Skip to content

Pharma/Breathing - Spelling Errors #807

@Andx667

Description

@Andx667

pharma/stringtable.xml

Spanish (Line 348, 3558): dialisis → Should be "diálisis" (missing accent)
Spanish (Line 963): dolor moderador → Should be "dolor moderado" (wrong word form)

Spanish solved by #810

Portuguese (Line 337): conlui → Should be "conclui" (missing "c")

Dutch (Line 393, 3157): Bevorderd bloedstolling → Should be "Bevordert bloedstolling" (wrong verb form)

Czech (Line 333): Ciag-Sense naměřil%1 → Should be "Coag-Sense naměřil: %1" (typo in "Ciag" and missing colon and space)

French (Line 230): Prélè¨vement de sang, → Should be "Prélèvement de sang," (encoding issue with "è")
French (Line 859): choquables → Should be "chocables" (incorrect spelling - though this appears to be medical terminology)

French resolved by #809

breathing/stringtable.xml

Italian line 196:

Error: "Controlla lo Stato della riserva personale di Ossigen"
Should be: "Controlla lo Stato della riserva personale di Ossigeno"

they are found by co-pilot, can anybody confirm these?

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Type

    No type
    No fields configured for issues without a type.

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions