Skip to content

Commit dd8cfd7

Browse files
committed
fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
1 parent 7290296 commit dd8cfd7

4 files changed

Lines changed: 88 additions & 0 deletions

File tree

l10n/pt_PT.js

Lines changed: 39 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,8 +1,21 @@
11
OC.L10N.register(
22
"libresign",
33
{
4+
"{from} requested your signature on {file}" : "{from} solicitou sua assinatura em {file}",
5+
"{from} made changes on {file}" : "{from} fez alterações em {file}",
6+
"{from} canceled the signature request for {file}" : "{from} cancelou a solicitação de assinatura de {file}",
7+
"{from} signed {file}" : "{from} assinou {file}",
8+
"A document has been <strong>signed</strong>" : "Um documento foi <strong>assinado</strong>",
9+
"You have a <strong>file to sign</strong>" : "Você tem um <strong>arquivo para assinar</atrong>",
10+
"A signature request has been <strong>canceled</strong>" : "Uma solicitação de assinatura foi <strong>cancelada</strong>",
411
"Success" : "Sucesso",
12+
"Invalid user or password" : "Usuário ou senha inválidos",
513
"Settings saved" : "Definições guardadas",
14+
"Certificate file deleted with success." : "Arquivo de certificado excluído com sucesso.",
15+
"No certificate file provided" : "Nenhum arquivo de certificado fornecido",
16+
"Certificate file saved with success." : "Arquivo de certificado salvo com sucesso.",
17+
"New password to sign documents has been created" : "Nova senha para assinar documentos foi criada",
18+
"Could not download binaries." : "Não foi possível baixar os ficheiros de instalação",
619
"The file was uploaded" : "O ficheiro foi enviado",
720
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" : "O ficheiro carregado excede a diretiva upload_max_filesize no php.ini ",
821
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" : "O ficheiro carregado excedo a diretiva MAX_FILE_SIZE especificada no formulário HTML",
@@ -12,9 +25,31 @@ OC.L10N.register(
1225
"Could not write file to disk" : "Não foi possível gravar o ficheiro no disco",
1326
"A PHP extension stopped the file upload" : "Uma extensão PHP parou o envio do ficheiro.",
1427
"No file uploaded" : "Nenhum ficheiro carregado",
28+
"Invalid signing mode. Use \"sync\" or \"async\"." : "Modo de assinatura inválido. Use \"sync\" ou \"async\".",
29+
"Invalid worker type. Use \"local\" or \"external\"." : "Tipo de worker inválido. Use \"local\" ou \"external\".",
30+
"Mode is required when signature flow is enabled." : "O modo é necessário quando o fluxo de assinaturas está ativado.",
31+
"Invalid signature flow mode. Use \"parallel\" or \"ordered_numeric\"." : "Modo de fluxo de assinatura inválido. Use \"parallel\" ou \"ordered_numeric\".",
1532
"File not found" : "Ficheiro não encontrado",
33+
"File signed" : "Arquivo assinado",
34+
"Verification code sent." : "Código de verificação enviado.",
1635
"User not found" : "Utilizador não encontrado",
36+
"The document is not certified; edits and new signatures are allowed, but any change will mark previous signatures as modified." : "O documento não é certificado; edições e novas assinaturas são permitidas, mas qualquer alteração marcará as assinaturas anteriores como modificadas.",
37+
"Draft" : "Rascunho",
38+
"Ready to sign" : "Pronto para assinar",
39+
"Partially signed" : "Assinado parcialmente",
40+
"Signed" : "Assinado",
1741
"Deleted" : "Eliminado",
42+
"Signing in progress" : "Assinatura em andamento",
43+
"User not found." : "Usuário não encontrado.",
44+
"Digitally signed by LibreSign." : "Assinado digitalmente pelo LibreSign.",
45+
"Validate in %s." : "Validar em %s.",
46+
"Unsigned file." : "Arquivo não assinado.",
47+
"Certificate is trusted." : "O certificado é confiável.",
48+
"Signature is valid." : "A assinatura é válida.",
49+
"Signature is invalid." : "A assinatura é inválida.",
50+
"Digest mismatch." : "Incompatibilidade de resumo",
51+
"Document isn't signed or corrupted data." : "O documento não está assinado ou tem dados corrompidos.",
52+
"Signature has not yet been verified." : "A assinatura ainda não foi verificada.",
1853
"Invalid password" : "Palavra-passe inválida",
1954
"Internal Server Error" : "Erro Interno do Servidor",
2055
"Invalid file provided" : "Fornecido ficheiro inválido",
@@ -75,6 +110,8 @@ OC.L10N.register(
75110
"Issued by:" : "Emitido por:",
76111
"Name:" : "Nome:",
77112
"Unknown" : "Desconhecido",
113+
"Congratulations you have digitally signed a document using LibreSign" : "Parabéns, você assinou digitalmente um documento usando LibreSign",
114+
"View PDF" : "Ver PDF",
78115
"Hide details" : "Ocultar detalhes",
79116
"Show details" : "Mostrar detalhes",
80117
"No date" : "Sem data",
@@ -137,11 +174,13 @@ OC.L10N.register(
137174
"Yes" : "Sim",
138175
"No" : "Não",
139176
"Reset to default" : "Repor original",
177+
"LibreSign is developed with ❤️ by LibreCode coop. Your support helps us maintain and improve this free and open-source project." : "O LibreSign é desenvolvido com ❤️ pela cooperativa LibreCode. Seu apoio nos ajuda a manter e melhorar este projeto livre e de código aberto.",
140178
"Learn more" : "Conheça melhor",
141179
"Invalid URL" : "URL inválido",
142180
"Username" : "Nome de utilizador",
143181
"Optional" : "Opcional ",
144182
"Email verification" : "Verificação de e-mail",
183+
"Identity verification" : "Verificação de identidade",
145184
"Forgot password?" : "Senha esquecida?",
146185
"Hello {name}" : "Olá {name}",
147186
"_{count} file_::_{count} files_" : ["{count} ficheiro","{count} ficheiros","{count} ficheiros"],

