Skip to content

Commit 839b91a

Browse files
authored
Merge pull request #90823 from Expensify/feat/90244-add-prompt-section-to-profile
feat: add AI prompt section to profile settings for agent accounts
2 parents 63f6e2e + b3d8887 commit 839b91a

21 files changed

Lines changed: 533 additions & 9 deletions

File tree

src/CONST/index.ts

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4956,6 +4956,7 @@ const CONST = {
49564956
WORKSPACE_NAME_CHARACTER_LIMIT: 80,
49574957
STATE_CHARACTER_LIMIT: 32,
49584958
REPORT_TITLE_FORMULA_LIMIT: 500,
4959+
AGENT_PROMPT_LIMIT: 300,
49594960

49604961
// Test receipt data
49614962
TEST_RECEIPT: {

src/languages/de.ts

Lines changed: 8 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1967,6 +1967,14 @@ const translations: TranslationDeepObject<typeof en> = {
19671967
title: 'Privat',
19681968
subtitle: 'Diese Angaben werden für Reisen und Zahlungen verwendet. Sie werden niemals in deinem öffentlichen Profil angezeigt.',
19691969
},
1970+
aiPromptSection: {
1971+
title: 'KI-Aufforderung',
1972+
subtitle: 'Eigene Anweisungen schreiben',
1973+
prompt: 'Aufforderung',
1974+
editPrompt: 'Eingabeaufforderung bearbeiten',
1975+
promptCannotBeEmpty: 'Eingabe darf nicht leer sein',
1976+
saved: 'Gespeichert',
1977+
},
19701978
},
19711979
securityPage: {
19721980
title: 'Sicherheitsoptionen',

src/languages/en.ts

Lines changed: 8 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2038,6 +2038,14 @@ const translations = {
20382038
title: 'Private',
20392039
subtitle: "These details are used for travel and payments. They're never shown on your public profile.",
20402040
},
2041+
aiPromptSection: {
2042+
title: 'AI prompt',
2043+
subtitle: 'Write custom instructions',
2044+
prompt: 'Prompt',
2045+
editPrompt: 'Edit prompt',
2046+
promptCannotBeEmpty: 'Prompt cannot be empty',
2047+
saved: 'Saved',
2048+
},
20412049
},
20422050
securityPage: {
20432051
title: 'Security options',

src/languages/es.ts

Lines changed: 8 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1854,6 +1854,14 @@ const translations: TranslationDeepObject<typeof en> = {
18541854
title: 'Privado',
18551855
subtitle: 'Estos detalles se utilizan para viajes y pagos. Nunca se mostrarán en tu perfil público.',
18561856
},
1857+
aiPromptSection: {
1858+
title: 'Indicaciones de IA',
1859+
subtitle: 'Escribe instrucciones personalizadas',
1860+
prompt: 'Indicador',
1861+
editPrompt: 'Editar mensaje',
1862+
promptCannotBeEmpty: 'El campo de indicaciones no puede estar vacío',
1863+
saved: 'Guardado',
1864+
},
18571865
},
18581866
securityPage: {
18591867
title: 'Opciones de seguridad',

src/languages/fr.ts

Lines changed: 8 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1973,6 +1973,14 @@ const translations: TranslationDeepObject<typeof en> = {
19731973
title: 'Privé',
19741974
subtitle: 'Ces informations sont utilisées pour les déplacements et les paiements. Elles n’apparaissent jamais sur votre profil public.',
19751975
},
1976+
aiPromptSection: {
1977+
title: 'Invite IA',
1978+
subtitle: 'Rédiger des instructions personnalisées',
1979+
prompt: 'Invite',
1980+
editPrompt: "Modifier l'invite",
1981+
promptCannotBeEmpty: "L'invite ne peut pas être vide",
1982+
saved: 'Enregistré',
1983+
},
19761984
},
19771985
securityPage: {
19781986
title: 'Options de sécurité',

