feat: add AgentSkill for bi-directional anchor translation#132
Conversation
Adds a skill following the AgentSkills.io specification that enables agents to: 1. Recognize verbose descriptions and identify the semantic anchor term 2. Suggest relevant anchors when users ask for methodology/guidance Includes: - SKILL.md with frontmatter and instructions - references/catalog.md with 50+ anchors organized by category Compatible with Claude Code, Codex, Cursor, and other skills-compatible agent products.
WalkthroughDrei Dokumentationsänderungen: neue Skill‑Dokumentation Änderungen
Geschätzter Review‑Aufwand🎯 2 (Einfach) | ⏱️ ~12 Minuten 🚥 Pre-merge checks | ✅ 3✅ Passed checks (3 passed)
✏️ Tip: You can configure your own custom pre-merge checks in the settings. ✨ Finishing Touches🧪 Generate unit tests (beta)
Comment |
When adding new anchors, contributors must also update the AgentSkill catalog to keep it in sync.
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 2
🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed.
Inline comments:
In `@skill/semantic-anchor-translator/references/catalog.md`:
- Around line 1-209: The file "Semantic Anchors Catalog" (catalog.md) is written
in Markdown but project policy requires AsciiDoc; convert the entire document to
AsciiDoc (rename to catalog.adoc), replacing Markdown headings (# → =, ## → ==,
### → ===), bold syntax (**Text** → *Text*), inline code/backticks → plain text,
convert links to AsciiDoc link: syntax (e.g.,
link:https://github.com/LLM-Coding/Semantic-Anchors[Semantic Anchors]) and keep
lists as hyphenated lists; ensure sections like "TDD, London School" and entries
(e.g., "Testing Pyramid", "Clean Architecture") preserve content and formatting,
and add a short comment or pragma to ignore the LanguageTool false-positive on
the line containing "Explain concept simply, identify gaps, refine
understanding" if required by your linter.
In `@skill/semantic-anchor-translator/SKILL.md`:
- Around line 1-69: The file SKILL.md is in Markdown with YAML frontmatter but
the project requires AsciiDoc; convert SKILL.md to SKILL.adoc by removing YAML
frontmatter and translating it to AsciiDoc document attributes (e.g., :name:,
:description:, :author:, :version:, :source:), convert Markdown headings (e.g.,
"# Semantic Anchor Translator", "## Two Modes", "### Recognition Mode") to
AsciiDoc heading syntax (==, ===, ====), convert bold/inline formatting and
blockquotes to AsciiDoc equivalents, rewrite the Markdown table under "Quick
Category Index" into AsciiDoc table syntax, update links like
"[references/catalog.md]" and external URLs to AsciiDoc link form, and ensure
any examples/blockquote lines follow AsciiDoc literal or quote conventions; keep
the same content and headings (Semantic Anchor Translator, Catalog Reference,
Quick Category Index) and save as .adoc.
ℹ️ Review info
⚙️ Run configuration
Configuration used: Path: .coderabbit.yml
Review profile: CHILL
Plan: Pro
Run ID: c5842a05-e32d-46ca-8cfc-b46de376b3c8
📒 Files selected for processing (2)
skill/semantic-anchor-translator/SKILL.mdskill/semantic-anchor-translator/references/catalog.md
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 1
🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed.
Inline comments:
In `@CLAUDE.md`:
- Around line 277-290: Der Abschnitt "⚠️ AgentSkill Sync Required" benutzt
Markdown (###, ```, - [ ]) und muss in AsciiDoc umgewandelt: ersetze die
Markdown-Überschrift durch die passende AsciiDoc-Überschrift für denselben
Titel, ersetze den gefenced codeblock um
"skill/semantic-anchor-translator/references/catalog.md" durch einen
AsciiDoc-Source-Block ([source,text] und ---- ... ----), konvertiere die
fettgedruckten/Listen-Elemente (**Checklist for new anchors:** und - [ ]) in
AsciiDoc-Notation (*Checklist for new anchors:* und * [ ] ...) und entferne die
```-Marken, sodass keine MD040-Codeblock-Warnung mehr auftritt; suche nach dem
Text "AgentSkill enables AI agents" und
"skill/semantic-anchor-translator/references/catalog.md" als Ankerpunkte zum
Patch.
- Remind to update skill catalog when adding new anchors - Add path instructions for skill/ directory
There was a problem hiding this comment.
🧹 Nitpick comments (1)
.coderabbit.yml (1)
17-31: Sync-Regel und Pflichtfelder im selben Block vervollständigen.Guter Zusatz, aber hier fehlen noch zwei wichtige Fälle:
- Der Katalog-Sync sollte auch Umbenennungen/Entfernungen abdecken.
- Bei den Pflichtfeldern fehlt
:related:.Vorgeschlagene Anpassung
- Pflichtfelder: :categories:, :roles:, :proponents: + Pflichtfelder: :categories:, :roles:, :related:, :proponents: @@ - Wenn ein neuer Anchor hinzugefügt wird, muss auch + Wenn ein Anchor hinzugefügt, umbenannt oder entfernt wird, muss auch skill/semantic-anchor-translator/references/catalog.md aktualisiert werden, damit AI-Agenten den neuen Anchor erkennen können.Based on learnings: Applies to docs/anchors/*.adoc : Each semantic anchor file must include AsciiDoc attributes for metadata:
:categories:,:roles:,:related:,:proponents:, and optionally:tags:🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed. In @.coderabbit.yml around lines 17 - 31, Update the docs/anchors sync rules: in the instructions block that applies to "docs/anchors/**/*.adoc" ensure the Pflichtfelder list includes :related: (making the required attributes :categories:, :roles:, :related:, :proponents: and optional :tags:), and extend the catalog sync note for skill/semantic-anchor-translator/references/catalog.md to explicitly handle not only additions but also renames and deletions so the AgentSkill catalog stays in sync with renamed or removed anchor files.
🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed.
Nitpick comments:
In @.coderabbit.yml:
- Around line 17-31: Update the docs/anchors sync rules: in the instructions
block that applies to "docs/anchors/**/*.adoc" ensure the Pflichtfelder list
includes :related: (making the required attributes :categories:, :roles:,
:related:, :proponents: and optional :tags:), and extend the catalog sync note
for skill/semantic-anchor-translator/references/catalog.md to explicitly handle
not only additions but also renames and deletions so the AgentSkill catalog
stays in sync with renamed or removed anchor files.
ℹ️ Review info
⚙️ Run configuration
Configuration used: Path: .coderabbit.yml
Review profile: CHILL
Plan: Pro
Run ID: ed5b0c50-64f6-4563-9250-ad188c87436f
📒 Files selected for processing (1)
.coderabbit.yml
|
hey! This is a cool skill! I will review it over the weekend... |
|
Thanks @rdmueller! And this is a great opportunity for me to see coderabbit in action. It makes me wanting to try it myself! |
|
thanx. I will now merge the PR, but we also have to add some docs about the skill. Regarding coderabbit: you can ask claude to install it for you or even use the https://llm-coding.github.io/vibe-coding-risk-radar/ skill (see the docs for details) to do it. |
|
Would you like to post about this new skill on linkedIn? Then I can repost it. |
Summary
Adds a skill following the AgentSkills.io specification that enables AI agents to work bi-directionally with semantic anchors:
What's included
Compatibility
The skill follows the AgentSkills.io specification and works with:
Example usage
Recognition mode:
Guidance mode:
Why this matters
This makes the Semantic Anchors catalog practically useful for AI-assisted development — agents can now help users discover and apply the right terminology, improving communication precision.
Summary by CodeRabbit
Dokumentation
Chores