubleshooter can be disabled from UniGetUI Settings, on the WinGet section": "RIMARKO: Ĉi tiu problemosolvilo povas esti malŝaltita en UniGetUI-agordoj, en la sekcio WinGet",
"Restart": "Restartigi",
"Are you sure you want to delete all shortcuts?": "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi ĉiujn ŝparvojojn?",
"Any new shorcuts created during an install or an update operation will be deleted automatically, instead of showing a confirmation prompt the first time they are detected.": "Ĉiuj novaj ŝparvojoj kreitaj dum instalado aŭ ĝisdatigo estos forigitaj aŭtomate, anstataŭ montri konfirman inviton kiam ili unuafoje estas detektitaj.",
"Any shorcuts created or modified outside of UniGetUI will be ignored. You will be able to add them via the {0} button.": "Ĉiuj ŝparvojoj kreitaj aŭ modifitaj ekster UniGetUI estos ignorataj. Vi povos aldoni ilin per la butono {0}.",
"Are you really sure you want to enable this feature?": "Ĉu vi vere certas, ke vi volas ebligi ĉi tiun funkcion?",
"No new shortcuts were found during the scan.": "Neniuj novaj ŝparvojoj estis trovitaj dum la skanado.",
"How to add packages to a bundle": "Kiel aldoni pakaĵojn al pakaĵaro",
"In order to add packages to a bundle, you will need to: ": "Por aldoni pakaĵojn al pakaĵaro, vi devos: ",
"1. Navigate to the \"{0}\" or \"{1}\" page.": "1. Iru al la paĝo \"{0}\" aŭ \"{1}\".",
"2. Locate the package(s) you want to add to the bundle, and select their leftmost checkbox.": "2. Trovu la pakaĵojn, kiujn vi volas aldoni al la pakaĵaro, kaj elektu ilian plej maldekstran markobutonon.",
"3. When the packages you want to add to the bundle are selected, find and click the option \"{0}\" on the toolbar.": "3. Kiam la pakaĵoj, kiujn vi volas aldoni al la pakaĵaro, estas elektitaj, trovu kaj alklaku la opcion \"{0}\" en la ilobreto.",
"4. Your packages will have been added to the bundle. You can continue adding packages, or export the bundle.": "4. Viaj pakaĵoj estos aldonitaj al la pakaĵaro. Vi povas daŭrigi aldoni pakaĵojn aŭ eksporti la pakaĵaron.",
"Which backup do you want to open?": "Kiun sekurkopion vi volas malfermi?",
"Select the backup you want to open. Later, you will be able to review which packages you want to install.": "Elektu la sekurkopion, kiun vi volas malfermi. Poste vi povos revizii kiujn pakaĵojn vi volas instali.",
"There are ongoing operations. Quitting UniGetUI may cause them to fail. Do you want to continue?": "Estas daŭrantaj operacioj. Eliri el UniGetUI povas kaŭzi ilian malsukceson. Ĉu vi volas daŭrigi?",
"UniGetUI or some of its components are missing or corrupt.": "UniGetUI aŭ kelkaj el ĝiaj komponantoj mankas aŭ estas difektitaj.",
"It is strongly recommended to reinstall UniGetUI to adress the situation.": "Estas forte rekomendite reinstali UniGetUI por solvi la situacion.",
"Refer to the UniGetUI Logs to get more details regarding the affected file(s)": "Rigardu la protokolojn de UniGetUI por ricevi pliajn detalojn pri la tuŝitaj dosieroj",
"Integrity checks can be disabled from the Experimental Settings": "Integrecaj kontroloj povas esti malŝaltitaj en la Eksperimentaj agordoj",
"Repair UniGetUI": "Ripari UniGetUI",
"Live output": "Rekta eligo",
"This package bundle had some settings that are potentially dangerous, and may be ignored by default.": "Ĉi tiu pakaĵaro havis kelkajn agordojn, kiuj estas eble danĝeraj, kaj ili eble estos ignorataj defaŭlte.",
"Entries that show in YELLOW will be IGNORED.": "Eroj montrataj en FLAVA estos IGNORATAJ.",
"Entries that show in RED will be IMPORTED.": "Eroj montrataj en RUĜA estos IMPORTITAJ.",
"You can change this behavior on UniGetUI security settings.": "Vi povas ŝanĝi ĉi tiun konduton en la sekurecaj agordoj de UniGetUI.",
"Open UniGetUI security settings": "Malfermi la sekurecajn agordojn de UniGetUI",
"Should you modify the security settings, you will need to open the bundle again for the changes to take effect.": "Se vi modifos la sekurecajn agordojn, vi devos remalfermi la pakaĵaron por ke la ŝanĝoj efektiviĝu.",
"Details of the report:": "Detaloj de la raporto:",
"Are you sure you want to create a new package bundle? ": "Ĉu vi certas, ke vi volas krei novan pakaĵaron? ",
"Any unsaved changes will be lost": "Ĉiuj nekonservitaj ŝanĝoj perdiĝos",
"Warning!": "Averto!",
"For security reasons, custom command-line arguments are disabled by default. Go to UniGetUI security settings to change this. ": "Pro sekurecaj kialoj, propraj komandliniaj argumentoj estas malŝaltitaj defaŭlte. Iru al la sekurecaj agordoj de UniGetUI por ŝanĝi tion. ",
"Change default options": "Ŝanĝi la defaŭltajn opciojn",
"Ignore future updates for this package": "Ignori estontajn ĝisdatigojn por ĉi tiu pakaĵo",
"For security reasons, pre-operation and post-operation scripts are disabled by default. Go to UniGetUI security settings to change this. ": "Pro sekurecaj kialoj, antaŭoperaciaj kaj postoperaciaj skriptoj estas malŝaltitaj defaŭlte. Iru al la sekurecaj agordoj de UniGetUI por ŝanĝi tion. ",
"You can define the commands that will be run before or after this package is installed, updated or uninstalled. They will be run on a command prompt, so CMD scripts will work here.": "Vi povas difini la komandojn, kiuj ruliĝos antaŭ aŭ post kiam ĉi tiu pakaĵo estos instalita, ĝisdatigita aŭ malinstalita. Ili ruliĝos en komandlinia fenestro, do CMD-skriptoj funkcios ĉi tie.",
"Change this and unlock": "Ŝanĝi tion kaj malŝlosi",
"{0} Install options are currently locked because {0} follows the default install options.": "La instalaj opcioj de {0} estas nuntempe ŝlositaj ĉar {0} sekvas la defaŭltajn instalajn opciojn.",
"Unset or unknown": "Nedifinita aŭ nekonata",
"This package has no screenshots or is missing the icon? Contrbute to UniGetUI by adding the missing icons and screenshots to our open, public database.": "Ĉi tiu pakaĵo ne havas ekrankopiojn aŭ mankas la ikono? Kontribuu al UniGetUI aldonante la mankantajn ikonojn kaj ekrankopiojn al nia malferma, publika datumbazo.",
"Become a contributor": "Fariĝi kontribuanto",
"Update to {0} available": "Ĝisdatigo al {0} disponeblas",
"Reinstall": "Reinstali",
"Installer not available": "Instalilo ne disponeblas",
"Version:": "Versio:",
"UniGetUI Version {0}": "UniGetUI versio {0}",
"Performing backup, please wait...": "Sekurkopiado okazas, bonvolu atendi...",
"An error occurred while logging in: ": "Okazis eraro dum ensaluto: ",
"Fetching available backups...": "Ŝargante disponeblajn sekurkopiojn...",
"Done!": "Farite!",
"The cloud backup has been loaded successfully.": "La nuba sekurkopio estis ŝargita sukcese.",
"An error occurred while loading a backup: ": "Okazis eraro dum ŝargado de sekurkopio: ",
"Backing up packages to GitHub Gist...": "Sekurkopiante pakaĵojn al GitHub Gist...",
"Backup Successful": "Sekurkopio sukcesis",
"The cloud backup completed successfully.": "La nuba sekurkopio finiĝis sukcese.",
"Could not back up packages to GitHub Gist: ": "Ne eblis fari sekurkopion de la pakaĵoj al GitHub Gist: ",
"It is not guaranteed that the provided credentials will be stored safely, so you may as well not use the credentials of your bank account": "Ne estas garantiite, ke la provizitaj ensalutdatumoj estos konservitaj sekure, do prefere ne uzu la ensalutdatumojn de via banka konto",
"Enable the automatic WinGet troubleshooter": "Ebligi la aŭtomatan WinGet-problemsolvilon",
"Add updates that fail with a 'no applicable update found' to the ignored updates list": "Aldoni ĝisdatigojn, kiuj malsukcesas kun 'no applicable update found', al la listo de ignorataj ĝisdatigoj.",
"Invalid selection": "Nevalida elekto",
"No package was selected": "Neniu pakaĵo estis elektita",
"More than 1 package was selected": "Pli ol 1 pakaĵo estis elektita",
"List": "Listo",
"Grid": "Krado",
"Icons": "Ikonoj",
"\"{0}\" is a local package and does not have available details": "\"{0}\" estas loka pakaĵo kaj ne havas disponeblajn detalojn",
"\"{0}\" is a local package and is not compatible with this feature": "\"{0}\" estas loka pakaĵo kaj ne kongruas kun ĉi tiu funkcio",
"Add packages to bundle": "Aldoni pakaĵojn al la pakaĵaro",
"Preparing packages, please wait...": "Pakaĵoj estas preparataj, bonvolu atendi...",
"Loading packages, please wait...": "Pakaĵoj estas ŝargataj, bonvolu atendi...",
"Saving packages, please wait...": "Pakaĵoj estas konservataj, bonvolu atendi...",
"The bundle was created successfully on {0}": "La pakaĵaro estis sukcese kreita en {0}",
"User profile": "Uzantprofilo",
"Error": "Eraro",
"Log in failed: ": "Ensaluto malsukcesis: ",
"Log out failed: ": "Elsaluto malsukcesis: ",
"Package backup settings": "Agordoj de sekurkopio de pakaĵoj",
"Manage UniGetUI autostart behaviour from the Settings app": "Administri la aŭtolanĉan konduton de UniGetUI",
"Choose how many operations shoulds be performed in parallel": "Elektu kiom da operacioj estu plenumataj paralele",
"Something went wrong while launching the updater.": "Io misfunkciis dum lanĉo de la ĝisdatigilo.",
"Please try again later": "Bonvolu reprovi poste"
}