Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
26 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
c74767c
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Mar 26, 2025
9e9596e
Translated using Weblate (German)
VfBFan Mar 27, 2025
0026e9c
Translated using Weblate (Finnish)
pHamala Mar 30, 2025
c1ac775
Translated using Weblate (Finnish)
pHamala Mar 30, 2025
1c04b64
Translated using Weblate (German)
VfBFan Apr 1, 2025
a354a18
Translated using Weblate (Estonian)
Apr 1, 2025
20c850e
Translated using Weblate (Polish)
Aga-C Apr 1, 2025
9029548
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Apr 1, 2025
a5ef1ca
Translated using Weblate (Catalan)
txemaq Apr 1, 2025
334111a
Translated using Weblate (Irish)
aindriu80 Apr 1, 2025
a6890d5
Translated using Weblate (Czech)
Apr 1, 2025
ae79d6e
Translated using Weblate (Russian)
solokot Apr 2, 2025
5bc028b
Translated using Weblate (Dutch)
Apr 2, 2025
9032b02
Translated using Weblate (Turkish)
Apr 4, 2025
0b0eee5
Translated using Weblate (Spanish)
Apr 4, 2025
10d51d5
Translated using Weblate (Ukrainian)
Kefir2105 Apr 5, 2025
b4a59f2
Translated using Weblate (Hindi)
Apr 5, 2025
6157bfd
Translated using Weblate (Finnish)
pHamala Apr 6, 2025
1ce2197
Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))
SantosSi Apr 8, 2025
98d74bb
Translated using Weblate (Czech)
Fjuro Apr 12, 2025
b406e14
Translated using Weblate (French)
GitSpoon Apr 13, 2025
b74b97b
Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))
s8321414 Apr 14, 2025
f8b6d04
Translated using Weblate (Russian)
ItsRomeostar Apr 20, 2025
e1b193d
Translated using Weblate (Basque)
Apr 22, 2025
33ee82a
Translated using Weblate (Hungarian)
Apr 28, 2025
0a7959c
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
lucasmz-dev May 2, 2025
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
4 changes: 3 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-ca/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -35,4 +35,6 @@
<string name="confirm_recording_folder">Cal confirmar la carpeta on voleu desar les vostres gravacions. Premeu D\'acord per a continuar.</string>
<string name="move_recordings">Mou els enregistraments</string>
<string name="move_recordings_to_new_folder_desc">Teniu enregistraments existents. Voleu moure\'ls a la carpeta nova?</string>
</resources>
<string name="cancel_recording">Cancel·la l\'enregistrament</string>
<string name="cancel_recording_confirmation">Segur que voleu cancel·lar l\'enregistrament actual? Això no es pot desfer.</string>
</resources>
6 changes: 4 additions & 2 deletions app/src/main/res/values-cs/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_launcher_name">Hlasový záznamník</string>
<string name="recording_saved_successfully">Nahrávka se úspěšně uložila</string>
<string name="recording_saved_successfully">Nahrávka byla úspěšně uložena</string>
<string name="recording">Nahrávám</string>
<string name="no_recordings_found">Nebyly nalezeny žádné nahrávky
\nvytvořené touto aplikací</string>
Expand Down Expand Up @@ -35,4 +35,6 @@
<string name="move_recordings_to_new_folder_desc">Máte existující nahrávky. Chcete je přesunout do nové složky?</string>
<string name="move_recordings">Přesunout nahrávky</string>
<string name="confirm_recording_folder">Musíte potvrdit složku, do které chcete nahrávky uložit. Pro pokračování stiskněte tlačítko OK.</string>
</resources>
<string name="cancel_recording">Zrušit nahrávání</string>
<string name="cancel_recording_confirmation">Opravdu chcete zrušit aktuální nahrávání? Tato akce je nevratná.</string>
</resources>
4 changes: 3 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-de/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -32,4 +32,6 @@
<string name="confirm_recording_folder">Du musst den Ordner bestätigen, in dem du deine Aufnahmen speichern möchtest. Bitte auf OK drücken, um fortzufahren.</string>
<string name="move_recordings_to_new_folder_desc">Du hast bereits vorhandene Aufnahmen. Möchtest du diese in den neuen Ordner verschieben?</string>
