@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
256256"باستخدام عامل التصفية الحالي، يتم تجميع رسائل البريد الإلكتروني المتاحة في "
257257"مجموعات من 50 ويمكن تشغيلها في برنامج البريد الإلكتروني الافتراضي حسب "
258258"المجموعة. يضع العديد من مزودي البريد الإلكتروني حدًا أقصى 50 على رسائل النسخ "
259- "الخفية. يمكنك فتح جميع المجموعات دفعة واحدة باستخدام زر \\\ " فتح الكل\\ \" . "
259+ "الخفية. يمكنك فتح جميع المجموعات دفعة واحدة باستخدام زر \" فتح الكل\" . "
260260"إذا كانت القائمة كبيرة جدًا، فقد ينبه ذلك مزود البريد الإلكتروني الخاص بك. "
261261"أداة البريد الإلكتروني للنسخ الخفية مخصصة للمساعدة في رسائل البريد "
262262"الإلكتروني للمجموعات الصغيرة. يجب التعامل مع البريد الإلكتروني الجماعي من "
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "المواقع المستعملة"
904904#: dt-assets/functions/enqueue-scripts.php:119
905905msgctxt "Empty list results. Keep {{query}} as is in english"
906906msgid "No results found matching \" {{query}}\" "
907- msgstr "لم يتم العثور على نتائج تطابق \\\ " {{query}}\\ \" "
907+ msgstr "لم يتم العثور على نتائج تطابق \" {{query}}\" "
908908
909909#: dt-assets/functions/enqueue-scripts.php:120
910910#, php-format
@@ -983,11 +983,11 @@ msgstr "%3$s و %1$s تفاعل برمز %2$s"
983983
984984#: dt-assets/functions/enqueue-scripts.php:192
985985msgid "Select spoken language and click \" Start Recording\" to begin."
986- msgstr "اختر اللغة المنطوقة وانقر على \\\ " بدء التسجيل\\ \" للبدء."
986+ msgstr "اختر اللغة المنطوقة وانقر على \" بدء التسجيل\" للبدء."
987987
988988#: dt-assets/functions/enqueue-scripts.php:193
989989msgid "Click \" Start Recording\" to begin."
990- msgstr "انقر على \\\ " بدء التسجيل\\ \" للبدء."
990+ msgstr "انقر على \" بدء التسجيل\" للبدء."
991991
992992#: dt-assets/functions/enqueue-scripts.php:194
993993msgid "Voice recording upload failed. Please try again."
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "إخفاء الكل"
14061406
14071407#: dt-assets/parts/loop-activity-comment.php:221
14081408msgid "Delete Comment:"
1409- msgstr "مسح التعليق"
1409+ msgstr "مسح التعليق: "
14101410
14111411#: dt-assets/parts/loop-activity-comment.php:235
14121412#: dt-assets/parts/loop-activity-comment.php:283
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "لا يمكن حذف التعليق."
14201420
14211421#: dt-assets/parts/loop-activity-comment.php:241
14221422msgid "Edit Comment:"
1423- msgstr "تغيير التعليق"
1423+ msgstr "تغيير التعليق: "
14241424
14251425#: dt-assets/parts/loop-activity-comment.php:257
14261426msgid "Type of Comment"
@@ -1525,10 +1525,10 @@ msgid ""
15251525"you attempted to reach this contact 4 times, but they did not answer. This "
15261526"action will also change the 'Seeker Path' to 'Contact Attempted'."
15271527msgstr ""
1528- "على سبيل المثال ، إذا قمت بالنقر فوق الزر \\\ " لا إجابة\\ \" 4 مرات ، فسوف "
1528+ "على سبيل المثال ، إذا قمت بالنقر فوق الزر \" لا إجابة\" 4 مرات ، فسوف "
15291529"نسجل أنك حاولت الوصول إلى جهة الاتصال هذه 4 مرات ، لكنهم لم يردوا. "
1530- " سيؤدي هذا الإجراء أيضًا إلى تغيير \\\ " مسار الباحث\\\ " إلى \\ "
1531- "\" محاولة الاتصال\\\ " ."
