|
119 | 119 | <string name="export_past_entries">Exportar eventos passados</string> |
120 | 120 | <string name="include_event_types">Incluir calendários</string> |
121 | 121 | <string name="filename_without_ics">Nome do ficheiro (sem .ics)</string> |
122 | | - <string name="ignore_event_types">Ignorar tipos de evento do ficheiro e utilizar sempre o evento padrão</string> |
| 122 | + <string name="ignore_event_types">Ignorar calendários no ficheiro e utilizar sempre o evento padrão</string> |
123 | 123 | <string name="location">Localização</string> |
124 | 124 | <string name="description">Descrição</string> |
125 | 125 | <string name="all_day">Todo o dia</string> |
126 | 126 | <string name="week">Semana</string> |
127 | 127 | <string name="start_week_with_current_day">Iniciar semana com o dia atual</string> |
128 | | - <string name="event_types">Tipos de eventos</string> |
129 | | - <string name="add_new_type">Adicionar um tipo</string> |
130 | | - <string name="edit_type">Editar tipo</string> |
131 | | - <string name="type_already_exists">Já existe um tipo com este nome</string> |
| 128 | + <string name="event_types">Calendários</string> |
| 129 | + <string name="add_new_type">Adicionar um novo calendário</string> |
| 130 | + <string name="edit_type">Editar calendário</string> |
| 131 | + <string name="type_already_exists">Já existe um calendário com este título</string> |
132 | 132 | <string name="color">Cor</string> |
133 | | - <string name="regular_event">Evento regular</string> |
134 | | - <string name="cannot_delete_default_type">O tipo de evento padrão não pode ser apagado</string> |
135 | | - <string name="select_event_type">Selecione um tipo de evento</string> |
| 133 | + <string name="regular_event">Calendário local</string> |
| 134 | + <string name="cannot_delete_default_type">O calendário embutido não pode ser apagado</string> |
| 135 | + <string name="select_event_type">Selecione um calendário</string> |
136 | 136 | <string name="move_events_into_default">Mover eventos afetados para o calendário predefinido</string> |
137 | 137 | <string name="remove_affected_events">Remover permanentemente os eventos afetados</string> |
138 | 138 | <string name="unsync_caldav_calendar">Para remover um calendário CalDAV, tem que cancelar a sincronização</string> |
|
249 | 249 | <string name="faq_3_text">A afixação do lembrete e o áudio são fortemente influenciados pelas definições do sistema. Se não consegue ouvir o som, verifique as definições da aplicação, selecione a opção \"Fluxo de áudio usado pelos lembretes\" e modifique-a. Se não funcionar, verifique nas definições de áudio do sistema se este tipo multimédia está no modo Silêncio.</string> |
250 | 250 | <string name="faq_4_title">A aplicação suporta diferentes fusos horários\?</string> |
251 | 251 | <string name="faq_4_text">Sim. Por definição, todos os eventos são criados com o seu fuso horário. Se quiser alterar o fuso horário de um evento, terá de ativar a escolha de fuso horário nas definições da aplicação e alterá-lo nos Detalhes do evento. Por omissão, esta opção está desativada pois não é necessária para a maioria das pessoas.</string> |
252 | | - <string name="faq_5_title">A aplicação não mostra notificações. Porque será\?</string> |
| 252 | + <string name="faq_5_title">Porquê a app não mostra notificações?</string> |
253 | 253 | <string name="faq_5_text">Analise as definições de bateria e de notificações do dispositivo. Pode ser que exista algo a bloquear os lembretes ou a terminar a aplicação em segundo plano. Consulte <a href=https://dontkillmyapp.com>https://dontkillmyapp.com</a> para ver algumas dicas.</string> |
254 | | - <string name="faq_6_title">É possível modificar ou eliminar um tipo de evento existente?</string> |
| 254 | + <string name="faq_6_title">Como posso modificar ou apagar um calendário existente?</string> |
255 | 255 | <string name="faq_6_text">Pode fazer ambas em Definições - Gerir tipos de eventos. Basta tocar no desejado para alterar o texto ou a cor e pode também eliminar qualquer um com um toque longo no tipo de evento e utilizando a reciclagem no menu superior.</string> |
256 | 256 | <string name="accessibility_previous_month">Ir para o mês anterior</string> |
257 | 257 | <string name="event_color">Cor do evento</string> |
|
272 | 272 | <string name="access_level_private">Privado</string> |
273 | 273 | <string name="access_level_confidential">Confidencial</string> |
274 | 274 | <string name="allow_alarms_reminders">Deve permitir que a aplicação agende alarmes para que os lembretes funcionem corretamente.</string> |
| 275 | + <string name="offline_never_synced">Offline (nunca sincronizado)</string> |
275 | 276 | </resources> |
0 commit comments