|
19 | 19 | <string name="never">從不</string> |
20 | 20 | <string name="details">詳細資訊</string> |
21 | 21 | <string name="notes">筆記</string> |
22 | | - <string name="deleting_folder">資料夾 \'%s\' 刪除中</string> |
| 22 | + <string name="deleting_folder">刪除資料夾「%s」中</string> |
23 | 23 | <string name="none">無</string> |
24 | 24 | <string name="label">標籤</string> |
25 | 25 | <string name="transparent">透明</string> |
|
93 | 93 | <string name="renaming_folder">資料夾重新命名中</string> |
94 | 94 | <string name="filename_cannot_be_empty">檔名不得空白</string> |
95 | 95 | <string name="filename_invalid_characters">檔名包含無效字元</string> |
96 | | - <string name="filename_invalid_characters_placeholder">檔名 \'%s\' 包含無效字元</string> |
| 96 | + <string name="filename_invalid_characters_placeholder">檔名「%s」包含無效字元</string> |
97 | 97 | <string name="extension_cannot_be_empty">副檔名不得空白</string> |
98 | 98 | <string name="source_file_doesnt_exist">原始檔案 %s 不存在</string> |
99 | 99 | <string name="prepend_filenames">在檔案名稱前新增文字</string> |
|
136 | 136 | <string name="invalid_name">名稱包含無效的字元</string> |
137 | 137 | <string name="empty_name">請輸入一個名稱</string> |
138 | 138 | <string name="unknown_error_occurred">發生未知的錯誤</string> |
139 | | - <string name="file_already_exists">檔案 \"%s\" 已經存在</string> |
140 | | - <string name="file_already_exists_overwrite">檔案 \"%s\" 已經存在。 要覆蓋嗎?</string> |
141 | | - <string name="folder_already_exists">資料夾 \"%s\" 已經存在</string> |
| 139 | + <string name="file_already_exists">檔案「%s」已經存在</string> |
| 140 | + <string name="file_already_exists_overwrite">檔案「%s」已經存在,要覆蓋嗎?</string> |
| 141 | + <string name="folder_already_exists">資料夾「%s」已經存在</string> |
142 | 142 | <string name="merge">合併</string> |
143 | 143 | <string name="keep_both">雙方皆保留</string> |
144 | 144 | <string name="overwrite">覆蓋</string> |
145 | 145 | <string name="skip">跳過</string> |
146 | | - <string name="append">附加 \'_1\'</string> |
| 146 | + <string name="append">附加「_1」</string> |
147 | 147 | <string name="apply_to_all">新增至全部衝突</string> |
148 | 148 | <string name="select_folder">選擇資料夾</string> |
149 | 149 | <string name="select_file">選擇檔案</string> |
150 | 150 | <string name="confirm_storage_access_title">確認外部儲存空間存取權限</string> |
151 | | - <string name="confirm_storage_access_text">請在下個畫面選擇SD卡的根目錄,以授予存取權限</string> |
152 | | - <string name="confirm_storage_access_text_sd">"如果看不到SD卡,試試這個"</string> |
| 151 | + <string name="confirm_storage_access_text">請在下個畫面選擇 SD 卡的根目錄,以授予存取權限</string> |
| 152 | + <string name="confirm_storage_access_text_sd">如果看不到 SD 卡,試試這個</string> |
153 | 153 | <string name="confirm_selection">確認選擇</string> |
154 | 154 | <string name="access_storage_prompt">請授予我們的 app 對所有檔案的存取權,否則其可能無法正常運作。</string> |
155 | 155 | <plurals name="items"> |
|
167 | 167 | </plurals> |
168 | 168 | <string name="select_storage">選擇儲存空間</string> |
169 | 169 | <string name="internal">內部儲存空間</string> |
170 | | - <string name="sd_card">SD卡</string> |
| 170 | + <string name="sd_card">SD 卡</string> |
171 | 171 | <string name="root">根目錄</string> |
