|
4 | 4 | "\"{0}\" is a local package and is not compatible with this feature": "\"{0}\" jest lokalnym pakietem i nie jest kompatybilny z tą funkcją", |
5 | 5 | "(Last checked: {0})": "(Ostatnio sprawdzane: {0})", |
6 | 6 | "(Number {0} in the queue)": "(Numer {0} w kolejce)", |
7 | | - "0 0 0 Contributors, please add your names/usernames separated by comas (for credit purposes). DO NOT Translate this entry": "@RegularGvy13, @KamilZielinski, @kwiateusz, @ThePhaseless, @GrzegorzKi", |
| 7 | + "0 0 0 Contributors, please add your names/usernames separated by comas (for credit purposes). DO NOT Translate this entry": "@juliazero, @RegularGvy13, @KamilZielinski, @kwiateusz, @ThePhaseless, @GrzegorzKi, @ikarmus2001", |
8 | 8 | "0 packages found": "Znaleziono 0 pakietów", |
9 | 9 | "0 updates found": "Znaleziono 0 aktualizacji", |
10 | 10 | "1 - Errors": "1 - Błędy", |
|
19 | 19 | "2 - Warnings": "2 - Ostrzeżenia", |
20 | 20 | "2. Locate the package(s) you want to add to the bundle, and select their leftmost checkbox.": "2. Znajdź pakiet(y), które chcesz dodać do paczki i zaznacz ich pola wyboru znajdujące się po lewej.", |
21 | 21 | "3 - Information (less)": "3 - Informacje (mniej)", |
22 | | - "3. When the packages you want to add to the bundle are selected, find and click the option \"{0}\" on the toolbar.": null, |
| 22 | + "3. When the packages you want to add to the bundle are selected, find and click the option \"{0}\" on the toolbar.": "3. Po wybraniu pakietów, które chcesz dodać do paczki, znajdź i kliknij opcję \"{0}\" na pasku narzędzi.", |
23 | 23 | "4 - Information (more)": "4 - Informacje (więcej)", |
24 | | - "4. Your packages will have been added to the bundle. You can continue adding packages, or export the bundle.": null, |
| 24 | + "4. Your packages will have been added to the bundle. You can continue adding packages, or export the bundle.": "4. Twoje pakiety zostaną dodane do paczki. Kontynuuj dodawanie, lub eksportuj paczkę.", |
25 | 25 | "5 - information (debug)": "5 - Informacje (debug)", |
26 | 26 | "A popular C/C++ library manager. Full of C/C++ libraries and other C/C++-related utilities<br>Contains: <b>C/C++ libraries and related utilities</b>": "Menedżer bibliotek C/C++. Pełen bibliotek C/C++ i innych narzędzi związanych z C/C++ <br>Zawiera: <b>biblioteki C/C++ i powiązane narzędzia</b>", |
27 | 27 | "A repository full of tools and executables designed with Microsoft's .NET ecosystem in mind.<br>Contains: <b>.NET related tools and scripts</b>": "Repozytorium pełne narzędzi i plików wykonywalnych zaprojektowanych z myślą o ekosystemie .NET firmy Microsoft.<br>Zawiera: <b>narzędzia i skrypty powiązane z .NET</b>", |
|
85 | 85 | "Are you sure you want to create a new package bundle? ": "Czy na pewno chcesz utworzyć nową paczkę?", |
86 | 86 | "Are you sure you want to delete all shortcuts?": "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie skróty?", |
87 | 87 | "Are you sure?": "Na pewno?", |
88 | | - "Ascendant": null, |
| 88 | + "Ascendant": "Rosnąco", |
89 | 89 | "Ask for administrator privileges once for each batch of operations": "Poproś o uprawnienia administratora raz dla każdej grupy operacji", |
90 | 90 | "Ask for administrator rights when required": "Poproś o uprawnienia administratora gdy będą wymagane", |
91 | 91 | "Ask once or always for administrator rights, elevate installations by default": "Pytaj raz lub zawsze o prawa administratora, domyślnie podnoś uprawnienia instalacji", |
|
134 | 134 | "Checking for updates...": "Sprawdzanie aktualizacji...", |
135 | 135 | "Checking found instace(s)...": "Sprawdzanie znalezionych instancji...", |
136 | 136 | "Choose how many operations shouls be performed in parallel": null, |
137 | | - "Clean successful operations": null, |
| 137 | + "Clean successful operations": "Wyczyść pomyślnie ukończone operacje", |
138 | 138 | "Clear cache": "Wyczyść pamięć podręczną", |
