Skip to content

Commit 2720136

Browse files
lantw44weblate
authored andcommitted
chore(l10n): update Chinese (Traditional Han script) translations
Currently translated at 99.8% (925 of 926 strings) Translation: Fossify/Commons Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/commons/zh_Hant/ Via: Weblate
1 parent cbe4d91 commit 2720136

1 file changed

Lines changed: 49 additions & 53 deletions

File tree

commons/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml

Lines changed: 49 additions & 53 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -19,7 +19,7 @@
1919
<string name="never">從不</string>
2020
<string name="details">詳細資訊</string>
2121
<string name="notes">筆記</string>
22-
<string name="deleting_folder">資料夾 \'%s\' 刪除中</string>
22+
<string name="deleting_folder">刪除資料夾「%s」中</string>
2323
<string name="none">無</string>
2424
<string name="label">標籤</string>
2525
<string name="transparent">透明</string>
@@ -93,7 +93,7 @@
9393
<string name="renaming_folder">資料夾重新命名中</string>
9494
<string name="filename_cannot_be_empty">檔名不得空白</string>
9595
<string name="filename_invalid_characters">檔名包含無效字元</string>
96-
<string name="filename_invalid_characters_placeholder">檔名 \'%s\' 包含無效字元</string>
96+
<string name="filename_invalid_characters_placeholder">檔名「%s」包含無效字元</string>
9797
<string name="extension_cannot_be_empty">副檔名不得空白</string>
9898
<string name="source_file_doesnt_exist">原始檔案 %s 不存在</string>
9999
<string name="prepend_filenames">在檔案名稱前新增文字</string>
@@ -136,20 +136,20 @@
136136
<string name="invalid_name">名稱包含無效的字元</string>
137137
<string name="empty_name">請輸入一個名稱</string>
138138
<string name="unknown_error_occurred">發生未知的錯誤</string>
139-
<string name="file_already_exists">檔案 \"%s\" 已經存在</string>
140-
<string name="file_already_exists_overwrite">檔案 \"%s\" 已經存在要覆蓋嗎?</string>
141-
<string name="folder_already_exists">資料夾 \"%s\" 已經存在</string>
139+
<string name="file_already_exists">檔案「%s」已經存在</string>
140+
<string name="file_already_exists_overwrite">檔案「%s」已經存在要覆蓋嗎</string>
141+
<string name="folder_already_exists">資料夾「%s」已經存在</string>
142142
<string name="merge">合併</string>
143143
<string name="keep_both">雙方皆保留</string>
144144
<string name="overwrite">覆蓋</string>
145145
<string name="skip">跳過</string>
146-
<string name="append">附加 \'_1\'</string>
146+
<string name="append">附加「_1」</string>
147147
<string name="apply_to_all">新增至全部衝突</string>
148148
<string name="select_folder">選擇資料夾</string>
149149
<string name="select_file">選擇檔案</string>
150150
<string name="confirm_storage_access_title">確認外部儲存空間存取權限</string>
151-
<string name="confirm_storage_access_text">請在下個畫面選擇SD卡的根目錄,以授予存取權限</string>
152-
<string name="confirm_storage_access_text_sd">"如果看不到SD卡,試試這個"</string>
151+
<string name="confirm_storage_access_text">請在下個畫面選擇 SD 卡的根目錄,以授予存取權限</string>
152+
<string name="confirm_storage_access_text_sd">如果看不到 SD 卡,試試這個</string>
153153
