You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
| Relevant concept but no single canonical definition — different people mean different things (API-first, formal specs, our workflow). Not attributable to a specific proponent. +
37
+
*Now available as link:#/contracts[Semantic Contracts]*: "Specification" + "Requirements Discovery" — composes Gherkin, BDD, Socratic Method, MECE, PRD.
| Well-described design practice but not an established term in the literature. Combines existing anchors (Clean Architecture, Hexagonal, DDD, SOLID DIP/ISP) without adding new activation. +
42
+
*Now available as link:#/contracts[Semantic Contract]*: "Layer Boundaries".
| A real UX framework with defined methodology, but not widely enough documented for LLMs to reliably recognize it and activate the correct concepts.
35
47
36
48
|===
37
49
50
+
[TIP]
51
+
====
52
+
Terms that don't qualify as semantic anchors can still be useful as link:#/contracts[Semantic Contracts].
53
+
A contract defines what a term means in your project — either by composing established anchors or by providing custom definitions that only exist within your team.
54
+
====
55
+
38
56
== How We Evaluate
39
57
40
58
Every proposal is tested against our four quality criteria:
| Relevantes Konzept, aber keine einheitliche Definition — verschiedene Interpretationen (API-first, formale Specs, unser Workflow). Nicht einem konkreten Urheber zuordenbar. +
| Gut beschriebene Design-Praxis, aber kein etablierter Begriff in der Literatur. Kombiniert bestehende Anker (Clean Architecture, Hexagonal, DDD, SOLID DIP/ISP) ohne neue Aktivierung. +
42
+
*Jetzt verfügbar als link:#/contracts[Semantic Contract]*: "Layer Boundaries".
| Ein echtes UX-Framework mit definierter Methodik, aber nicht weit genug dokumentiert, damit LLMs es zuverlässig erkennen und die richtigen Konzepte aktivieren.
35
47
36
48
|===
37
49
50
+
[TIP]
51
+
====
52
+
Begriffe, die nicht als Semantic Anchors qualifizieren, können trotzdem als link:#/contracts[Semantic Contracts] nützlich sein.
53
+
Ein Contract definiert, was ein Begriff in deinem Projekt bedeutet — entweder durch Komposition etablierter Anker oder durch eigene Definitionen, die nur in deinem Team existieren.
54
+
====
55
+
38
56
== Wie wir bewerten
39
57
40
58
Jeder Vorschlag wird gegen unsere vier Qualitätskriterien getestet:
Copy file name to clipboardExpand all lines: website/public/data/contracts.json
+11Lines changed: 11 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -119,5 +119,16 @@
119
119
"template": "Explain complex concepts using simple language and everyday analogies. When the explanation feels hard to write, that reveals gaps in understanding — study those areas first (Feynman Technique).",
120
120
"templateDe": "Komplexe Konzepte mit einfacher Sprache und Alltagsanalogien erklären. Wenn die Erklärung schwerfällt, zeigt das Wissenslücken — diese zuerst vertiefen (Feynman-Technik).",
121
121
"category": "communication"
122
+
},
123
+
{
124
+
"id": "writing-style",
125
+
"title": "Writing Style",
126
+
"titleDe": "Schreibstil",
127
+
"description": "How we write technical texts — language, tone, and structure",
128
+
"descriptionDe": "Wie wir technische Texte schreiben — Sprache, Ton und Struktur",
"template": "Writing follows Gutes Deutsch nach Wolf Schneider (or Plain English according to Strunk & White).\n\nAdditionally:\n- Technical terms stay in English (LLM, Prompt, Token, Spec, etc.)\n- Address the reader directly, use first person sparingly but deliberately\n- Use analogies to human thinking to explain technical concepts\n- One thought per paragraph (5-8 sentences is fine)\n- Section headings are statements, not topic announcements\n- First sentence says what the paragraph is about\n- Show code and prompts, don't just claim things work\n- Conclusions make a clear statement — never end with 'it remains exciting'",
131
+
"templateDe": "Schreibstil folgt Gutes Deutsch nach Wolf Schneider (oder Plain English nach Strunk & White).\n\nZusätzlich:\n- Fachbegriffe auf Englisch lassen (LLM, Prompt, Token, Spec, etc.)\n- Leser direkt ansprechen, Ich-Perspektive sparsam aber gezielt\n- Analogien zum menschlichen Denken für technische Konzepte\n- Ein Gedanke pro Absatz (5-8 Sätze OK)\n- Zwischenüberschriften als Aussagen, nicht Themenankündigungen\n- Erster Satz sagt sofort worum es geht\n- Code/Prompts zeigen, nicht nur behaupten\n- Fazit: klare Aussage, kein 'es bleibt spannend'",
0 commit comments