src/languages/it.ts

Lines changed: 8 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1965,6 +1965,14 @@ const translations: TranslationDeepObject<typeof en> = {
19651965
title: 'Privato',
19661966
subtitle: 'Questi dettagli vengono utilizzati per i viaggi e i pagamenti. Non vengono mai mostrati sul tuo profilo pubblico.',
19671967
},
1968+
aiPromptSection: {
1969+
title: 'Prompt IA',
1970+
subtitle: 'Scrivi istruzioni personalizzate',
1971+
prompt: 'Prompt',
1972+
editPrompt: 'Modifica prompt',
1973+
promptCannotBeEmpty: 'Il prompt non può essere vuoto',
1974+
saved: 'Salvato',
1975+
},
19681976
},
19691977
securityPage: {
19701978
title: 'Opzioni di sicurezza',

src/languages/ja.ts

Lines changed: 8 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1945,6 +1945,14 @@ const translations: TranslationDeepObject<typeof en> = {
19451945
title: '非公開',
19461946
subtitle: 'これらの詳細は、旅行や支払いのために使用されます。あなたの公開プロフィールに表示されることは決してありません。',
19471947
},
1948+
aiPromptSection: {
1949+
title: 'AIプロンプト',
1950+
subtitle: 'カスタム指示を作成',
1951+
prompt: 'プロンプト',
1952+
editPrompt: 'プロンプトを編集',
1953+
promptCannotBeEmpty: 'プロンプトを入力してください',
1954+
saved: '保存しました',
1955+
},
19481956
},
19491957
securityPage: {
19501958
title: 'セキュリティオプション',

src/languages/nl.ts

Lines changed: 8 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1960,6 +1960,14 @@ const translations: TranslationDeepObject<typeof en> = {
19601960
title: 'Privé',
19611961
subtitle: 'Deze gegevens worden gebruikt voor reizen en betalingen. Ze worden nooit getoond op je openbare profiel.',
19621962
},
1963+
aiPromptSection: {
1964+
title: 'AI-prompt',
1965+
subtitle: 'Schrijf aangepaste instructies',
1966+
prompt: 'Prompt',
1967+
editPrompt: 'Prompt bewerken',
1968+
promptCannotBeEmpty: 'Prompt mag niet leeg zijn',
1969+
saved: 'Opgeslagen',
1970+
},
19631971
},
19641972
securityPage: {
19651973
title: 'Beveiligingsopties',

src/languages/pl.ts

Lines changed: 8 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1961,6 +1961,14 @@ const translations: TranslationDeepObject<typeof en> = {
19611961
title: 'Prywatne',
19621962
subtitle: 'Te dane są używane do podróży i płatności. Nigdy nie są wyświetlane w Twoim publicznym profilu.',
19631963
},
1964+
aiPromptSection: {
1965+
title: 'Prompt AI',
1966+
subtitle: 'Napisz niestandardowe instrukcje',
1967+
prompt: 'Zachęta',
1968+
editPrompt: 'Edytuj podpowiedź',
1969+
promptCannotBeEmpty: 'Pole nie może być puste',
1970+
saved: 'Zapisano',
1971+
},
19641972
},
19651973
securityPage: {
19661974
title: 'Opcje zabezpieczeń',

src/languages/pt-BR.ts

Lines changed: 8 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1958,6 +1958,14 @@ const translations: TranslationDeepObject<typeof en> = {
19581958
title: 'Privado',
19591959
subtitle: 'Esses detalhes são usados para viagens e pagamentos. Eles nunca são exibidos no seu perfil público.',
19601960
},
1961+
aiPromptSection: {
1962+
title: 'Prompt de IA',
1963+
subtitle: 'Escrever instruções personalizadas',
1964+
prompt: 'Prompt',
1965+
editPrompt: 'Editar prompt',
1966+
promptCannotBeEmpty: 'O prompt não pode ficar vazio',
1967+
saved: 'Salvo',
1968+
},
19611969
},
19621970
securityPage: {
19631971
title: 'Opções de segurança',

0 commit comments

Comments
 (0)