Skip to content

Commit ef95cde

Browse files
omeritzicsnaveensingh
authored andcommitted
chore(l10n): update Hebrew translations
Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings) Translation: Fossify/Music-Player Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/music-player/he/ Via: Weblate
1 parent 35c8205 commit ef95cde

1 file changed

Lines changed: 54 additions & 54 deletions

File tree

Lines changed: 54 additions & 54 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,86 +1,86 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
3-
<string name="app_launcher_name">נגן המוזיקה</string>
3+
<string name="app_launcher_name">נגן מוזיקה</string>
44
<string name="playlist_empty">רשימת ההשמעה שלך ריקה</string>
55
<string name="rename_song">שינוי שם השיר</string>
66
<string name="rename_song_error">אירעה שגיאה במהלך שינוי השם</string>
7-
<string name="rename_song_empty">בבקשה מלא את כל השדות</string>
8-
<string name="repeat_off">חזרה כבויה</string>
7+
<string name="rename_song_empty">נא למלא את כל השדות</string>
8+
<string name="repeat_off">החזרה כבויה</string>
99
<string name="repeat_song">חזרה על השיר הנוכחי</string>
10-
<string name="repeat_playlist">חזרה על הכל</string>
11-
<string name="stop_playback_after_current_song">עצור את ההשמעה לאחר השיר הנוכחי</string>
12-
<string name="enable_shuffle">אפשר ערבוב</string>
13-
<string name="disable_shuffle">השבת ערבוב</string>
14-
<string name="shuffle_enabled">ערבוב מופעל</string>
15-
<string name="shuffle_disabled">ערבוב מושבת</string>
16-
<string name="volume">עוצמה</string>
10+
<string name="repeat_playlist">חזרה על הכול</string>
11+
<string name="stop_playback_after_current_song">עצירת ההשמעה לאחר השיר הנוכחי</string>
12+
<string name="enable_shuffle">הפעלת ערבוב</string>
13+
<string name="disable_shuffle">השבתת ערבוב</string>
14+
<string name="shuffle_enabled">הערבוב מופעל</string>
15+
<string name="shuffle_disabled">הערבוב מושבת</string>
16+
<string name="volume">עוצמת קול</string>
1717
<string name="playback_speed">מהירות ניגון</string>
18-
<string name="loading_files">טוען קבצים…</string>
19-
<string name="add_file_to_playlist">הוסף קובץ לרשימת ההשמעה</string>
20-
<string name="add_folder_to_playlist">הוסף תיקיה לרשימת ההשמעה</string>
21-
<string name="manage_playlists">נהל רשימות השמעה</string>
18+
<string name="loading_files">הקבצים נטענים…</string>
19+
<string name="add_file_to_playlist">הוספת הקובץ לרשימת השמעה</string>
20+
<string name="add_folder_to_playlist">הוספת התיקייה לרשימת השמעה</string>
21+
<string name="manage_playlists">ניהול רשימות השמעה</string>
2222
<string name="playlists">רשימות השמעה</string>
23-
<string name="create_new_playlist">צור רשימת השמעה חדשה</string>
24-
<string name="rename_playlist">שנה את שם רשימת ההשמעה</string>
25-
<string name="playlist_name_exists">רשימת השמעה בשם זה כבר קיימת</string>
26-
<string name="remove_playlist">הסר רשימת השמעה</string>
27-
<string name="remove_playlist_description">פעולה זו תסיר רק את רשימות ההשמעה שנבחרו. הקבצים בפועל לא יימחקו.</string>
28-
<string name="remove_playlist_description_placeholder">פעולה זו תסיר רק את רשימת ההשמעה \"%s\". הקבצים בפועל לא יימחקו.</string>
29-
<string name="remove_from_playlist">הסר מרשימת ההשמעה</string>
30-