l10n/pt_PT.json

Lines changed: 39 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,19 @@
11
{ "translations": {
2+
"{from} requested your signature on {file}" : "{from} solicitou sua assinatura em {file}",
3+
"{from} made changes on {file}" : "{from} fez alterações em {file}",
4+
"{from} canceled the signature request for {file}" : "{from} cancelou a solicitação de assinatura de {file}",
5+
"{from} signed {file}" : "{from} assinou {file}",
6+
"A document has been <strong>signed</strong>" : "Um documento foi <strong>assinado</strong>",
7+
"You have a <strong>file to sign</strong>" : "Você tem um <strong>arquivo para assinar</atrong>",
8+
"A signature request has been <strong>canceled</strong>" : "Uma solicitação de assinatura foi <strong>cancelada</strong>",
29
"Success" : "Sucesso",
10+
"Invalid user or password" : "Usuário ou senha inválidos",
311
"Settings saved" : "Definições guardadas",
12+
"Certificate file deleted with success." : "Arquivo de certificado excluído com sucesso.",
13+
"No certificate file provided" : "Nenhum arquivo de certificado fornecido",
14+
"Certificate file saved with success." : "Arquivo de certificado salvo com sucesso.",
15+
"New password to sign documents has been created" : "Nova senha para assinar documentos foi criada",
16+
"Could not download binaries." : "Não foi possível baixar os ficheiros de instalação",
417
"The file was uploaded" : "O ficheiro foi enviado",
518
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" : "O ficheiro carregado excede a diretiva upload_max_filesize no php.ini ",
619
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" : "O ficheiro carregado excedo a diretiva MAX_FILE_SIZE especificada no formulário HTML",
@@ -10,9 +23,31 @@
1023
"Could not write file to disk" : "Não foi possível gravar o ficheiro no disco",
1124
"A PHP extension stopped the file upload" : "Uma extensão PHP parou o envio do ficheiro.",
1225
"No file uploaded" : "Nenhum ficheiro carregado",
26+
"Invalid signing mode. Use \"sync\" or \"async\"." : "Modo de assinatura inválido. Use \"sync\" ou \"async\".",
27+
"Invalid worker type. Use \"local\" or \"external\"." : "Tipo de worker inválido. Use \"local\" ou \"external\".",
28+
"Mode is required when signature flow is enabled." : "O modo é necessário quando o fluxo de assinaturas está ativado.",
29+
"Invalid signature flow mode. Use \"parallel\" or \"ordered_numeric\"." : "Modo de fluxo de assinatura inválido. Use \"parallel\" ou \"ordered_numeric\".",
1330
"File not found" : "Ficheiro não encontrado",
31+
"File signed" : "Arquivo assinado",
32+
"Verification code sent." : "Código de verificação enviado.",
1433
"User not found" : "Utilizador não encontrado",
34+
"The document is not certified; edits and new signatures are allowed, but any change will mark previous signatures as modified." : "O documento não é certificado; edições e novas assinaturas são permitidas, mas qualquer alteração marcará as assinaturas anteriores como modificadas.",
35+
"Draft" : "Rascunho",
36+
"Ready to sign" : "Pronto para assinar",
37+
"Partially signed" : "Assinado parcialmente",
38+
"Signed" : "Assinado",
1539
"Deleted" : "Eliminado",
40+
"Signing in progress" : "Assinatura em andamento",
41+
"User not found." : "Usuário não encontrado.",
42+
"Digitally signed by LibreSign." : "Assinado digitalmente pelo LibreSign.",
43+
"Validate in %s." : "Validar em %s.",
44+
"Unsigned file." : "Arquivo não assinado.",
45+
"Certificate is trusted." : "O certificado é confiável.",
46+
"Signature is valid." : "A assinatura é válida.",
47+
"Signature is invalid." : "A assinatura é inválida.",
48+
"Digest mismatch." : "Incompatibilidade de resumo",
49+
"Document isn't signed or corrupted data." : "O documento não está assinado ou tem dados corrompidos.",
50+
"Signature has not yet been verified." : "A assinatura ainda não foi verificada.",
1651
"Invalid password" : "Palavra-passe inválida",
1752
"Internal Server Error" : "Erro Interno do Servidor",
1853
"Invalid file provided" : "Fornecido ficheiro inválido",
@@ -73,6 +108,8 @@
73108
"Issued by:" : "Emitido por:",
74109
"Name:" : "Nome:",
75110
"Unknown" : "Desconhecido",
111+
"Congratulations you have digitally signed a document using LibreSign" : "Parabéns, você assinou digitalmente um documento usando LibreSign",
112+
"View PDF" : "Ver PDF",
76113
"Hide details" : "Ocultar detalhes",
77114
"Show details" : "Mostrar detalhes",
78115
"No date" : "Sem data",
@@ -135,11 +172,13 @@
135172
"Yes" : "Sim",
136173
"No" : "Não",
137174
"Reset to default" : "Repor original",
175+
"LibreSign is developed with ❤️ by LibreCode coop. Your support helps us maintain and improve this free and open-source project." : "O LibreSign é desenvolvido com ❤️ pela cooperativa LibreCode. Seu apoio nos ajuda a manter e melhorar este projeto livre e de código aberto.",
138176
"Learn more" : "Conheça melhor",
139177
"Invalid URL" : "URL inválido",
140178
"Username" : "Nome de utilizador",
141179
"Optional" : "Opcional ",
142180
"Email verification" : "Verificação de e-mail",
181+
"Identity verification" : "Verificação de identidade",
143182
"Forgot password?" : "Senha esquecida?",
144183
"Hello {name}" : "Olá {name}",
145184
"_{count} file_::_{count} files_" : ["{count} ficheiro","{count} ficheiros","{count} ficheiros"],

