Skip to content

Commit 8480c45

Browse files
ginger-coweblate
authored andcommitted
chore(l10n): update Hebrew translations
Currently translated at 100.0% (926 of 926 strings) Translation: Fossify/Commons Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/commons/he/ Via: Weblate
1 parent 1ab2c78 commit 8480c45

File tree

1 file changed

+20
-20
lines changed

1 file changed

+20
-20
lines changed

commons/src/main/res/values-iw/strings.xml

Lines changed: 20 additions & 20 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -179,7 +179,7 @@
179179
<string name="temporarily_show_hidden">הצג הכל באופן זמני</string>
180180
<string name="stop_showing_hidden">הפסק הצגה של מדיה</string>
181181
<string name="maximum_share_reached">אינך יכול לשתף כל כך הרבה תוכן בבת אחת</string>
182-
<string name="empty_and_disable_recycle_bin">רוקן והשבת את האשפה</string>
182+
<string name="empty_and_disable_recycle_bin">רוקן והשבת את פח האשפה</string>
183183
<string name="undo">שחזר</string>
184184
<string name="redo">בצע מחדש</string>
185185
<string name="print">הדפס</string>
@@ -204,9 +204,9 @@
204204
<string name="full_name">שם מלא</string>
205205
<string name="proceed_with_deletion">להמשיך במחיקה?</string>
206206
<string name="deletion_confirmation">האם למחוק את %s?</string>
207-
<string name="move_to_recycle_bin_confirmation">האם להעביר את %s לאשפה?</string>
207+
<string name="move_to_recycle_bin_confirmation">האם בטוח שברצונך להעביר את %s לפח האשפה?</string>
208208
<string name="are_you_sure_delete">האם למחוק פריט זה?</string>
209-
<string name="are_you_sure_recycle_bin">האם אתה בטוח שברצונך להעביר פריט זה לאשפה?</string>
209+
<string name="are_you_sure_recycle_bin">האם אתה בטוח שברצונך להעביר פריט זה לפח האשפה?</string>
210210
<string name="yes">כן</string>
211211
<string name="no">לא</string>
212212
<string name="maybe">אולי</string>
@@ -258,9 +258,9 @@
258258
<string name="sunday_first">השבוע מתחיל ביום ראשון</string>
259259
<string name="widgets">יישומונים</string>
260260
<string name="vibrate_on_button_press">רטט בעת לחיצה על כפתורים</string>
261-
<string name="move_items_into_recycle_bin">העבר פריטים לאשפה במקום למחוק לצמיתות</string>
262-
<string name="recycle_bin_cleaning_interval">זמן ריקון אשפה</string>
263-
<string name="empty_recycle_bin">רוקן את האשפה</string>
261+
<string name="move_items_into_recycle_bin">העבר פריטים שנמחקו לפח האשפה</string>
262+
<string name="recycle_bin_cleaning_interval">זמני ריקון פח האשפה</string>
263+
<string name="empty_recycle_bin">רוקן את פח האשפה</string>
264264
<string name="force_portrait_mode">כפה מצב אנכי</string>
265265
<string name="export_settings">ייצא הגדרות</string>
266266
<string name="import_settings">יבא הגדרות</string>
@@ -271,7 +271,7 @@
271271
<string name="security">אבטחה</string>
272272
<string name="scrolling">גלילה</string>
273273
<string name="file_operations">פעולות קובץ</string>
274-
<string name="recycle_bin">אשפה</string>
274+
<string name="recycle_bin">פח אשפה</string>
275275
<string name="saving_label">שומר</string>
276276
<string name="text">טקסט</string>
277277
<string name="thumbnails">תמונות ממוזערות</string>
@@ -292,13 +292,13 @@
292292
<string name="restore_this_file">שחזר קובץ זה</string>
293293
<string name="restore_selected_files">שחזר קבצים נבחרים</string>
294294
<string name="restore_all_files">שחזר את כל הקבצים</string>
295-
<string name="recycle_bin_emptied">האשפה רוקנה</string>
295+
<string name="recycle_bin_emptied">פח האשפה רוקן בהצלחה</string>
296296
<string name="files_restored_successfully">קבצים שוחזרו בהצלחה</string>
297-
<string name="empty_recycle_bin_confirmation">האם אתה בטוח שברצונך לרוקן את האשפה? הקבצים יאבדו לצמיתות.</string>
298-
<string name="recycle_bin_empty">אין כלום באשפה</string>
299-