139 | 139 | "Clear selection": "Wyczyść zaznaczenie", |
140 | 140 | "Clear successful operations from the operation list after a 5 second delay": "Wyczyść pomyślne operacje z listy operacji po 5 sekundach przerwy", |
|
153 | 153 | "Compatible with proxy": "Kompatybilny z proxy", |
154 | 154 | "Component Information": "Informacje o składnikach", |
155 | 155 | "Concurrency and execution": null, |
156 | | - "Connect the internet using a custom proxy": null, |
| 156 | + "Connect the internet using a custom proxy": "Połącz przy pomocy własnego proxy", |
157 | 157 | "Continue": "Kontynuuj", |
158 | 158 | "Contribute to the icon and screenshot repository": "Przyczyń się do repozytorium ikon i zrzutów ekranu", |
159 | 159 | "Contributors": "Kontrybutorzy", |
160 | 160 | "Copy": "Kopiuj", |
161 | 161 | "Copy to clipboard": "Kopiuj do schowka", |
162 | | - "Could not add source": null, |
| 162 | + "Could not add source": "Nie można dodać źródła", |
163 | 163 | "Could not add source {source} to {manager}": " Nie można dodać źródła {source} do {manager}", |
164 | 164 | "Could not create bundle": "Nie można utworzyć paczki", |
165 | 165 | "Could not load announcements - ": "Nie można wczytać ogłoszeń -", |
|
176 | 176 | "DEBUG BUILD": null, |
177 | 177 | "DISCLAIMER: WE ARE NOT RESPONSIBLE FOR THE DOWNLOADED PACKAGES. PLEASE MAKE SURE TO INSTALL ONLY TRUSTED SOFTWARE.": "ZASTRZEŻENIE: NIE PONOSIMY ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA POBRANE PAKIETY. PROSIMY O UPEWNIENIE SIĘ, ŻE INSTALUJESZ TYLKO ZAUFANE OPROGRAMOWANIE.", |
178 | 178 | "Dark": "Ciemny", |
179 | | - "Decline": null, |
| 179 | + "Decline": "Odrzuć", |
180 | 180 | "Default": "Domyślne", |
181 | 181 | "Default preferences - suitable for regular users": "Domyślne ustawienia - odpowiednie dla zwykłych użytkowników", |
182 | 182 | "Default vcpkg triplet": "Domyślne zmienne potrójne vcpkg", |
183 | 183 | "Delete?": "Usunąć?", |
184 | | - "Descendant": null, |
| 184 | + "Descendant": "Malejąco", |
185 | 185 | "Description:": "Opis:", |
186 | 186 | "Desktop shortcut created": "Stworzono skrót na pulpicie", |
187 | 187 | "Developing is hard, and this application is free. But if you liked the application, you can always <b>buy me a coffee</b> :)": "Programowanie jest trudne, a ta aplikacja jest za darmo. Ale jeśli lubisz tą aplikację zawsze możesz <b>kupić mi kawę</b> ;)", |
|
190 | 190 | "Disable the 1-minute timeout for package-related operations": "Wyłącz 1-minutowy limit czasu dla operacji pakietów", |
191 | 191 | "Disclaimer": "Zastrzeżenie", |
192 | 192 | "Discover Packages": "Odkryj pakiety", |
193 | | - "Discover packages": null, |
| 193 | + "Discover packages": "Odkryj pakiety", |
194 | 194 | "Distinguish between\nuppercase and lowercase": "Rozróżniaj wielkie i małe litery", |
195 | 195 | "Distinguish between uppercase and lowercase": "Rozróżniaj wielke i małe litery", |
196 | 196 | "Do NOT check for updates": "NIE szukaj aktualizacji", |
197 | 197 | "Do an interactive install for the selected packages": "Wykonaj interaktywną instalację wybranych pakietów", |
198 | 198 | "Do an interactive uninstall for the selected packages": "Wykonaj interaktywną deinstalcję wybranych pakietów", |
199 | 199 | "Do an interactive update for the selected packages": "Wykonaj interaktywną aktualizację wybranych pakietów", |
200 | | - "Do not automatically install updates when the battery saver is on": null, |
201 | | - "Do not automatically install updates when the network connection is metered": null, |
| 200 | + "Do not automatically install updates when the battery saver is on": "Nie instaluj automatycznie aktualizacji, gdy oszczędzanie baterii jest włączone", |
| 201 | + "Do not automatically install updates when the network connection is metered": "Nie instaluj automatycznie aktualizacji, gdy połączenie sieciowe jest taryfowe", |
202 | 202 | "Do not download new app translations from GitHub automatically": "Nie pobieraj nowych tłumaczeń aplikacji z GitHuba automatycznie", |
203 | 203 | "Do not ignore updates for this package anymore": "Nie ignoruj już aktualizacji dla tego pakietu", |
204 | 204 | "Do not remove successful operations from the list automatically": "Nie usuwaj automatycznie pomyślnie zakończonych operacji z listy", |
205 | 205 | "Do not show this dialog again for {0}": "Nie pokazuj ponownie tego okna dialogowego dla {0}", |
206 | 206 | "Do not update package indexes on launch": "Nie aktualizuj indeksów pakietów podczas uruchamiania", |
207 | | - "Do you accept that UniGetUI collects and sends anonymous usage statistics, with the sole purpose of understanding and improving the user experience?": null, |
| 207 | + "Do you accept that UniGetUI collects and sends anonymous usage statistics, with the sole purpose of understanding and improving the user experience?": "Czy zgadzasz się, że UniGetUI zbiera i wysyła anonimowe statystyki użytkowania, wyłącznie w celu zrozumienia i poprawy doświadczenia użytkownika?", |
208 | 208 | "Do you find WingetUI useful? If you can, you may want to support my work, so I can continue making WingetUI the ultimate package managing interface.": "Czy uważasz, że WingetUI jest przydatny? Jeśli możesz, możesz wesprzeć moją pracę, abym mógł kontynuować tworzenie WingetUI jako najlepszego interfejsu do zarządzania pakietami.", |
209 | 209 | "Do you find WingetUI useful? You'd like to support the developer? If so, you can {0}, it helps a lot!": "Czy uważasz, że WingetUI jest przydatny? Chcesz wesprzeć dewelopera? Jeśli tak, możesz {0}, to bardzo pomaga!", |
210 | | - "Do you really want to reset this list? This action cannot be reverted.": null, |
| 210 | + "Do you really want to reset this list? This action cannot be reverted.": "Czy naprawdę chcesz zresetować tę listę? Tej akcji nie można cofnąć.", |
211 | 211 | "Do you really want to uninstall the following {0} packages?": "Na pewno chcesz usunąć {0} pakietów?", |
212 | 212 | "Do you really want to uninstall {0} packages?": "Na pewno chcesz odinstalować pakiet {0}?", |
213 | 213 | "Do you really want to uninstall {0}?": "Czy na pewno chcesz odinstalować {0}?", |
214 | 214 | "Do you want to restart your computer now?": "Czy chcesz teraz uruchomić ponownie komputer?", |
215 | 215 | "Do you want to translate WingetUI to your language? See how to contribute <a style=\"color:{0}\" href=\"{1}\"a>HERE!</a>": "Chcesz przetłumaczyć WingetUI na swój język? Zobacz, jak możesz pomóc <a style=\"color:{0}\" href=\"{1}\"a>TUTAJ!</a>", |
216 | 216 | "Don't feel like donating? Don't worry, you can always share WingetUI with your friends. Spread the word about WingetUI.": "Nie masz ochoty na darowiznę? Nie martw się, zawsze możesz podzielić się WingetUI ze znajomymi. Rozpowszechniaj informacje o WingetUI.", |
217 | 217 | "Donate": "Darowizna", |
218 | | - "Download failed": null, |
| 218 | + "Download failed": "Pobieranie nie powiodło się", |
219 | 219 | "Download installer": "Pobierz instalator", |
220 | 220 | "Download succeeded": "Pobieranie powiodło się", |
221 | 221 | "Download updated language files from GitHub automatically": "Pobieraj automatycznie zaktualizowane pliki językowe z GitHuba", |
|
224 | 224 | "Downloading package metadata...": "Pobieranie metadanych pakietu...", |
225 | 225 | "Enable Scoop cleanup on launch": "Włącz czyszczenie Scoop podczas uruchamiania", |
226 | 226 | "Enable WingetUI notifications": "Włącz powiadomienia WingetUI", |
227 | | - "Enable an [experimental] improved WinGet troubleshooter": null, |
| 227 | + "Enable an [experimental] improved WinGet troubleshooter": "Włącz [eksperymentalne] ulepszone narzędzie do rozwiązywania problemów z WinGet", |
228 | 228 | "Enable background CPU Usage optimizations (see Pull Request #3278)": null, |
