|
1 | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 | 2 | <resources> |
3 | | - <string name="recording_saved_successfully">تم حفظ التسجيل بنجاح</string> |
4 | | - <string name="recording">تسجيل</string> |
5 | | - <string name="no_recordings_found">لا توجد تسجيلات تم إنشاؤها بواسطة هذا التطبيق |
6 | | -\nتم العثور عليها</string> |
7 | | - <string name="no_recordings_in_folder_found">لم يتم العثور على تسجيلات |
8 | | -\nفي المجلد المحدد</string> |
| 3 | + <string name="recording_saved_successfully">حُفظ التسجيل بنجاح</string> |
| 4 | + <string name="recording">جارِ التسجيل</string> |
| 5 | + <string name="no_recordings_found">لا توجد تسجيلات أُنشئت بواسطة هذا التطبيق \nعُثور عليها</string> |
| 6 | + <string name="no_recordings_in_folder_found">لم يعثر على تسجيلات \nفي المجلد المحدد</string> |
9 | 7 | <string name="paused">متوقف مؤقتًا</string> |
10 | 8 | <string name="player">المشغل</string> |
11 | 9 | <plurals name="delete_recordings"> |
12 | | - <item quantity="zero">تسجيل %d</item> |
| 10 | + <item quantity="zero">%d تسجيل</item> |
13 | 11 | <item quantity="one">تسجيل %d</item> |
14 | | - <item quantity="two">تسجيل %d</item> |
15 | | - <item quantity="few">تسجيلات %d</item> |
16 | | - <item quantity="many">تسجيل %d</item> |
17 | | - <item quantity="other">تسجيل %d</item> |
| 12 | + <item quantity="two">تسجيلان</item> |
| 13 | + <item quantity="few">%d تسجيلات</item> |
| 14 | + <item quantity="many">%d تسجيل</item> |
| 15 | + <item quantity="other">%d تسجيل</item> |
18 | 16 | </plurals> |
19 | | - <string name="save_recordings_in">حفظ التسجيلات في</string> |
| 17 | + <string name="save_recordings_in">احفظ التسجيلات في</string> |
20 | 18 | <string name="audio_source">مصدر الصوت</string> |
21 | 19 | <string name="record_after_launch">ابدأ التسجيل تلقائيًا بعد تشغيل التطبيق</string> |
22 | 20 | <string name="audio_source_camcorder">الكاميرا</string> |
23 | 21 | <string name="audio_source_default">الافتراضي</string> |
24 | 22 | <string name="audio_source_unprocessed">غير معالج</string> |
25 | | - <string name="audio_source_microphone">ميكروفون</string> |
| 23 | + <string name="audio_source_microphone">الميكروفون</string> |
26 | 24 | <string name="audio_source_voice_recognition">التعرف على الصوت</string> |
27 | 25 | <string name="audio_source_voice_communication">التواصل الصوتي</string> |
28 | 26 | <string name="audio_source_voice_performance">الأداء الصوتي</string> |
29 | 27 | <string name="faq_1_title">هل يمكنني إخفاء رمز الإشعار أثناء التسجيل؟</string> |
30 | | - <string name="faq_1_text">حسنًا ، هذا يعتمد. أثناء استخدامك لجهازك ، لم يعد من الممكن إخفاء إشعارات تطبيقات كهذه تمامًا. إذا قمت بالتحقق من عنصر الإعداد المناسب ، فسيبذل التطبيق قصارى جهده لإخفائه. ومع ذلك ، يمكنك إخفائه على شاشة القفل ، إذا قمت بتعطيل عرض الإشعارات الحساسة في إعدادات جهازك.</string> |
| 28 | + <string name="faq_1_text">حسنًا، هذا يعتمد. أثناء استخدامك لجهازك، لم يعد من الممكن إخفاء إشعارات تطبيقات كهذه تمامًا. إذا قمت بالتحقق من عنصر الإعداد المناسب، فسيبذل التطبيق قصارى جهده لإخفائه. ومع ذلك، يمكنك إخفائه على شاشة القفل، إذا عطلت عرض الإشعارات الحساسة في إعدادات جهازك.</string> |
| 29 | + <string name="sample_rate">معدّل الإعتيان</string> |
| 30 | + <string name="discard_recording">أهمِل التسجيل</string> |
| 31 | + <string name="discard_recording_confirmation">هل أنت متأكد أنك تريد التخلص من التسجيل الحالي؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.</string> |
| 32 | + <string name="app_launcher_name">مسجل الصوت</string> |
| 33 | + <string name="recorder">المسجل</string> |
| 34 | + <string name="bitrate">معدّل البتات</string> |
| 35 | + <string name="recording_too_short">كان التسجيل قصيراً جداً لتسجيله!</string> |
| 36 | + <string name="keep_screen_on">أبقِ الشاشة قيد التشغيل أثناء التسجيل</string> |
| 37 | + <string name="delete_recordings_confirmation">احذف %s؟</string> |
| 38 | + <string name="move_recordings">انقل التسجيلات</string> |
| 39 | + <string name="move_recordings_to_new_folder_desc">لديك تسجيلات حالية. هل تريد نقلها إلى مجلدك الجديد؟</string> |
| 40 | + <string name="confirm_recording_folder">يجب عليك تأكيد المجلد الذي تريد حفظ تسجيلاتك فيه. يُرجى الضغط على موافق للمتابعة.</string> |
31 | 41 | </resources> |
0 commit comments