172 | | - <string name="wrong_root_selected">選擇了錯誤的資料夾,請選擇SD卡的根目錄</string> |
173 | | - <string name="sd_card_usb_same">SD卡和USB裝置的路徑不能相同</string> |
174 | | - <string name="app_on_sd_card">你似乎將應用程式安裝在SD卡,那會造成應用程式小工具無法使用。你甚至不會在可用的小工具列表中見到它們。 |
175 | | - 那是個系統限制,所以如果你想要使用小工具,你必須把應用程式移動回內部儲存空間。</string> |
| 172 | + <string name="wrong_root_selected">選錯資料夾了,請選擇 SD 卡的根目錄</string> |
| 173 | + <string name="sd_card_usb_same">SD 卡和 USB 裝置的路徑不能相同</string> |
| 174 | + <string name="app_on_sd_card">你似乎將應用程式安裝在 SD 卡,那會造成應用程式小工具無法使用。你甚至不會在可用的小工具列表中見到它們。那是個系統限制,所以如果你想要使用小工具,你必須把應用程式移動回內部儲存空間。</string> |
176 | 175 | <string name="properties">詳細資料</string> |
177 | 176 | <string name="path">路徑</string> |
178 | 177 | <string name="items_selected">選擇的項目</string> |
|
204 | 203 | <string name="changing_color_description">改變顏色將切換成[自訂]主題</string> |
205 | 204 | <string name="save">儲存</string> |
206 | 205 | <string name="discard">丟棄</string> |
207 | | - <string name="undo_changes">恢復變更</string> |
208 | | - <string name="undo_changes_confirmation">確定要恢復變更嗎?</string> |
209 | | - <string name="cannot_be_undone">此操作無法撤消。</string> |
210 | | - <string name="save_before_closing">尚未儲存變更。離開前是否儲存?</string> |
211 | | - <string name="global_theme_success">色彩更新成功。新增了一個名為 \'Shared\' 的新主題,以後請使用那個來更新全部應用程式顏色。</string> |
| 206 | + <string name="undo_changes">復原變更</string> |
| 207 | + <string name="undo_changes_confirmation">確定要復原變更嗎?</string> |
| 208 | + <string name="cannot_be_undone">此動作無法復原。</string> |
| 209 | + <string name="save_before_closing">尚未儲存變更,離開前是否儲存?</string> |
| 210 | + <string name="global_theme_success">目前主題已成功套用到所有 Fossify 應用程式。未來對此主題的任何變更都將自動同步。</string> |
212 | 211 | <string name="purchase_thank_you"><![CDATA[ |
213 | | - 請購買 <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.fossify.thankyou">Fossify Thank You</a> 來解鎖此功能及支持開發者。謝謝! |
| 212 | + 請購買 <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.fossify.thankyou">Fossify Thank You</a> 以使用此功能並支持開發者。謝謝! |
214 | 213 | ]]></string> |
215 | 214 | <string name="light_theme">淺色主題</string> |
216 | 215 | <string name="dark_theme">深色主題</string> |
|
261 | 260 | <string name="first_name">名字</string> |
262 | 261 | <string name="middle_name">中間名</string> |
263 | 262 | <string name="surname">姓氏</string> |
264 | | - <string name="proceed_with_deletion">確定要進行刪除嗎?</string> |
265 | | - <string name="deletion_confirmation">你確定要刪除%s嗎?</string> |
266 | | - <string name="move_to_recycle_bin_confirmation">你確定要把%s移到回收桶嗎?</string> |
267 | | - <string name="are_you_sure_delete">你確定要刪除這個項目嗎?</string> |
268 | | - <string name="are_you_sure_recycle_bin">你確定要把這個項目移到回收桶嗎?</string> |
| 263 | + <string name="proceed_with_deletion">確定要進行刪除嗎?</string> |
| 264 | + <string name="deletion_confirmation">你確定要刪除 %s 嗎?</string> |
| 265 | + <string name="move_to_recycle_bin_confirmation">你確定要把 %s 移到回收桶嗎?</string> |
| 266 | + <string name="are_you_sure_delete">你確定要刪除這個項目嗎?</string> |
| 267 | + <string name="are_you_sure_recycle_bin">你確定要把這個項目移到回收桶嗎?</string> |