229 | 229 | "Enable background api (WingetUI Widgets and Sharing, port 7058)": "Włącz API w tle (WingetUI Widgets and Sharing, port 7058)", |
230 | 230 | "Enable it to install packages from {pm}.": "Włącz instalację pakietów z {pm}.", |
231 | 231 | "Enable the automatic WinGet troubleshooter": "Włącz automatyczne rozwiązywanie problemów dla WinGet", |
232 | 232 | "Enable the new UniGetUI-Branded UAC Elevator": "Włącz nowy UniGetUI UAC Elevator", |
233 | 233 | "Enable {pm}": "Włącz {pm}", |
234 | | - "Enter proxy URL here": null, |
| 234 | + "Enter proxy URL here": "Wprowadź tutaj adres serwera proxy", |
235 | 235 | "Error": "Błąd", |
236 | 236 | "Everything is up to date": "Wszystko jest aktualne", |
237 | 237 | "Exact match": "Dokładne dopasowanie", |
|
268 | 268 | "Homepage": "Strona główna", |
269 | 269 | "Hooray! No updates were found.": "Super! Nie znaleziono żadnych aktualizacji.", |
270 | 270 | "How should installations that require administrator privileges be treated?": "Jak instalacje wymagające uprawnień administratora powinny być traktowane?", |
271 | | - "How to add packages to a bundle": null, |
| 271 | + "How to add packages to a bundle": "Jak dodać pakiety do paczki", |
272 | 272 | "I understand": "Rozumiem", |
273 | | - "Icons": null, |
274 | | - "Id": null, |
| 273 | + "Icons": "Ikony", |
| 274 | + "Id": "ID", |
275 | 275 | "Ignore future updates for this package": "Ignoruj przyszłe aktualizacje tego pakietu", |
276 | 276 | "Ignore packages from {pm} when showing a notification about updates": null, |
277 | 277 | "Ignore selected packages": "Ignoruj zaznaczone pakiety", |
|
284 | 284 | "Import packages": "Importuj pakiety", |
285 | 285 | "Import packages from a file": "Importuj pakiety z pliku", |
286 | 286 | "Import settings from a local file": "Importuj ustawienia z pliku", |
287 | | - "In order to add packages to a bundle, you will need to: ": null, |
| 287 | + "In order to add packages to a bundle, you will need to: ": "Aby dodać pakiety do paczki, musisz: ", |
288 | 288 | "Initializing WingetUI...": "Uruchamianie WingetUI...", |
289 | 289 | "Install": "Zainstaluj", |
290 | 290 | "Install Scoop": "Zainstaluj Scoop", |
291 | | - "Install and update preferences": null, |
| 291 | + "Install and update preferences": "Zainstaluj i zaktualizuj preferencje", |
292 | 292 | "Install as administrator": "Zainstaluj jako administrator", |
293 | 293 | "Install available updates automatically": "Automatyczne instaluj dostępne aktualizacje", |
294 | 294 | "Install location:": "Miejsce instalacji:", |
|
415 | 415 | "Operation in progress": "Operacja w toku", |
416 | 416 | "Operation on queue (position {0})...": "Operacja jest w kolejce (pozycja {0})...", |
417 | 417 | "Options saved": "Zapisano opcje", |
418 | | - "Order by:": null, |
| 418 | + "Order by:": "Sortuj według:", |
419 | 419 | "Other": "Inne", |
420 | 420 | "Other settings": "Inne ustawienia", |
421 | 421 | "Package Bundles": "Paczki pakietów", |
|
433 | 433 | "Package manager preferences": "Preferencje menadżera pakietów", |
434 | 434 | "Package managers": "Menedżery pakietów", |
435 | 435 | "Package not found": "Nie znaleziono pakietu", |
436 | | - "Package operation preferences": null, |
| 436 | + "Package operation preferences": "Preferencje operacji pakietu", |
437 | 437 | "Package update preferences": null, |
438 | 438 | "Package {name} from {manager}": "Pakiet {name} z {manager}", |
439 | 439 | "Packages": "Pakiety", |
|
769 | 769 | "View GitHub Profile": "Zobacz profil na GitHub", |
770 | 770 | "View WingetUI on GitHub": "Zobacz WingetUI na GitHubie", |
771 | 771 | "View WingetUI's source code. From there, you can report bugs or suggest features, or even contribute direcly to The WingetUI Project": "Zobacz kod źródłowy WingetUI. Tam możesz zgłaszać błędy lub sugerować nowe funkcje, a nawet bezpośrednio wspomóc projekt WingetUI", |
772 | | - "View mode:": null, |