1530+ " سيؤدي هذا الإجراء أيضًا إلى تغيير \" مسار الباحث\" إلى "
1531+ "\" محاولة الاتصال\" ."
15321532
15331533#: dt-assets/parts/modals/modal-help.php:27
15341534msgctxt "Optional Documentation"
@@ -1565,8 +1565,8 @@ msgstr ""
15651565msgctxt "Optional Documentation"
15661566msgid "You can filter this section either by 'All', 'Comments', or 'Activity'."
15671567msgstr ""
1568- "يمكنك تصفية هذا القسم إما عن طريق \\\ " الكل\\\ " أو \\\ " التعليقات\\\ " أو \\ "
1569- "\" النشاط\\\ " ."
1568+ "يمكنك تصفية هذا القسم إما عن طريق \" الكل\" أو \" التعليقات\" أو "
1569+ "\" النشاط\" ."
15701570
15711571#: dt-assets/parts/modals/modal-help.php:58 template-settings.php:118
15721572msgid "Your Profile"
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgid ""
15921592"By clicking 'Edit', you will be able adjust things like the language that "
15931593"this system operates in."
15941594msgstr ""
1595- "بالنقر فوق \\\ " تحرير\\ \" ، ستتمكن من ضبط أشياء مثل اللغة التي يعمل بها هذا "
1595+ "بالنقر فوق \" تحرير\" ، ستتمكن من ضبط أشياء مثل اللغة التي يعمل بها هذا "
15961596"النظام."
15971597
15981598#: dt-assets/parts/modals/modal-help.php:66 dt-posts/custom-post-type.php:247
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgid ""
16061606"These are the areas you are responsible for. Clicking the 'Add' button will "
16071607"bring up a list of locations to choose from."
16081608msgstr ""
1609- "هذه هي المجالات التي أنت مسؤول عنها. سيؤدي النقر فوق الزر \\\ " إضافة\\ \" إلى "
1609+ "هذه هي المجالات التي أنت مسؤول عنها. سيؤدي النقر فوق الزر \" إضافة\" إلى "
16101610"ظهور قائمة بالمواقع للاختيار من بينها."
16111611
16121612#: dt-assets/parts/modals/modal-help.php:72
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgstr "الكل / غير المقروء"
16761676msgctxt "Optional Documentation"
16771677msgid ""
16781678"Click the 'All' button to show the full list of all of your notifications."
1679- msgstr "انقر فوق الزر \\\ " الكل\\ \" لإظهار القائمة الكاملة لجميع الإشعارات."
1679+ msgstr "انقر فوق الزر \" الكل\" لإظهار القائمة الكاملة لجميع الإشعارات."
16801680
16811681#: dt-assets/parts/modals/modal-help.php:91
16821682msgctxt "Optional Documentation"
16831683msgid ""
16841684"Click the 'Unread' button to show the list of all of your unread "
16851685"notifications."
16861686msgstr ""
1687- "انقر فوق الزر \\\ " غير مقروء\\ \" لإظهار قائمة بجميع الإشعارات غير المقروءة."
1687+ "انقر فوق الزر \" غير مقروء\" لإظهار قائمة بجميع الإشعارات غير المقروءة."
16881688
16891689#: dt-assets/parts/modals/modal-help.php:92 dt-assets/parts/nav-topbar.php:332
16901690#: template-notifications.php:66
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgid ""
17001700"been read."
17011701msgstr ""
17021702"إذا كنت لا تريد النقر فوق كل دائرة مملوءة في الجانب الأيمن من كل صف للإشارة "
1703- "إلى قراءة الإشعار ، فانقر فوق الرابط \\\ " وضع علامة على اجعل الكل مقروء\\ \" "
1703+ "إلى قراءة الإشعار ، فانقر فوق الرابط \" وضع علامة على اجعل الكل مقروء\" "
17041704"في الأعلى لضبط جميع الرسائل التي تحتوي عليها جميعًا بسرعة تمت قراءتها."
