Skip to content

Commit 198108c

Browse files
committed
fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
1 parent 1a62bd5 commit 198108c

2 files changed

Lines changed: 36 additions & 8 deletions

File tree

l10n/fr.js

Lines changed: 18 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -67,8 +67,8 @@ OC.L10N.register(
6767
"Form filling allowed" : "Remplissage de formulaire autorisé",
6868
"Form filling and commenting allowed" : "Remplissage de formulaire et commentaires autorisés",
6969
"The document is not certified; edits and new signatures are allowed, but any change will mark previous signatures as modified." : "Le document n’est pas certifié ; les modifications et l’ajout de nouvelles signatures sont autorisés, mais toute modification marquera les signatures précédentes comme modifiées.",
70-
"After the first signature, no further edits or signatures are allowed; any change invalidates the certification." : "Après la première signature, aucune modification ou nouvelle signature ne seront possibles. Toute modification annulera la certification.",
71-
"After the first signature, only form filling and additional signatures are allowed; other changes invalidate the certification." : "Après la première signature, aucune modification ou nouvelle signature ne seront possibles. Toute modification révoquera le certificat.",
70+
"After the first signature, no further edits or signatures are allowed; any change invalidates the certification." : "Après la première signature, aucune modification ni signature supplémentaire n’est autorisée ; toute modification invalide la certification.",
71+
"After the first signature, only form filling and additional signatures are allowed; other changes invalidate the certification." : "Après la première signature, seuls le remplissage du formulaire et l’ajout de signatures supplémentaires sont autorisés ; toute autre modification invalide la certification.",
7272
"After the first signature, form filling, comments, and additional signatures are allowed; other changes invalidate the certification." : "Après la première signature, le remplissage du formulaire, les commentaires et l’ajout de signatures supplémentaires sont autorisés ; toute autre modification invalide la certification.",
7373
"Not LibreSign file" : "N'est pas un fichier LibreSign",
7474
"Draft" : "Brouillon",
@@ -171,7 +171,7 @@ OC.L10N.register(
171171
"You are not logged in. Please log in." : "Vous n'êtes pas connecté. Veuillez vous connecter.",
172172
"File sharing" : "Partage de fichier",
173173
"View" : "Afficher",
174-
"Changes have been made in a file that you have to sign." : "Des modifications ont été faites dans un fichier que vous avez signé.",
174+
"Changes have been made in a file that you have to sign." : "Des modifications ont été faites dans un document que vous avez signé.",
175175
"Dismiss notification" : "Ignorer la notification",
176176
"LibreSign documents" : "Documents LibreSign",
177177
"in %s" : "dans %s",
@@ -274,14 +274,19 @@ OC.L10N.register(
274274
"Date when the signer sent the request to sign (without time, in their local time zone)." : "Date à laquelle le signataire a envoyé la demande de signature (sans heure, dans son fuseau horaire local).",
275275
"Date and time when the signer sent the request to sign (in their local time zone)." : "Date et heure auxquelles le signataire a envoyé la demande de signature (dans son fuseau horaire local).",
276276
"Time zone of signer when sent the request to sign (in their local time zone)." : "Fuseau horaire du signataire lors de l'envoi de la demande de signature (dans son fuseau horaire local).",
277+
"Date and time when the signature was applied on the server (ISO 8601 format). Can be formatted using the Twig date filter." : "Date et heure d’application de la signature sur le serveur (format ISO 8601). Peut être mis en forme avec le filtre de date Twig.",
277278
"Common Name (CN) used to identify the document signer." : "Nom commun (CN) utilisé pour identifier le signataire du document.",
278279
"The signer's email is optional and can be left blank." : "L'adresse électronique du signataire est facultative et peut être laissée en blanc.",
279280
"Unique information used to identify the signer (such as email, phone number, or username)." : "Informations uniques utilisées pour identifier le signataire (telles que l'adresse électronique, le numéro de téléphone ou le nom d'utilisateur).",
281+
"Validation URL of the signed document." : "URL de validation du document signé.",
282+
"Base64-encoded PNG QR code for the validation URL. In HTML/Twig, use <img src=\"data:image/png;base64,{{ qrcode }}\">. In plain-text templates, use {{ValidationURL}}." : "Code QR PNG encodé en Base64 pour l’URL de validation. En HTML/Twig, utilisez<img src=\"data:image/png;base64,{{ qrcode }}\">. Dans les modèles en texte brut, utilisez {{ValidationURL}}.",
280283
"IP address of the person who signed the document." : "Adresse IP de la personne ayant signé le document",
281284
"Browser and device information of the person who signed the document." : "Informations sur le navigateur et l'appareil de la personne qui a signé le document.",
282285
"Signed with LibreSign\n{{SignerCommonName}}\nIssuer: {{IssuerCommonName}}\nDate: {{ServerSignatureDate}}\nIP: {{SignerIP}}\nUser agent: {{SignerUserAgent}}" : "Signé avec LibreSign\n{{SignerCommonName}}\nÉmetteur : {{IssuerCommonName}}\nDate : {{ServerSignatureDate}}\nIP : {{SignerIP}}\nAgent utilisateur : {{SignerUserAgent}}",
283286
"Signed with LibreSign\n{{SignerCommonName}}\nIssuer: {{IssuerCommonName}}\nDate: {{ServerSignatureDate}}" : "Signé avec LibreSign\n{{SignerCommonName}}\nÉmetteur : {IssuerCommonName}\nDate : {ServerSignatureDate}",