<string name="confirm_selection">確認選擇</string>
154154
<string name="access_storage_prompt">請授予我們的 app 對所有檔案的存取權,否則其可能無法正常運作。</string>
155155
<plurals name="items">
@@ -167,12 +167,11 @@
167167
</plurals>
168168
<string name="select_storage">選擇儲存空間</string>
169169
<string name="internal">內部儲存空間</string>
170-
<string name="sd_card">SD卡</string>
170+
<string name="sd_card">SD 卡</string>
171171
<string name="root">根目錄</string>
172-
<string name="wrong_root_selected">選擇了錯誤的資料夾,請選擇SD卡的根目錄</string>
173-
<string name="sd_card_usb_same">SD卡和USB裝置的路徑不能相同</string>
174-
<string name="app_on_sd_card">你似乎將應用程式安裝在SD卡,那會造成應用程式小工具無法使用。你甚至不會在可用的小工具列表中見到它們。
175-
那是個系統限制,所以如果你想要使用小工具,你必須把應用程式移動回內部儲存空間。</string>
172+
<string name="wrong_root_selected">選錯資料夾了,請選擇 SD 卡的根目錄</string>
173+
<string name="sd_card_usb_same">SD 卡和 USB 裝置的路徑不能相同</string>
174+
<string name="app_on_sd_card">你似乎將應用程式安裝在 SD 卡,那會造成應用程式小工具無法使用。你甚至不會在可用的小工具列表中見到它們。那是個系統限制,所以如果你想要使用小工具,你必須把應用程式移動回內部儲存空間。</string>
176175
<string name="properties">詳細資料</string>
177176
<string name="path">路徑</string>
178177
<string name="items_selected">選擇的項目</string>
@@ -204,13 +203,13 @@
204203
<string name="changing_color_description">改變顏色將切換成[自訂]主題</string>
205204
<string name="save">儲存</string>
206205
<string name="discard">丟棄</string>
207-
<string name="undo_changes">恢復變更</string>
208-
<string name="undo_changes_confirmation">確定要恢復變更嗎?</string>
209-
<string name="cannot_be_undone">此操作無法撤消。</string>
210-
<string name="save_before_closing">尚未儲存變更離開前是否儲存?</string>
211-
<string name="global_theme_success">色彩更新成功。新增了一個名為 \'Shared\' 的新主題,以後請使用那個來更新全部應用程式顏色。</string>
206+
<string name="undo_changes">復原變更</string>
207+
<string name="undo_changes_confirmation">確定要復原變更嗎?</string>
208+
<string name="cannot_be_undone">此動作無法復原。</string>
209+
<string name="save_before_closing">尚未儲存變更離開前是否儲存</string>
210+
<string name="global_theme_success">目前主題已成功套用到所有 Fossify 應用程式。未來對此主題的任何變更都將自動同步。</string>
212211
<string name="purchase_thank_you"><![CDATA[
213-
請購買 <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.fossify.thankyou">Fossify Thank You</a> 來解鎖此功能及支持開發者。謝謝!
212+
請購買 <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.fossify.thankyou">Fossify Thank You</a> 以使用此功能並支持開發者。謝謝
214213
]]></string>
215214
<string name="light_theme">淺色主題</string>
216215
<string name="dark_theme">深色主題</string>
@@ -261,11 +260,11 @@
261260
<string name="first_name">名字</string>
262261
<string name="middle_name">中間名</string>
263262
<string name="surname">姓氏</string>
264-
<string name="proceed_with_deletion">確定要進行刪除嗎?</string>
265-
<string name="deletion_confirmation">你確定要刪除%s嗎?</string>
266-
<string name="move_to_recycle_bin_confirmation">你確定要把%s移到回收桶嗎?</string>
267-
<string name="are_you_sure_delete">你確定要刪除這個項目嗎?</string>
268-
<string name="are_you_sure_recycle_bin">你確定要把這個項目移到回收桶嗎?</string>
263+
<string name="proceed_with_deletion">確定要進行刪除嗎</string>