<string name="remove_from_playlist_description">פעולה זו תסיר את הפריטים רק מרשימת ההשמעה \"%s\". הקבצים בפועל לא יימחקו.</string>
31-
<string name="delete_the_files_too">מחק גם את הקבצים</string>
32-
<string name="open_playlist">פתח רשימת השמעה</string>
33-
<string name="all_songs_cannot_be_deleted">לא ניתן למחוק את רשימת ההשמעה \"כל השירים\"</string>
23+
<string name="create_new_playlist">יצירת רשימת השמעה חדשה</string>
24+
<string name="rename_playlist">שינוי שם לרשימת ההשמעה</string>
25+
<string name="playlist_name_exists">כבר קיימת רשימת השמעה בשם זה</string>
26+
<string name="remove_playlist">הסרת רשימת השמעה</string>
27+
<string name="remove_playlist_description">פעולה זו תסיר רק את רשימות ההשמעה שנבחרו. הקבצים עצמם לא יימחקו.</string>
28+
<string name="remove_playlist_description_placeholder">פעולה זו תסיר רק את רשימת ההשמעה „%s”. הקבצים עצמם לא יימחקו.</string>
29+
<string name="remove_from_playlist">הסרה מרשימת ההשמעה</string>
30+
<string name="remove_from_playlist_description">פעולה זו תסיר את הפריטים רק מרשימת ההשמעה „%s”. הקבצים עצמם לא יימחקו.</string>
31+
<string name="delete_the_files_too">מחיקת הקבצים בנוסף</string>
32+
<string name="open_playlist">פתיחת רשימת השמעה</string>
33+
<string name="all_songs_cannot_be_deleted">לא ניתן למחוק את רשימת ההשמעה כל השירים</string>
3434
<string name="empty_playlist">רשימת ההשמעה הנוכחית ריקה</string>
35-
<string name="fetching_songs">מאחזר שירים…</string>
35+
<string name="fetching_songs">רשימת השירים מתקבלת…</string>
3636
<string name="all_songs">כל השירים</string>
37-
<string name="create_playlist_from_folder">צור רשימת השמעה חדשה מתיקייה</string>
38-
<string name="folder_contains_no_audio">התיקיה שנבחרה אינה מכילה קבצי שמע</string>
39-
<string name="delete_current_song">מחק את השיר הנוכחי</string>
40-
<string name="remove_current_song">הסר את השיר הנוכחי מרשימת ההשמעה</string>
41-
<string name="show_filename">הצג את שם הקובץ ככותרת השיר</string>
37+
<string name="create_playlist_from_folder">יצירת רשימת השמעה חדשה מתיקייה</string>
38+
<string name="folder_contains_no_audio">התיקייה שנבחרה אינה מכילה קובצי שמע</string>
39+
<string name="delete_current_song">מחיקת השיר הנוכחי</string>
40+
<string name="remove_current_song">הסרת השיר הנוכחי מרשימת ההשמעה</string>
41+
<string name="show_filename">הצגת שם הקובץ ככותרת השיר</string>
4242
<string name="title_is_not_available">אם הכותרת אינה זמינה</string>
43-
<string name="show_album_cover">הצג את עטיפת האלבום במסך הראשי</string>
43+
<string name="show_album_cover">הצגת עטיפת האלבום במסך הראשי</string>
4444
<string name="all_tracks">כל הרצועות</string>
45-
<string name="add_to_playlist">הוסף לרשימת ההשמעה</string>
46-
<string name="create_playlist_label">אתה יכול ליצור רשימת השמעה חדשה על ידי בחירת האמנים, האלבומים או הרצועות הרצויות ושימוש בתפריט -&gt; הוסף לרשימת השמעה.</string>
45+
<string name="add_to_playlist">הוספה לרשימת השמעה</string>
46+
<string name="create_playlist_label">בשביל ליצור רשימת השמעה חדשה אפשר לבחור את האומנים, האלבומים או הרצועות שרוצים וללחוץ על תפריט -&gt; הוספה לרשימת השמעה.</string>
4747
<string name="export_playlist">ייצוא רשימת השמעה</string>
4848
<string name="import_playlist">ייבוא רשימת השמעה</string>
49-
<string name="filename_without_m3u">שם קובץ (ללא .m3u)</string>
49+