269 | 268 | <string name="do_not_ask_again">這情況不再詢問</string> |
270 | 269 | <string name="yes">是</string> |
271 | 270 | <string name="no">否</string> |
|
425 | 424 | <string name="use_same_snooze">總是使用相同延遲間隔</string> |
426 | 425 | <string name="snooze_time">延遲時間</string> |
427 | 426 | <string name="vibrate_on_button_press">按下按鈕時震動</string> |
428 | | - <string name="move_items_into_recycle_bin">將項目移入回收桶取代刪除</string> |
| 427 | + <string name="move_items_into_recycle_bin">將刪除的項目移到回收桶</string> |
429 | 428 | <string name="recycle_bin_cleaning_interval">回收桶清理間隔</string> |
430 | 429 | <string name="empty_recycle_bin">清空回收桶</string> |
431 | 430 | <string name="force_portrait_mode">強制直向模式</string> |
|
453 | 452 | <string name="temporarily_show_excluded">暫停排除項目</string> |
454 | 453 | <string name="stop_showing_excluded">繼續排除項目</string> |
455 | 454 | <string name="manage_shown_tabs">管理顯示的頁面</string> |
456 | | - <string name="restore_this_file">還原這個檔案</string> |
| 455 | + <string name="restore_this_file">還原</string> |
457 | 456 | <string name="restore_selected_files">還原選擇的檔案</string> |
458 | | - <string name="restore_all_files">還原全部檔案</string> |
| 457 | + <string name="restore_all_files">全部還原</string> |
459 | 458 | <string name="recycle_bin_emptied">回收桶已成功清空</string> |
460 | 459 | <string name="files_restored_successfully">檔案已成功還原</string> |
461 | | - <string name="empty_recycle_bin_confirmation">你確定要清空回收桶嗎?檔案將會永久消失。</string> |
| 460 | + <string name="empty_recycle_bin_confirmation">你確定要清空回收桶嗎?檔案將永久消失。</string> |
462 | 461 | <string name="recycle_bin_empty">回收桶是空的</string> |
463 | | - <string name="moving_recycle_bin_items_disabled">移動回收桶項目的功能已停用,請使用復原</string> |
| 462 | + <string name="moving_recycle_bin_items_disabled">無法移動回收桶項目,請使用還原功能。</string> |
464 | 463 | <string name="show_the_recycle_bin">顯示回收桶</string> |
465 | 464 | <string name="hide_the_recycle_bin">隱藏回收桶</string> |
466 | 465 | <plurals name="moving_items_into_bin"> |
467 | | - <item quantity="other">正在移動%d個項目進回收桶</item> |
| 466 | + <item quantity="other">正在移動 %d 個項目進回收桶</item> |
468 | 467 | </plurals> |
469 | 468 | <string name="importing">正在匯入…</string> |
470 | 469 | <string name="exporting">正在匯出…</string> |
|
476 | 475 | <string name="exporting_some_entries_failed">部分項目匯出失敗</string> |
477 | 476 | <string name="no_entries_for_importing">未發現供匯入的項目</string> |
478 | 477 | <string name="no_entries_for_exporting">未發現供匯出的項目</string> |
479 | | - <string name="usb_detected">似乎有USB裝置接上了你的裝置。為確保檔案正確顯示,你必須授予額外的權限。</string> |
480 | | - <string name="confirm_usb_storage_access_text">請在下個畫面選擇USB裝置的根目錄,以授予存取權限</string> |
481 | | - <string name="wrong_root_selected_usb">選擇到錯誤資料夾,請選擇你USB裝置的根目錄</string> |
| 478 | + <string name="usb_detected">似乎有 USB 裝置接上了你的裝置。為確保檔案正確顯示,你必須授予額外的權限。</string> |
| 479 | + <string name="confirm_usb_storage_access_text">請在下個畫面選擇 USB 裝置的根目錄,以授予存取權限</string> |
| 480 | + <string name="wrong_root_selected_usb">選錯資料夾了,請選擇 USB 裝置的根目錄</string> |
482 | 481 | <string name="january">一月</string> |