<string name="move_recordings">Aufnahmen verschieben</string>
</resources>
<string name="cancel_recording">Aufnahme abbrechen</string>
<string name="cancel_recording_confirmation">Soll die laufende Aufnahme wirklich abgebrochen werden? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
</resources>
2 changes: 2 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-es/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -33,4 +33,6 @@
<string name="move_recordings_to_new_folder_desc">Tienes grabaciones existentes. ¿Quieres moverlas a tu nueva carpeta?</string>
<string name="keep_screen_on">Mantener la pantalla encendida durante la grabación</string>
<string name="recording_too_short">¡La grabación fue demasiado corta para grabar!</string>
<string name="cancel_recording">Cancelar grabación</string>
<string name="cancel_recording_confirmation">¿Está seguro de que desea cancelar la grabación actual? Esto no se puede deshacer.</string>
</resources>
4 changes: 3 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-et/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -34,4 +34,6 @@
<string name="confirm_recording_folder">Sa pead valima kusta, kuhu soovid salvestusi talletada. Jätkamiseks palun vajuta „Sobib“ nuppu.</string>
<string name="move_recordings_to_new_folder_desc">Sul on olemasolevaid salvestusi. Kas sa soovid neid oma uude kausta tõsta?</string>
<string name="move_recordings">Salvestuste teisaldamine</string>
</resources>
<string name="cancel_recording">Katkesta salvestamine</string>
<string name="cancel_recording_confirmation">Kas sa oled kindel, et soovid salvestamise katkestada? Seda tegevust ei saa hiljem tagasi pöörata.</string>
</resources>
2 changes: 2 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-eu/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -34,4 +34,6 @@
<string name="confirm_recording_folder">Zure grabazioak gordetzeko karpeta baieztatu behar duzu. Sakatu Ados jarraitzeko.</string>
<string name="move_recordings">Mugitu grabazioak</string>
<string name="move_recordings_to_new_folder_desc">Grabazioak dituzu. Karpeta berrira mugitu nahi dituzu?</string>
<string name="cancel_recording">Utzi grabazioa</string>
<string name="cancel_recording_confirmation">Ziur al zaude uneko grabazioa utzi nahi duzula? Hau ezin da desegin.</string>
</resources>
9 changes: 8 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-fi/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -29,4 +29,11 @@
<string name="audio_source_voice_performance">Ääniesitys</string>
<string name="faq_1_title">Voinko piilottaa ilmoituskuvakkeen tallennuksen aikana\?</string>
<string name="faq_1_text">No, se riippuu. Laitetta käytettäessä tällaisten sovellusten ilmoituksia ei ole enää mahdollista piilottaa täysin. Jos valitset kyseiseisen asetuksen, sovellus pyrkii parhaansa mukaan piilottamaan sen. Voit tosin piilottaa sen lukitusnäytöstä, jos poistat arkaluontoisten ilmoitusten näytön käytöstä laitteen asetuksista.</string>
</resources>
<string name="move_recordings">Siirrä nauhoitukset</string>
<string name="move_recordings_to_new_folder_desc">Sinulla on olemassaolevia nauhoituksia. Haluatko siirtää ne uuteen kansioon?</string>
<string name="keep_screen_on">Pidä näyttö päällä nauhoituksen aikana</string>
<string name="confirm_recording_folder">Varmista nauhoitusten tallennuskansio. Paina OK jatkaaksesi.</string>
<string name="recording_too_short">Nauhoitus oli liian lyhyt!</string>
<string name="cancel_recording">Peruuta tallennus</string>
<string name="cancel_recording_confirmation">Haluatko varmasti perua nykyisen tallennuksen. Tätä ei voi perua.</string>
</resources>
2 changes: 2 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-fr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -35,4 +35,6 @@
<string name="confirm_recording_folder">Vous devez confirmer le dossier dans lequel vous souhaitez sauvegarder vos enregistrements. Appuyez sur OK pour continuer.</string>