| 772 | + "View mode:": "Tryb widoku:", |
773 | 773 | "View on UniGetUI": null, |
774 | 774 | "View page on browser": "Zobacz w przeglądarce", |
775 | 775 | "View {0} logs": null, |
|
788 | 788 | "When new shortcuts are detected, delete them automatically instead of showing this dialog.": null, |
789 | 789 | "Which package managers do you want to use?": "Których menedżerów pakietów chcesz używać?", |
790 | 790 | "Which source do you want to add?": "Jakie źródło chcesz dodać?", |
791 | | - "While Winget can be used within WingetUI, WingetUI can be used with other package managers, which can be confusing. In the past, WingetUI was designed to work only with Winget, but this is not true anymore, and therefore WingetUI does not represent what this project aims to become.": "Podczas gdy Winget może być używany w ramach WingetUI, WingetUI może być używany z innymi menedżerami pakietów, co może być mylące. W przeszłości WingetUI został zaprojektowany do pracy tylko z Winget, ale nie jest to już prawdą, a zatem nazwa WingetUI nie reprezentuje tego, co ten projekt ma na celu.", |
| 791 | + "While Winget can be used within WingetUI, WingetUI can be used with other package managers, which can be confusing. In the past, WingetUI was designed to work only with Winget, but this is not true anymore, and therefore WingetUI does not represent what this project aims to become.": "UniGetUI może być używany z różnymi menedżerami pakietów. W przeszłości UniGetUI był zaprojektowany do pracy tylko z Winget.", |
792 | 792 | "WinGet could not be repaired": "WinGet nie został naprawiony", |
793 | 793 | "WinGet malfunction detected": "Wykryto awarię WinGet", |
794 | 794 | "WinGet was repaired successfully": "WinGet naprawiono pomyślnie", |
|
812 | 812 | "WingetUI has been translated to more than 40 languages thanks to the volunteer translators. Thank you \uD83E\uDD1D": "WingetUI został przetłumaczony na ponad 40 języków dzięki tłumaczom-wolontariuszom. Dziękuję \uD83E\uDD1D", |
813 | 813 | "WingetUI has not been machine translated. The following users have been in charge of the translations:": "WingetUI nie został przetłumaczony przy użyciu translatora! Tłumaczenia zostały wykonane przez tych użytkowników:", |
814 | 814 | "WingetUI is an application that makes managing your software easier, by providing an all-in-one graphical interface for your command-line package managers.": "WingetUI to aplikacja, która ułatwia zarządzanie oprogramowaniem, zapewniając kompleksowy interfejs graficzny dla menedżerów pakietów wiersza poleceń.", |
815 | | - "WingetUI is being renamed in order to emphasize the difference between WingetUI (the interface you are using right now) and Winget (a package manager developed by Microsoft with which I am not related)": "Nazwa WingetUI została zmieniona, aby podkreślić różnicę między WingetUI (interfejsem, z którego obecnie korzystasz) a Winget (menedżerem pakietów opracowanym przez Microsoft, z którym nie jestem powiązany)", |
| 815 | + "WingetUI is being renamed in order to emphasize the difference between WingetUI (the interface you are using right now) and Winget (a package manager developed by Microsoft with which I am not related)": "Nazwa WinGetUI została zmieniona w celu podkreślenia różnicy między UniGetUI (interfejsem, którego używasz teraz) a WinGet (menedżerem pakietów opracowanym przez firmę Microsoft, z którym nie jestem związany)", |
816 | 816 | "WingetUI is being updated. When finished, WingetUI will restart itself": "WingetUI jest aktualizowany. Kiedy skończy, nastąpi restrart programu.", |
817 | 817 | "WingetUI is free, and it will be free forever. No ads, no credit card, no premium version. 100% free, forever.": "WingetUI jest darmowy i pozostanie darmowy na zawsze. Bez reklam, bez karty kredytowej, bez wersji premium. W 100% za darmo, na zawsze.", |
818 | 818 | "WingetUI log": "Dziennik zdarzeń WingetUI", |
|
0 commit comments