483 | 482 | <string name="february">二月</string> |
484 | 483 | <string name="march">三月</string> |
|
567 | 566 | <string name="additional_info">進階資訊</string> |
568 | 567 | <string name="app_version">應用程式版本: %s</string> |
569 | 568 | <string name="device_os">裝置系統: %s</string> |
570 | | - <string name="donate_please"> |
571 | | - <![CDATA[ |
| 569 | + <string name="donate_please"><![CDATA[ |
572 | 570 | 哈囉 <br><br> |
573 | | - 希望您喜愛這應用程式。 它不含廣告,所以請購買應用程式 <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.fossify.thankyou">Fossify Thank You</a> 來支持開發者,這對話框也不會再出現。<br><br> |
574 | | - 感謝! |
575 | | - ]]> |
576 | | - </string> |
| 571 | + 希望您喜歡這個應用程式。它不含廣告,所以請購買應用程式 <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.fossify.thankyou">Fossify Thank You</a> 來支持開發者,這對話框也不會再出現。<br><br> |
| 572 | + 感謝! |
| 573 | + ]]></string> |
577 | 574 | <string name="purchase">購買</string> |
578 | 575 | <string name="before_asking_question_read_faq">在您發問前,請先檢查程式設定及閱讀[常見問題]。或許解決方法就在那裡。</string> |
579 | 576 | <string name="make_sure_latest">並且確保您正使用最新的應用程式版本。</string> |
|
609 | 606 | </string> |
610 | 607 | <string name="frequently_asked_questions">常見問題</string> |
611 | 608 | <string name="before_asking_question">在你發問之前,請先閱讀</string> |
612 | | - <string name="faq_1_title_commons">為什麼我在小工具列表中沒看到這應用程式的小工具?</string> |
613 | | - <string name="faq_1_text_commons">這很可能是因為你把應用程式移動到SD卡。那樣的話,有個隱藏特定程式小工具的Android系統限制存在。 |
614 | | - 只有一個解決方法,就是經由你的裝置設定,把應用程式移動回內部儲存空間。</string> |
615 | | - <string name="faq_2_title_commons">我想要支持您,但我無法捐款。還有什麼我能做的嗎?</string> |
616 | | - <string name="faq_3_title_commons">我誤刪了一些檔案,如何復原?</string> |
| 609 | + <string name="faq_1_title_commons">為什麼我在小工具列表中沒看到這個應用程式的小工具?</string> |
| 610 | + <string name="faq_1_text_commons">這很可能是因為你把應用程式移動到 SD 卡。那樣的話,有個隱藏特定程式小工具的 Android 系統限制存在。只有一個解決方法,就是經由你的裝置設定,把應用程式移動回內部儲存空間。</string> |
| 611 | + <string name="faq_2_title_commons">我想要支持您,但我無法捐款。還有什麼我能做的嗎?</string> |
| 612 | + <string name="faq_3_title_commons">我誤刪了一些檔案,如何復原?</string> |
617 | 613 | <string name="faq_3_text_commons">不幸地,沒有辦法。檔案經確認後就立即刪除了,沒有垃圾筒可用。</string> |
618 | | - <string name="faq_4_title_commons">我不喜歡小工具的顏色,我能更改嗎?</string> |
| 614 | + <string name="faq_4_title_commons">我不喜歡小工具的顏色,我能更改嗎?</string> |
619 | 615 | <string name="faq_4_text_commons">可啊,當你在主畫面拖動小工具時,會出現小工具設置畫面。你會在左下角看到顏色方塊,點下去再挑個新顏色就好了。你也能用拉條來調整透明度。</string> |
620 | | - <string name="faq_5_title_commons">我有辦法恢復被刪除的檔案嗎?</string> |
| 616 | + <string name="faq_5_title_commons">我能還原已刪除的檔案嗎?</string> |
621 | 617 | <string name="faq_5_text_commons">如果它們確實被刪除了,那沒辦法。然而,預設情況下啟用了回收桶,使得檔案並沒有被刪除,只是被移動到桶內。</string> |
622 | | - <string name="faq_6_title_commons">應用程式啟動器上的圖示消失了。我該怎麼辦?</string> |
623 | | - <string name="faq_7_title_commons">錢已經從我的銀行帳戶扣除,但我無法下載這應用程式。我能怎麼做?</string> |
| 618 | + <string name="faq_6_title_commons">應用程式啟動器上的圖示消失了。我該怎麼辦?</string> |
| 619 | + <string name="faq_7_title_commons">錢已經從我的銀行帳戶扣除,但我無法下載這應用程式。我能怎麼做?</string> |
624 | 620 | <string name="faq_7_text_commons">支付完全交由Google處理,他們的系統偶爾會發生故障。只要清除您的Google Play應用程式快取並重新啟動裝置,然後再次嘗試下載。</string> |