<string name="keep_screen_on">Garder l\'écran allumé pendant les enregistrements</string>
<string name="recording_too_short">L\'enregistrement est trop court !</string>
<string name="cancel_recording">Annuler l\'enregistrement</string>
<string name="cancel_recording_confirmation">Êtes-vous sur de vouloir annuler l\'enregistrement en cours ? Cette action est irrémédiable.</string>
</resources>
4 changes: 3 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-ga/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -35,4 +35,6 @@
<string name="confirm_recording_folder">Ní mór duit an fillteán a dheimhniú inar mian leat do thaifeadtaí a shábháil. Brúigh OK chun leanúint ar aghaidh.</string>
<string name="move_recordings_to_new_folder_desc">Tá taifeadtaí agat cheana féin. Ar mhaith leat iad a bhogadh chuig d\'fhillteán nua?</string>
<string name="move_recordings">Bog taifeadtaí</string>
</resources>
<string name="cancel_recording">Cealaigh an taifeadadh</string>
<string name="cancel_recording_confirmation">An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an taifeadadh reatha a chealú? Ní féidir é seo a chealú.</string>
</resources>
9 changes: 8 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-hi/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -29,4 +29,11 @@
<string name="audio_source_voice_communication">आवाज संचार</string>
<string name="audio_source_voice_performance">आवाज़ का प्रदर्शन</string>
<string name="faq_1_title">क्या मैं रिकॉर्डिंग के दौरान अधिसूचना आइकन छुपा सकता हूँ?</string>
</resources>
<string name="move_recordings_to_new_folder_desc">आपके पास पहले से रिकॉर्डिंग हैं। क्या आप उन्हें अपने नए फ़ोल्डर में ले जाना चाहते हैं?</string>
<string name="cancel_recording">रिकॉर्डिंग रद्द करें</string>
<string name="cancel_recording_confirmation">क्या आप वाकई वर्तमान रिकॉर्डिंग रद्द करना चाहते हैं? इसे पूर्ववत नहीं किया जा सकता।</string>
<string name="keep_screen_on">रिकॉर्डिंग करते समय स्क्रीन चालू रखें</string>
<string name="confirm_recording_folder">आपको उस फ़ोल्डर की पुष्टि करनी होगी जहां आप अपनी रिकॉर्डिंग सहेजना चाहते हैं। कृपया जारी रखने के लिए OK दबाएँ।</string>
<string name="recording_too_short">यह रिकार्ड नहीं किया जा सका, यह बहुत छोटा था!</string>
<string name="move_recordings">रिकॉर्डिंग को मूव करें</string>
</resources>
4 changes: 3 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-hu/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -34,4 +34,6 @@
<string name="confirm_recording_folder">A felvételek mentéséhez a mappa megerősítése szükséges. A folytatáshoz nyomja meg az OK gombot.</string>
<string name="move_recordings_to_new_folder_desc">Meglévő felvételek. Szeretné őket áthelyezni az új mappába?</string>
<string name="move_recordings">Felvételek áthelyezése</string>
</resources>
<string name="cancel_recording">Felvétel visszavonása</string>
<string name="cancel_recording_confirmation">Biztos, hogy visszavonod a felvételt? Visszafordíthatatlan művelet.</string>
</resources>
4 changes: 3 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-nl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -34,4 +34,6 @@
<string name="confirm_recording_folder">Bevestig de map waarin de opnames moeten worden opgeslagen en klik op OK om door te gaan.</string>
<string name="move_recordings">Opnames verplaatsen</string>
<string name="move_recordings_to_new_folder_desc">Wil je de bestaande opnames verplaatsen naar de nieuwe map?</string>
</resources>
<string name="cancel_recording">Opname annuleren</string>
<string name="cancel_recording_confirmation">Weet je zeker dat je de huidige opname wilt annuleren? Dit kan niet worden teruggedraaid.</string>
</resources>
4 changes: 3 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-pl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -34,4 +34,6 @@
<string name="confirm_recording_folder">Musisz potwierdzić folder, w którym chcesz zapisywać swoje nagrania. Naciśnij OK, aby kontynuować.</string>