<string name="moving_recycle_bin_items_disabled">לא ניתן להעביר פריטים באשפה. נא להשתמש בשחזור</string>
300-
<string name="show_the_recycle_bin">הצג את האשפה</string>
301-
<string name="hide_the_recycle_bin">הסתר את האשפה</string>
297+
<string name="empty_recycle_bin_confirmation">האם אתה בטוח שברצונך לרוקן את פח האשפה? הקבצים יאבדו לצמיתות.</string>
298+
<string name="recycle_bin_empty">פח האשפה ריק</string>
299+
<string name="moving_recycle_bin_items_disabled">לא ניתן להעביר פריטים מפח האשפה. נא להשתמש בשחזור.</string>
300+
<string name="show_the_recycle_bin">הצג את פח האשפה</string>
301+
<string name="hide_the_recycle_bin">הסתר את פח האשפה</string>
302302
<string name="importing">מייבא…</string>
303303
<string name="exporting">מייצא…</string>
304304
<string name="importing_successful">ייבוא הצליח</string>
@@ -478,8 +478,8 @@
478478
<string name="exclude_folder">החרג תיקיה</string>
479479
<string name="files_tab">קבצים</string>
480480
<string name="recent_files_tab">קבצים אחרונים</string>
481-
<string name="open_the_recycle_bin">פתח את האשפה</string>
482-
<string name="skip_the_recycle_bin">דלג על האשפה, ומחק קבצים ישירות (לצמיתות)</string>
481+
<string name="open_the_recycle_bin">פתח את פח האשפה</string>
482+
<string name="skip_the_recycle_bin">דלג על פח האשפה, מחק קבצים ישירות (לצמיתות)</string>
483483
<string name="backups">גיבויים</string>
484484
<string name="enable_automatic_backups">אפשר גיבויים אוטומטיים</string>
485485
<string name="manage_automatic_backups">נהל גיבויים אוטומטיים</string>
@@ -625,7 +625,7 @@
625625
<string name="duration">משך</string>
626626
<string name="shared_theme_note">שים לב שגם אם אתה משתמש בגרסה המקצועית של האפליקציה, אתה עדיין צריך את Fosify תודה מסיבות טכניות. הוא מטפל בסנכרון הצבעים.</string>
627627
<string name="purchase_thank_you"><![CDATA[
628-
אנא רכשו <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.fossify.thankyou">תודה Fossify</a> כדי לפתוח תכונה זו ולתמוך בפיתוח. תודה!
628+
אנא רכשו <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.fossify.thankyou">תודה Fossify</a> כדי להשתמש בתכונה זו ולתמוך בפיתוח. תודה!
629629
]]></string>
630630
<string name="apply_to_all_apps">החלת עיצוב על כל אפליקציות Fossify</string>
631631
<string name="solarized">‌</string>
@@ -691,7 +691,7 @@
691691
<string name="faq_8_title_commons">למה כדאי לי לשדרג לגרסת ה-Pro?</string>
692692
<string name="translation_central_kurdish">כורדית מרכזית</string>
693693
<string name="translation_bengali">בנגלית</string>
694-
<string name="faq_5_text_commons">אם הם באמת נמחקו, לא ניתן לעשות זאת. עם זאת, כברירת מחדל, האשפה מופעלת, וזה יגרום לקבצים פשוט להיות מועברים לאשפה במקום למחוק אותם.</string>
694+
<string name="faq_5_text_commons">אם הם באמת נמחקו, לא ניתן לשחזר אותם. עם זאת, פח האשפה מופעל כברירת מחדל, ומעביר קבצים לפח במקום למחוק אותם באופן מיידי.</string>
695695
<string name="translation_korean">קוראנית</string>
696696
<string name="translation_hindi">הינדי</string>
697697
<string name="translation_galician">גליציאנית</string>
@@ -938,9 +938,9 @@
938938
<item quantity="other">%d שנים</item>
939939
</plurals>
940940
<plurals name="moving_items_into_bin">
941-
<item quantity="one">מעביר פריט %d לאשפה</item>
942-
<item quantity="two">מעביר %d פריטים לאשפה</item>
943-
<item quantity="other">מעביר %d פריטים לאשפה</item>
941+
<item quantity="one">מעביר פריט %d לפח האשפה</item>
942+
<item quantity="two">מעביר %d פריטים לפח האשפה</item>
943+
<item quantity="other">מעביר %d פריטים לפח האשפה</item>
944944
</plurals>
945945
<string name="faq_3_title_commons">מחקתי כמה קבצים בטעות, איך אני יכול לשחזר אותם?</string>
946946
<string name="faq_3_text_commons">למרבה הצער, לא ניתן. קבצים נמחקים באופן מיידי לאחר תיבת הדו-שיח לאישור, אין פח אשפה זמין.</string>

0 commit comments

Comments
 (0)