625 | | - <string name="faq_8_title_commons">為什麼我應該升級到專業版?</string> |
| 621 | + <string name="faq_8_title_commons">為什麼我應該升級到專業版?</string> |
626 | 622 | <string name="faq_8_text_commons">由於你的程式版本不再更新,將永遠不會修復可能遇到的錯誤,也不會再添加新功能。你可以在Google Play上用一小筆錢購買專業版。 |
627 | 623 | 這是一次性付款。也就是說,一旦你購買了將不必再次付費,即使之後有新裝置也不用。如果你不喜歡專業版,則可以在幾個小時內解除安裝,將自動拿回你的錢。 |
628 | 624 | 之後如果何時想退款,只要你以 hello@fossify.org 聯絡我們然後就能獲得退款了。</string> |
|
653 | 649 | <string name="indicator_fast_scroll_title">Indicator Fast Scroll(滾動條上字母)</string> |
654 | 650 | <string name="event_bus_title">Event Bus(應用程式溝通)</string> |
655 | 651 | <string name="audio_record_view_title">Audio Record View (音訊視覺化)</string> |
656 | | - <string name="deprecated_app">已捨棄: 這版本的應用程式不再維護,在這取得專業版 https://play.google.com/store/apps/details?id=org.fossify..xxx.pro</string> |
| 652 | + <string name="deprecated_app">已捨棄:此版本的應用程式已不再維護,在此取得專業版 https://play.google.com/store/apps/details?id=org.fossify..xxx.pro</string> |
657 | 653 | <string name="pro_app_refund">別忘記如果您在2小時內解除安裝任何付費應用程式,將會自動被退款。若您在之後隨時想退款,只要透過 @fossify.org 聯絡我們,即可收到退款。這麼一來輕鬆就能試用了 :)</string> |
658 | 654 | <string name="dial_number">撥打電話號碼</string> |
659 | 655 | <string name="notifications">通知</string> |
|
770 | 766 | <string name="last_used_tab">上次使用的分頁</string> |
771 | 767 | <string name="files_tab">檔案</string> |
772 | 768 | <string name="recent_files_tab">最近的檔案</string> |
773 | | - <string name="open_the_recycle_bin">開啟資源回收筒</string> |
| 769 | + <string name="open_the_recycle_bin">開啟回收桶</string> |
774 | 770 | <string name="backups">備份</string> |
775 | 771 | <string name="enable_automatic_backups">啟用自動備份</string> |
776 | 772 | <string name="usb">USB</string> |
|
828 | 824 | <string name="allow_location_permission">您必須允許應用程式存取您的位置資訊,否則將無法得知您的位置。</string> |
829 | 825 | <string name="permission_required">需要權限</string> |
830 | 826 | <string name="cannot_rename_folder">無法重新命名這個資料夾</string> |
831 | | - <string name="app_icon_color_warning">注意:某些啟動器可能無法正確處理應用程式圖示自訂。如果圖示消失,請嘗試透過 Google Play 或小工具(如果有的話)來啟動應用程式。啟動後,請將應用程式圖示顏色還原為預設的綠色 #106D1F。在極少數情況下,可能會需要重新安裝應用程式。</string> |
| 827 | + <string name="app_icon_color_warning">注意:某些啟動器可能無法正確處理應用程式自訂圖示。如果圖示消失,請嘗試透過 Google Play 或小工具(如果有的話)來啟動應用程式。啟動後,請將應用程式圖示顏色還原為預設的綠色 #106D1F。在極少數情況下,可能會需要重新安裝應用程式。</string> |
832 | 828 | <string name="unblock">解除封鎖</string> |
833 | 829 | <string name="date_created">建立日期</string> |
834 | 830 | <string name="date_added">新增日期</string> |
|
930 | 926 | <string name="list_view">清單檢視</string> |
931 | 927 | <string name="default_tab_to_open">應用程式啟動時要開啟的分頁</string> |
932 | 928 | <string name="contacts_tab">聯絡人</string> |
933 | | - <string name="skip_the_recycle_bin">略過資源回收筒,直接刪除檔案</string> |
| 929 | + <string name="skip_the_recycle_bin">略過回收桶,直接刪除檔案</string> |
934 | 930 | <string name="no_new_entries_for_importing">找不到可以匯入的新項目</string> |
935 | 931 | <string name="manage_automatic_backups">管理自動備份</string> |
936 | 932 | <string name="august_short">8月</string> |
|
0 commit comments