284287
"LibreSign" : "LibreSign",
288+
"Control document signing workflows inside Nextcloud" : "Gérez les flux de signature de documents dans Nextcloud",
289+
"**LibreSign helps organizations manage document signing inside Nextcloud.**\n\nIt is built for teams that need clear signing rules, traceable actions, and workflows that follow internal processes and legal requirements.\n\n**What LibreSign enables**\n\n- Define signing order and signer roles\n- Support internal and external signers\n- Keep a traceable record of requests and validations\n- Use digital certificates for compliant signing workflows\n- Validate documents using QR codes\n- Work directly with Nextcloud files and users\n- Integrate signing with other systems through APIs\n\n**Support LibreSign**\nIf your organization uses LibreSign, support its development:\n\n[![Sponsor](https://img.shields.io/static/v1?label=Sponsor&message=%E2%9D%A4&logo=GitHub&color=%23fe8e86)](https://github.com/sponsors/libresign)\n\nFor enterprise support, contact LibreCode:\nhttps://libresign.coop" : "**LibreSign aide les organisations à gérer la signature de documents directement dans Nextcloud.**\n\nIl est conçu pour les équipes qui ont besoin de règles de signature claires, d’actions traçables et de flux de travail conformes aux processus internes et aux exigences légales.\n\n**Ce que permet LibreSign**\n\n- Définir l’ordre de signature et les rôles des signataires\n- Prendre en charge les signataires internes et externes\n- Conserver un historique traçable des demandes et des validations\n- Utiliser des certificats numériques pour des flux de signature conformes\n- Valider des documents à l’aide de codes QR\n- Travailler directement avec les fichiers et utilisateurs Nextcloud\n- Intégrer la signature avec d’autres systèmes via des API\n\n**Soutenir LibreSign**\nSi votre organisation utilise LibreSign, soutenez son développement :\n\n[![Sponsor](https://img.shields.io/static/v1?label=Sponsor&message=1%E2%9D2%A4&logo=GitHub&color=3%32fe8e86)](https://github.com/sponsors/libresign)\n\nPour le support entreprise, contactez LibreCode :\nhttps://libresign.coop\n ",
285290
"LibreSign, digital signature app for Nextcloud." : "LibreSign, application de signature numérique pour Nextcloud. ",
286291
"Name cannot be empty" : "Le nom ne peut pas être vide",
287292
"Name must be at least {min} characters" : "Le nom doit comporter au moins {min}caractères",
@@ -497,7 +502,9 @@ OC.L10N.register(
497502
"Document integrity check failed" : "La vérification de l’intégrité du document a échoué",
498503
"Trust Chain: Trusted ({trustedBy})" : "Chaîne de confiance : Approuvée ({trustedBy})",
499504
"Trust Chain: Not Trusted" : "Chaîne de confiance : Non approuvée",
505+
"CRL: Certificate revoked before signing (revocation date: {revokedAt})" : "CRL : certificat révoqué avant la signature (date de révocation : {revokedAt})",
500506
"CRL: Certificate revoked before signing" : "CRL: Certificat révoqué avant la signature",
507+
"CRL: Valid at signing time (revocation date: {revokedAt})" : "CRL : valide au moment de la signature (date de révocation : {revokedAt})",
501508
"CRL: Valid at signing time" : "CRL : Valide à la date de signature",
502509
"Collapse details of {signerName}" : "Masquer les détails de {signerName}",
503510
"Expand details of {signerName}" : "Afficher les détails de {signerName}",
@@ -516,7 +523,14 @@ OC.L10N.register(
516523
"Hash algorithm:" : "Algorithme de hachage:",
517524
"Certificate hash:" : "Empreinte du certificat :",
518525
"_Document has %n revision_::_Document has %n revisions_" : ["Le document comporte une révision","Le document comporte %n révisions","Le document comporte %n révision(s)"],
526+
"Collapse timestamp authority details" : "Réduire les détails de l’autorité d’horodatage",
527+
"Expand timestamp authority details" : "Développer les détails de l’autorité d’horodatage",
519528
"Timestamp Authority (TSA)" : "Autorité d’horodatage (TSA)",
529+
"Timestamp authority details" : "Détails de l’autorité d’horodatage",
530+
"Authority:" : "Authorité :",
531+
"Generated at:" : "Généré le :",
532+
"Policy:" : "Politique :",
533+
"Serial number:" : "Numéro de série :",
520534
"Signed on" : "Signé le",
521535
"Awaiting signature" : "En attente de signature",
522536
"Signing finished with errors" : "Signature finalisée avec des erreurs",
@@ -862,7 +876,7 @@ OC.L10N.register(
862876
"Make validation URL acessible only by authenticated users" : "Rendre l'URL de validation accessible uniquement aux utilisateurs authentifiés.",
863877
"Add visible footer with signature details" : "Ajouter un pied de page visible avec les détails de la signature",
864878
"Write QR code on footer with validation URL" : "Insérer le QR code de l'URL de validation en bas de page",
865-
"To validate the signature of the documents. Only change this value if you want to replace the default validation URL with a different one." : "Pour valider la signature des documents. Ne modifiez cette valeur que si vous souhaitez remplacer l'URL de validation par défaut par une autre.",
879+
"To validate the signature of the documents. Only change this value if you want to replace the default validation URL with a different one." : "Permet de valider la signature des documents. Ne modifiez cette valeur que si vous souhaitez remplacer lURL de validation par défaut par une autre.",
866880
"Customize footer template" : "Personnaliser le modèle de pied de page",
867881
"Failed to load envelope files" : "Échec du chargement des fichiers de l'enveloppe",
868882
"PDF document to sign" : "Document PDF à signer",

0 commit comments

Comments
 (0)