17051705
17061706#: dt-assets/parts/modals/modal-help.php:95
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgid ""
17121712"whether to you will receive a notification for any update that happens in "
17131713"the system."
17141714msgstr ""
1715- "انقر على رابط \\\ " الإعدادات\\ \" للانتقال إلى منطقة إعدادات الإشعارات لضبط ما "
1715+ "انقر على رابط \" الإعدادات\" للانتقال إلى منطقة إعدادات الإشعارات لضبط ما "
17161716"إذا كنت تريد رؤية إشعارات حول التعليقات الجديدة ، وتغييرات معلومات الاتصال ، "
17171717"ومراحل جهة الاتصال ومقاييس صحة المجموعة ، وما إذا كنت ستتلقى إشعارًا بأي "
17181718"تحديث يحدث في النظام."
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "مشاركة الإعدادات"
18571857
18581858#: dt-assets/parts/modals/modal-share.php:12
18591859msgid "This group is shared with:"
1860- msgstr "تمّت مشاركة هذه المجموعة مع:. "
1860+ msgstr "تمّت مشاركة هذه المجموعة مع:"
18611861
18621862#: dt-assets/parts/modals/modal-share.php:14
18631863msgid "This contact is shared with:"
@@ -2835,7 +2835,7 @@ msgstr "تم تدريبه من"
28352835#: dt-contacts/module-coaching.php:57
28362836msgctxt "Optional Documentation"
28372837msgid "Who is coaching this contact"
2838- msgstr "نقل جهة الاتصال هذه إلى: "
2838+ msgstr "من يدرب جهة الاتصال هذه"
28392839
28402840#: dt-contacts/module-coaching.php:94 dt-contacts/module-coaching.php:104
28412841#: dt-contacts/module-coaching.php:114 dt-contacts/module-coaching.php:115
@@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "فقدت كلمة المرور الخاصة بك"
31613161
31623162#: dt-core/configuration/restrict-site-access.php:317
31633163msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
3164- msgstr "هناك من طلب تغيير كلمة السر للحساب التالي"
3164+ msgstr "هناك من طلب تغيير كلمة السر للحساب التالي: "
31653165
31663166#. translators: %s: Site name.
31673167#: dt-core/configuration/restrict-site-access.php:319
@@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "معمودية"
33763376#: dt-groups/base-setup.php:198
33773377msgctxt "Optional Documentation"
33783378msgid "The group is baptising."
3379- msgstr "تمّت مشاركة هذه المجموعة مع: ."
3379+ msgstr "المجموعة تعمّد ."
33803380
33813381#: dt-groups/base-setup.php:202
33823382msgid "Bible Study"
@@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "دراسة الكتاب المقدس"
33853385#: dt-groups/base-setup.php:203
33863386msgctxt "Optional Documentation"
33873387msgid "The group is studying the bible."
3388- msgstr "تمّت مشاركة هذه المجموعة مع: ."
3388+ msgstr "المجموعة تدرس الكتاب المقدس ."
33893389
33903390#: dt-groups/base-setup.php:207
33913391msgid "Communion"
@@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "كسر الخبز"
33943394#: dt-groups/base-setup.php:208
33953395msgctxt "Optional Documentation"
33963396msgid "The group is practicing communion."
3397- msgstr "تمّت مشاركة هذه المجموعة مع: ."
3397+ msgstr "المجموعة تمارس العشاء الرباني ."
33983398
33993399#: dt-groups/base-setup.php:212
34003400msgid "Fellowship"
@@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "الشركة"
34033403#: dt-groups/base-setup.php:213
34043404msgctxt "Optional Documentation"
34053405msgid "The group is fellowshiping."
3406- msgstr "تمّت مشاركة هذه المجموعة مع: ."
3406+ msgstr "المجموعة تتشارك الزمالة ."