<string name="filename_without_m3u">שם קובץ (ללא .m3u)</string>
5050
<string name="track_count">כמות רצועות</string>
5151
<string name="album_count">כמות אלבומים</string>
52-
<string name="artist_name">שם אמן</string>
52+
<string name="artist_name">שם אומן</string>
5353
<string name="year">שנה</string>
54-
<string name="artists">אמנים</string>
55-
<string name="folders">תקיות</string>
54+
<string name="artists">אומנים</string>
55+
<string name="folders">תיקיות</string>
5656
<string name="albums">אלבומים</string>
5757
<plurals name="albums_plural">
58-
<item quantity="one">אלבום %d</item>
59-
<item quantity="two">%d אלבומים</item>
58+
<item quantity="one">אלבום אחד</item>
59+
<item quantity="two">שני אלבומים</item>
6060
<item quantity="other">%d אלבומים</item>
6161
</plurals>
6262
<string name="tracks">רצועות</string>
6363
<plurals name="tracks_plural">
64-
<item quantity="one">רצועה %d</item>
65-
<item quantity="two">%d רצועות</item>
64+
<item quantity="one">רצועה אחת</item>
65+
<item quantity="two">שתי רצועות</item>
6666
<item quantity="other">%d רצועות</item>
6767
</plurals>
68-
<string name="next_track">הבא:</string>
69-
<string name="track_queue">תור רצועה</string>
70-
<string name="add_to_queue">הוסף לתור</string>
71-
<string name="remove_from_queue">הסר מהתור</string>
72-
<string name="create_playlist_from_queue">צור רשימת השמעה מהתור</string>
68+
<string name="next_track">הבאה בתור:</string>
69+
<string name="track_queue">תור רצועות</string>
70+
<string name="add_to_queue">הוספה לתור</string>
71+
<string name="remove_from_queue">הסרה מהתור</string>
72+
<string name="create_playlist_from_queue">יצירת רשימת השמעה מהתור</string>
7373
<string name="equalizer">אקולייזר</string>
74-
<string name="swap_prev_next">החלף את לחצני האוזניות הקודם/הבא</string>
74+
<string name="swap_prev_next">החלפה בין תפקיד הכפתורים קודם/הבא באוזניות</string>
7575
<string name="faq_1_title">איך אני יכול להריץ שירים קדימה\?</string>
7676
<string name="faq_1_text">אתה יכול ללחוץ על הטקסטים הנוכחיים או המשך המקסימלי ליד סרגל החיפוש, שיעביר את השיר אחורה או קדימה.</string>
7777
<string name="delete_song_warning">אזהרה: פעולה זו תמחק את הקבצים שנבחרו מהמכשיר, כולל כל רשימות ההשמעה.</string>
7878
<string name="track_number">מספר רצועה</string>
79-
<string name="use_for_this_playlist">השתמש עבור רשימת השמעה זו בלבד</string>
80-
<string name="use_for_this_album">השתמש עבור אלבום זה בלבד</string>
81-
<string name="genres">ז\'אנרים</string>
82-
<string name="exclude_folder_description">החרגת תיקיה תמנע את הצגת כל קבצי השמע שבתוכה. קבצים שנוספו ידנית לרשימות השמעה לא יושפעו.</string>
83-
<string name="play_next">הפעל הבא</string>
84-
<string name="rescan_media">סרוק מחדש את המדיה</string>
79+
<string name="use_for_this_playlist">להשתמש לרשימת השמעה זו בלבד</string>
80+
<string name="use_for_this_album">להשתמש לאלבום זה בלבד</string>
81+
<string name="genres">סוגות</string>
82+
<string name="exclude_folder_description">החרגת תיקייה תמנע את הצגת כל קובצי השמע שבתוכה. קבצים שיתווספו ידנית לרשימות השמעה לא יושפעו מכך.</string>
83+
<string name="play_next">הפעלת הרצועה הבאה</string>
84+
<string name="rescan_media">סריקת המדיה מחדש</string>
8585
<string name="track_on_disk">%1$d.%2$s</string>
8686
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)