264+
<string name="deletion_confirmation">你確定要刪除 %s 嗎?</string>
265+
<string name="move_to_recycle_bin_confirmation">你確定要把 %s 移到回收桶嗎?</string>
266+
<string name="are_you_sure_delete">你確定要刪除這個項目嗎</string>
267+
<string name="are_you_sure_recycle_bin">你確定要把這個項目移到回收桶嗎</string>
269268
<string name="do_not_ask_again">這情況不再詢問</string>
270269
<string name="yes">是</string>
271270
<string name="no">否</string>
@@ -425,7 +424,7 @@
425424
<string name="use_same_snooze">總是使用相同延遲間隔</string>
426425
<string name="snooze_time">延遲時間</string>
427426
<string name="vibrate_on_button_press">按下按鈕時震動</string>
428-
<string name="move_items_into_recycle_bin">將項目移入回收桶取代刪除</string>
427+
<string name="move_items_into_recycle_bin">將刪除的項目移到回收桶</string>
429428
<string name="recycle_bin_cleaning_interval">回收桶清理間隔</string>
430429
<string name="empty_recycle_bin">清空回收桶</string>
431430
<string name="force_portrait_mode">強制直向模式</string>
@@ -453,18 +452,18 @@
453452
<string name="temporarily_show_excluded">暫停排除項目</string>
454453
<string name="stop_showing_excluded">繼續排除項目</string>
455454
<string name="manage_shown_tabs">管理顯示的頁面</string>
456-
<string name="restore_this_file">還原這個檔案</string>
455+
<string name="restore_this_file">還原</string>
457456
<string name="restore_selected_files">還原選擇的檔案</string>
458-
<string name="restore_all_files">還原全部檔案</string>
457+
<string name="restore_all_files">全部還原</string>
459458
<string name="recycle_bin_emptied">回收桶已成功清空</string>
460459
<string name="files_restored_successfully">檔案已成功還原</string>
461-
<string name="empty_recycle_bin_confirmation">你確定要清空回收桶嗎?檔案將會永久消失。</string>
460+
<string name="empty_recycle_bin_confirmation">你確定要清空回收桶嗎?檔案將永久消失。</string>
462461
<string name="recycle_bin_empty">回收桶是空的</string>
463-
<string name="moving_recycle_bin_items_disabled">移動回收桶項目的功能已停用,請使用復原</string>
462+
<string name="moving_recycle_bin_items_disabled">無法移動回收桶項目,請使用還原功能。</string>
464463
<string name="show_the_recycle_bin">顯示回收桶</string>
465464
<string name="hide_the_recycle_bin">隱藏回收桶</string>
466465
<plurals name="moving_items_into_bin">
467-
<item quantity="other">正在移動%d個項目進回收桶</item>
466+
<item quantity="other">正在移動 %d 個項目進回收桶</item>
468467
</plurals>
469468
<string name="importing">正在匯入…</string>
470469
<string name="exporting">正在匯出…</string>
@@ -476,9 +475,9 @@
476475
<string name="exporting_some_entries_failed">部分項目匯出失敗</string>
477476
<string name="no_entries_for_importing">未發現供匯入的項目</string>
478477
<string name="no_entries_for_exporting">未發現供匯出的項目</string>
479-
<string name="usb_detected">似乎有USB裝置接上了你的裝置。為確保檔案正確顯示,你必須授予額外的權限。</string>
480-
<string name="confirm_usb_storage_access_text">請在下個畫面選擇USB裝置的根目錄,以授予存取權限</string>
481-
<string name="wrong_root_selected_usb">選擇到錯誤資料夾,請選擇你USB裝置的根目錄</string>
478+
<string name="usb_detected">似乎有 USB 裝置接上了你的裝置。為確保檔案正確顯示,你必須授予額外的權限。</string>
479+
<string name="confirm_usb_storage_access_text">請在下個畫面選擇 USB 裝置的根目錄,以授予存取權限</string>