34073407
34083408#: dt-groups/base-setup.php:217
34093409msgid "Giving"
@@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr "العطاء"
34123412#: dt-groups/base-setup.php:218
34133413msgctxt "Optional Documentation"
34143414msgid "The group is giving."
3415- msgstr "تمّت مشاركة هذه المجموعة مع: ."
3415+ msgstr "المجموعة تعطي ."
34163416
34173417#: dt-groups/base-setup.php:222
34183418msgid "Prayer"
@@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr "الصلاة"
34213421#: dt-groups/base-setup.php:223
34223422msgctxt "Optional Documentation"
34233423msgid "The group is praying."
3424- msgstr "تمّت مشاركة هذه المجموعة مع: ."
3424+ msgstr "المجموعة تصلي ."
34253425
34263426#: dt-groups/base-setup.php:227
34273427msgid "Praise"
@@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "التسبيح"
34303430#: dt-groups/base-setup.php:228
34313431msgctxt "Optional Documentation"
34323432msgid "The group is praising."
3433- msgstr "تمّت مشاركة هذه المجموعة مع: ."
3433+ msgstr "المجموعة تسبّح ."
34343434
34353435#: dt-groups/base-setup.php:232
34363436msgid "Sharing the Gospel"
@@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "مشاركة الانجيل"
34393439#: dt-groups/base-setup.php:233
34403440msgctxt "Optional Documentation"
34413441msgid "The group is sharing the gospel."
3442- msgstr "تمّت مشاركة هذه المجموعة مع: ."
3442+ msgstr "المجموعة تشارك الإنجيل ."
34433443
34443444#: dt-groups/base-setup.php:237 dt-groups/base-setup.php:299
34453445msgid "Leaders"
@@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "تحديد"
36163616
36173617#: dt-groups/base-setup.php:571
36183618msgid "To add new members, click on 'Create' or 'Select'."
3619- msgstr "لإضافة أعضاء جدد ، انقر فوق \\\ " إنشاء\\\ " أو \\\ " تحديد\\ \" ."
3619+ msgstr "لإضافة أعضاء جدد ، انقر فوق \" إنشاء\" أو \" تحديد\" ."
36203620
36213621#: dt-groups/base-setup.php:577
36223622msgctxt "Add members modal"
@@ -3629,7 +3629,7 @@ msgid ""
36293629"In the 'Member List' field, type the name of an existing contact to add them "
36303630"to this group."
36313631msgstr ""
3632- "في حقل \\\ " قائمة الأعضاء\\ \" ، اكتب اسم جهة اتصال موجودة لإضافتها إلى هذه "
3632+ "في حقل \" قائمة الأعضاء\" ، اكتب اسم جهة اتصال موجودة لإضافتها إلى هذه "
36333633"المجموعة."
36343634
36353635#: dt-groups/base-setup.php:606
@@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr "جهات اتصال نشطة ، بحسب المصدر ومسار الب
41244124
41254125#: dt-metrics/contacts/sources.php:95 dt-metrics/contacts/sources.php:97
41264126msgid "This is displaying only the contacts with an 'active' status right now."
4127- msgstr "يتم عرض جهات الاتصال ذات الحالة \\\ " النشطة\\ \" فقط في الوقت الحالي."
4127+ msgstr "يتم عرض جهات الاتصال ذات الحالة \" النشطة\" فقط في الوقت الحالي."
41284128
41294129#: dt-metrics/contacts/sources.php:96
41304130msgid "Active contacts, by source and faith milestone"
@@ -5382,7 +5382,7 @@ msgstr "تغطية المسؤولية"
53825382msgid ""
53835383"Administrator must enable \" Add New Users\" option in multisite settings:"
53845384msgstr ""
5385- "يجب على المسؤول تمكين خيار \\\ " إضافة مستخدمين جدد\\ \" في إعدادات المواقع "
5385+ "يجب على المسؤول تمكين خيار \" إضافة مستخدمين جدد\" في إعدادات المواقع "
53865386"المتعددة:"
53875387
53885388#: dt-users/template-new-user.php:80
0 commit comments