<string name="move_recordings_to_new_folder_desc">Masz istniejące nagrania. Czy przenieść je do nowego folderu?</string>
<string name="move_recordings">Przenieś nagrania</string>
</resources>
<string name="cancel_recording">Anuluj nagrywanie</string>
<string name="cancel_recording_confirmation">Czy anulować bieżące nagrywanie? Tego nie można cofnąć.</string>
</resources>
10 changes: 9 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,6 +13,7 @@
<string name="delete_recordings_confirmation">Apagar %s\?</string>
<plurals name="delete_recordings">
<item quantity="one">%d gravação</item>
<item quantity="many">%d gravações</item>
<item quantity="other">%d gravações</item>
</plurals>
<string name="try_hiding_notification">Tentar ocultar a notificação de gravação</string>
Expand All @@ -29,4 +30,11 @@
<string name="faq_1_title">Posso ocultar o ícone de notificação durante a gravação\?</string>
<string name="faq_1_text">Bem, depende. Enquanto você usa seu dispositivo, não é mais possível ocultar totalmente as notificações de aplicativos como este. Se você verificar o item de configuração adequado, o aplicativo fará o seu melhor para escondê-lo. Você pode escondê-lo na tela de bloqueio desativando a exibição de notificações confidenciais nas configurações do dispositivo.</string>
<string name="bitrate">Taxa de bits</string>
</resources>
<string name="keep_screen_on">Mantenha a tela ligada durante a gravação</string>
<string name="move_recordings">Mover gravações</string>
<string name="confirm_recording_folder">Você deve confirmar a pasta onde deseja salvar suas gravações. Pressione OK para continuar.</string>
<string name="move_recordings_to_new_folder_desc">Você tem gravações existentes. Quer movê-las para sua nova pasta?</string>
<string name="recording_too_short">A gravação foi muito curta para gravar!</string>
<string name="cancel_recording">Cancelar gravação</string>
<string name="cancel_recording_confirmation">Você tem certeza que quer cancelar a gravação atual? Isso não poderá ser desfeito.</string>
</resources>
11 changes: 9 additions & 2 deletions app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,7 +19,7 @@
<plurals name="delete_recordings">
<item quantity="one">%d gravação</item>
<item quantity="many">%d gravações</item>
<item quantity="other"></item>
<item quantity="other">%d gravações</item>
</plurals>
<string name="audio_source">Fonte de áudio</string>
<string name="audio_source_unprocessed">Não processado</string>
Expand All @@ -30,4 +30,11 @@
<string name="audio_source_voice_communication">Comunicação por voz</string>
<string name="audio_source_voice_performance">Desempenho de voz</string>
<string name="faq_1_text">Depende. Actuamente, já não possível ocultar totalmente as notificações em aplicações deste tipo. Tente nas Definições da aplicação, habilitar a alinea correspondente e nas Definições do sistema, desabilitar a apresentação de notificações desta natureza no ecrã de bloqueio.</string>
</resources>
<string name="cancel_recording">Cancelar gravação</string>
<string name="cancel_recording_confirmation">Tem certeza que quer cancelar a gravação? Não pode ser desfeito.</string>
<string name="keep_screen_on">Manter o ecrã ligado durante a gravação</string>
<string name="confirm_recording_folder">Deve confirmar a pasta selecionada onde quer guardar as suas gravações. Clique OK para continuar.</string>
<string name="move_recordings">Mover gravações</string>
<string name="move_recordings_to_new_folder_desc">Tem gravações existentes. Quer as mover para a sua pasta nova?</string>
<string name="recording_too_short">Esta gravação é demasiado curta para ser guardada!</string>
</resources>
4 changes: 3 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-ru/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -36,4 +36,6 @@
<string name="confirm_recording_folder">Необходимо подтвердить папку, в которую вы хотите сохранять свои записи. Нажмите \"OK\" для продолжения.</string>
<string name="move_recordings">Перемещение записей</string>
<string name="move_recordings_to_new_folder_desc">У вас есть записи. Переместить их в новую папку?</string>
</resources>
<string name="cancel_recording">Отменить запись</string>
<string name="cancel_recording_confirmation">Отменить текущую запись? Это действие невозможно изменить.</string>
</resources>
4 changes: 3 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-tr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -34,4 +34,6 @@
<string name="move_recordings">Kayıtları taşı</string>
<string name="confirm_recording_folder">Kayıtlarınızın kaydedileceği klasörü doğrulamanız gerekiyor. Devam etmek için lütfen TAMAM\'a dokunu.</string>
<string name="move_recordings_to_new_folder_desc">Kayıtlarınız mevcut. Yeni klasörünüze taşımak istiyor musunuz?</string>
</resources>
<string name="cancel_recording">Kaydı iptal et</string>
<string name="cancel_recording_confirmation">Şu anda yapılan kaydı iptal etmek istediğinize emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz.</string>
</resources>
4 changes: 3 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-uk/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -36,4 +36,6 @@
<string name="confirm_recording_folder">Ви повинні підтвердити теку, куди хочете зберегти ваші записи. Натисніть «Гаразд», щоби продовжити.</string>
<string name="move_recordings">Перемістити записи</string>
<string name="move_recordings_to_new_folder_desc">У вас існують записи. Хочете перемістити їх до нової теки?</string>
</resources>
<string name="cancel_recording">Скасувати записування</string>
<string name="cancel_recording_confirmation">Ви впевнені, що хочете скасувати поточний запис? Це не можна скасувати.</string>
</resources>
4 changes: 3 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -33,4 +33,6 @@
<string name="confirm_recording_folder">您必须确认要保存录制的文件夹。请按“确定”继续。</string>
<string name="move_recordings">移动录音</string>
<string name="move_recordings_to_new_folder_desc">您有现有的录音。是否要将它们移动到新文件夹?</string>
</resources>
<string name="cancel_recording_confirmation">是否确定要取消当前录制?此操作无法撤销。</string>
<string name="cancel_recording">取消录制</string>
</resources>
2 changes: 2 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -33,4 +33,6 @@
<string name="confirm_recording_folder">您必須確認要儲存錄音的資料夾。請按確定繼續。</string>
<string name="move_recordings_to_new_folder_desc">您有既有的錄音。您想要將它們移動到新的資料夾嗎?</string>
<string name="move_recordings">移動錄音</string>
<string name="cancel_recording">取消錄製</string>
<string name="cancel_recording_confirmation">您確定要取消目前的錄製嗎?這無法還原。</string>
</resources>
2 changes: 1 addition & 1 deletion fastlane/metadata/android/de-DE/full_description.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,7 +21,7 @@ Gestalte deine Aufnahmen mit anpassbaren Farben und Designs ganz nach deinem Ges
🤝 BEDIENFREUNDLICHE FUNKTIONEN:
Entdecke intuitive Funktionalitäten wie anpassbare Dateinamenformate und praktische Widgets für schnelle Aufnahmen. Mit Fossify Voice Recorder liegt die Macht der Aufnahme in deinen Händen.

🌐 WERBEFREI & OPEN SOURCE:
🌐 WERBEFREI UND OPEN SOURCE:
Verabschiede dich von aufdringlicher Werbung und unnötigen Berechtigungen. Fossify Voice Recorder ist werbefrei, vollständig quelloffen und gibt dir die Freiheit, die App so zu nutzen, wie es dir gefällt, ohne Kompromisse.

Halte Momente fest, bewahre Erinnerungen und entfessle deine Kreativität mit Fossify Voice Recorder. Lade ihn jetzt herunter und erlebe das Aufnehmen wie nie zuvor.
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions fastlane/metadata/android/fi-FI/short_description.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
Nauhoita mitä vain open-sourceen perustuvalla ja mainosvapaalla nauhoittimella
1 change: 1 addition & 0 deletions fastlane/metadata/android/ru-RU/short_description.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
Записывайте всё что угодно с этим диктофоном с открытым исходным кодом и без рекламы
Loading