480+
<string name="wrong_root_selected_usb">選錯資料夾了,請選擇 USB 裝置的根目錄</string>
482481
<string name="january">一月</string>
483482
<string name="february">二月</string>
484483
<string name="march">三月</string>
@@ -567,13 +566,11 @@
567566
<string name="additional_info">進階資訊</string>
568567
<string name="app_version">應用程式版本: %s</string>
569568
<string name="device_os">裝置系統: %s</string>
570-
<string name="donate_please">
571-
<![CDATA[
569+
<string name="donate_please"><![CDATA[
572570
哈囉 <br><br>
573-
希望您喜愛這應用程式。 它不含廣告,所以請購買應用程式 <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.fossify.thankyou">Fossify Thank You</a> 來支持開發者,這對話框也不會再出現。<br><br>
574-
感謝!
575-
]]>
576-
</string>
571+
希望您喜歡這個應用程式。它不含廣告,所以請購買應用程式 <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.fossify.thankyou">Fossify Thank You</a> 來支持開發者,這對話框也不會再出現。<br><br>
572+
感謝!
573+
]]></string>
577574
<string name="purchase">購買</string>
578575
<string name="before_asking_question_read_faq">在您發問前,請先檢查程式設定及閱讀[常見問題]。或許解決方法就在那裡。</string>
579576
<string name="make_sure_latest">並且確保您正使用最新的應用程式版本。</string>
@@ -609,20 +606,19 @@
609606
</string>
610607
<string name="frequently_asked_questions">常見問題</string>
611608
<string name="before_asking_question">在你發問之前,請先閱讀</string>
612-
<string name="faq_1_title_commons">為什麼我在小工具列表中沒看到這應用程式的小工具?</string>
613-
<string name="faq_1_text_commons">這很可能是因為你把應用程式移動到SD卡。那樣的話,有個隱藏特定程式小工具的Android系統限制存在。
614-
只有一個解決方法,就是經由你的裝置設定,把應用程式移動回內部儲存空間。</string>
615-
<string name="faq_2_title_commons">我想要支持您,但我無法捐款。還有什麼我能做的嗎?</string>
616-
<string name="faq_3_title_commons">我誤刪了一些檔案,如何復原?</string>
609+
<string name="faq_1_title_commons">為什麼我在小工具列表中沒看到這個應用程式的小工具?</string>
610+
<string name="faq_1_text_commons">這很可能是因為你把應用程式移動到 SD 卡。那樣的話,有個隱藏特定程式小工具的 Android 系統限制存在。只有一個解決方法,就是經由你的裝置設定,把應用程式移動回內部儲存空間。</string>
611+
<string name="faq_2_title_commons">我想要支持您,但我無法捐款。還有什麼我能做的嗎?</string>
612+
<string name="faq_3_title_commons">我誤刪了一些檔案,如何復原?</string>
617613
<string name="faq_3_text_commons">不幸地,沒有辦法。檔案經確認後就立即刪除了,沒有垃圾筒可用。</string>
618-
<string name="faq_4_title_commons">我不喜歡小工具的顏色,我能更改嗎?</string>
614+
<string name="faq_4_title_commons">我不喜歡小工具的顏色,我能更改嗎</string>
619615
<string name="faq_4_text_commons">可啊,當你在主畫面拖動小工具時,會出現小工具設置畫面。你會在左下角看到顏色方塊,點下去再挑個新顏色就好了。你也能用拉條來調整透明度。</string>
620-
<string name="faq_5_title_commons">我有辦法恢復被刪除的檔案嗎?</string>
616+
<string name="faq_5_title_commons">我能還原已刪除的檔案嗎?</string>
621617
<string name="faq_5_text_commons">如果它們確實被刪除了,那沒辦法。然而,預設情況下啟用了回收桶,使得檔案並沒有被刪除,只是被移動到桶內。</string>
622-
<string name="faq_6_title_commons">應用程式啟動器上的圖示消失了。我該怎麼辦?</string>
623-
<string name="faq_7_title_commons">錢已經從我的銀行帳戶扣除,但我無法下載這應用程式。我能怎麼做?</string>
618+
<string name="faq_6_title_commons">應用程式啟動器上的圖示消失了。我該怎麼辦</string>
619+
<string name="faq_7_title_commons">錢已經從我的銀行帳戶扣除,但我無法下載這應用程式。我能怎麼做</string>
624620
