Skip to content

Commit 38b62f4

Browse files
docs(20250603): format doc and add link
1 parent f7ff45e commit 38b62f4

1 file changed

Lines changed: 10 additions & 2 deletions

File tree

content/ja/posts/2025/20250603-june-roadmap.md

Lines changed: 10 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,9 @@ categories:
77
- Roadmap
88
---
99

10-
本資料は、4月末に作成した"[2025年4月指針](../0426)/2025Q2"を大幅に改定し、2025年6月指針として今後の短期基本計画について記載します。(変更前の文章は~~打ち消し線~~を加えています)
10+
本資料は、4月末に作成した"[2025年4月指針](../0426)/2025Q2"を大幅に改定し、2025年6月指針として今後の短期基本計画について記載します。
11+
12+
(変更前の文章は~~打ち消し線~~を加えています)
1113

1214
なお、この計画は参考程度であり、状況に応じて変更を行います。
1315

@@ -19,6 +21,10 @@ categories:
1921
2022
2025年6月
2123

24+
(2025年4月指針では7月を含めていましたが、2025年の1月から3ヶ月ごとに区切るほうが四半期計画の期間として妥当なので、期間を短縮します[^q])
25+
26+
[^q]: つまり、1-3月を2025Q1、4-6月を2025Q2、7-9月を2025Q3、10-12月を2025Q4としたい。
27+
2228
### 基本計画
2329

2430
#### LRA 本部
@@ -83,7 +89,7 @@ an --> others[その他のアプリケーション]
8389
- Common Novel の処理系は今まで (Advanced Novel (Anov Syntax)) とはかなり異なる
8490
- 今までは Alice Novel、Alice Console、Aqua Notes では Anov Syntax 自体を直接読み込んでいたが、これからはCommon Novel に切り替え、読み込みの処理速度改善と、汎用性・冗長性の上昇を目指す
8591

86-
なお、具体的な構文は、`.ipynb` (Jupyter Notebook) 形式を参考にしていますが`metadata` 項目はなく、今までの `package.json``config.json` として管理する予定です。例を以下に表示します:
92+
なお、具体的な構文は、`.ipynb` (Jupyter Notebook) 形式を参考にしています~~`metadata` 項目はなく、今までの `package.json``config.json` として管理する予定です~~ (未定です)。例を以下に表示します:
8793

8894
以前の Anov 形式:
8995
```anov
@@ -231,6 +237,8 @@ Alice Novel 向けのゲーム作成についても考えています。しか
231237
232238
8月1日締切の Nlnet 基金に申し込み、資金調達を行う予定です。おそらく技術力不足から却下されると思いますが、この申し込みを1つの目標とすることで、私自身の技術力強化と、maui-linux の開発促進することを期待しています。まずは、事前準備として、要請資料の作成と、それに向けた機能実装の PR (Pull Request / 自己 PR) を進める予定です。最近のリポジトリの稼働率からして、おそらく PR の Review にかなりの時間を要すると思うので、6月の早期から PR (Pull Request) することを考えています。可能性は低いですが、正式に Nlnet のプロジェクトとして採択された場合は、8月以降の数ヶ月 (最低2ヶ月) にわたって、LRA の集中特別計画に確定します。
233239

240+
詳細は: [こちら](../0602/)
241+
234242
- KDE
235243
> ~~日本語翻訳、KDE neon の日本語対応パッチ、日本でのローカルイベント (ユーザーサポート) など考えていますが、どれをやるかはわかりません。なんかしらで KDE に貢献できたら良いと考えています。~~
236244
- 日本語翻訳

0 commit comments

Comments
 (0)