<string name="faq_7_text_commons">支付完全交由Google處理,他們的系統偶爾會發生故障。只要清除您的Google Play應用程式快取並重新啟動裝置,然後再次嘗試下載。</string>
625-
<string name="faq_8_title_commons">為什麼我應該升級到專業版?</string>
621+
<string name="faq_8_title_commons">為什麼我應該升級到專業版</string>
626622
<string name="faq_8_text_commons">由於你的程式版本不再更新,將永遠不會修復可能遇到的錯誤,也不會再添加新功能。你可以在Google Play上用一小筆錢購買專業版。
627623
這是一次性付款。也就是說,一旦你購買了將不必再次付費,即使之後有新裝置也不用。如果你不喜歡專業版,則可以在幾個小時內解除安裝,將自動拿回你的錢。
628624
之後如果何時想退款,只要你以 hello@fossify.org 聯絡我們然後就能獲得退款了。</string>
@@ -653,7 +649,7 @@
653649
<string name="indicator_fast_scroll_title">Indicator Fast Scroll(滾動條上字母)</string>
654650
<string name="event_bus_title">Event Bus(應用程式溝通)</string>
655651
<string name="audio_record_view_title">Audio Record View (音訊視覺化)</string>
656-
<string name="deprecated_app">已捨棄: 這版本的應用程式不再維護,在這取得專業版 https://play.google.com/store/apps/details?id=org.fossify..xxx.pro</string>
652+
<string name="deprecated_app">已捨棄:此版本的應用程式已不再維護,在此取得專業版 https://play.google.com/store/apps/details?id=org.fossify..xxx.pro</string>
657653
<string name="pro_app_refund">別忘記如果您在2小時內解除安裝任何付費應用程式,將會自動被退款。若您在之後隨時想退款,只要透過 @fossify.org 聯絡我們,即可收到退款。這麼一來輕鬆就能試用了 :)</string>
658654
<string name="dial_number">撥打電話號碼</string>
659655
<string name="notifications">通知</string>
@@ -770,7 +766,7 @@
770766
<string name="last_used_tab">上次使用的分頁</string>
771767
<string name="files_tab">檔案</string>
772768
<string name="recent_files_tab">最近的檔案</string>
773-
<string name="open_the_recycle_bin">開啟資源回收筒</string>
769+
<string name="open_the_recycle_bin">開啟回收桶</string>
774770
<string name="backups">備份</string>
775771
<string name="enable_automatic_backups">啟用自動備份</string>
776772
<string name="usb">USB</string>
@@ -828,7 +824,7 @@
828824
<string name="allow_location_permission">您必須允許應用程式存取您的位置資訊,否則將無法得知您的位置。</string>
829825
<string name="permission_required">需要權限</string>
830826
<string name="cannot_rename_folder">無法重新命名這個資料夾</string>
831-
<string name="app_icon_color_warning">注意:某些啟動器可能無法正確處理應用程式圖示自訂。如果圖示消失,請嘗試透過 Google Play 或小工具(如果有的話)來啟動應用程式。啟動後,請將應用程式圖示顏色還原為預設的綠色 #106D1F。在極少數情況下,可能會需要重新安裝應用程式。</string>
827+
<string name="app_icon_color_warning">注意:某些啟動器可能無法正確處理應用程式自訂圖示。如果圖示消失,請嘗試透過 Google Play 或小工具(如果有的話)來啟動應用程式。啟動後,請將應用程式圖示顏色還原為預設的綠色 #106D1F。在極少數情況下,可能會需要重新安裝應用程式。</string>
832828
<string name="unblock">解除封鎖</string>
833829
<string name="date_created">建立日期</string>
834830
<string name="date_added">新增日期</string>
@@ -930,7 +926,7 @@
930926
<string name="list_view">清單檢視</string>
931927
<string name="default_tab_to_open">應用程式啟動時要開啟的分頁</string>
932928
<string name="contacts_tab">聯絡人</string>
933-
<string name="skip_the_recycle_bin">略過資源回收筒,直接刪除檔案</string>
929+
<string name="skip_the_recycle_bin">略過回收桶,直接刪除檔案</string>
934930
<string name="no_new_entries_for_importing">找不到可以匯入的新項目</string>
935931
<string name="manage_automatic_backups">管理自動備份</string>
936932
<string name="august_short">8月</string>

0 commit comments

Comments
 (0)