l10n/zh_HK.js

Lines changed: 5 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -274,14 +274,19 @@ OC.L10N.register(
274274
"Date when the signer sent the request to sign (without time, in their local time zone)." : "簽署者發送簽名請求的日期(不包括時間,按其本地時區)。",
275275
"Date and time when the signer sent the request to sign (in their local time zone)." : "簽署者發送簽名請求的日期和時間(按其本地時區)。",
276276
"Time zone of signer when sent the request to sign (in their local time zone)." : "簽署者發送簽名請求時的時區(按其本地時區)。",
277+
"Date and time when the signature was applied on the server (ISO 8601 format). Can be formatted using the Twig date filter." : "在伺服器上簽署的日期與時間(ISO 8601 格式)。可使用 Twig 日期過濾器進行格式化。",
277278
"Common Name (CN) used to identify the document signer." : "用於識別檔案簽署者的通用名稱(CN)。",
278279
"The signer's email is optional and can be left blank." : "簽署者的電子郵件是可選的,可以留空。",
279280
"Unique information used to identify the signer (such as email, phone number, or username)." : "用於識別簽署者的唯一信息(例如電子郵件、電話號碼或用戶名)。",
281+
"Validation URL of the signed document." : "已簽署文件的驗證 URL。",
282+
"Base64-encoded PNG QR code for the validation URL. In HTML/Twig, use <img src=\"data:image/png;base64,{{ qrcode }}\">. In plain-text templates, use {{ValidationURL}}." : "用於驗證網址的 Base64 編碼 PNG QR code。在 HTML/Twig 中,請使用 <img src=\"data:image/png;base64,{{ qrcode }}\">,在純文字範本中,請使用 {{ValidationURL}}。",
280283
"IP address of the person who signed the document." : "簽署檔案的人的 IP 地址。",
281284
"Browser and device information of the person who signed the document." : "簽署檔案的人的瀏覽器和設備信息。",
282285
"Signed with LibreSign\n{{SignerCommonName}}\nIssuer: {{IssuerCommonName}}\nDate: {{ServerSignatureDate}}\nIP: {{SignerIP}}\nUser agent: {{SignerUserAgent}}" : "使用 LibreSign 簽署\n簽署者:{{SignerCommonName}}\n發行者:{{IssuerCommonName}}\n日期:{{ServerSignatureDate}}\nIP:{{SignerIP}}\n用戶代理:{{SignerUserAgent}}",
283286
"Signed with LibreSign\n{{SignerCommonName}}\nIssuer: {{IssuerCommonName}}\nDate: {{ServerSignatureDate}}" : "使用 LibreSign 簽署\n簽署者:{{SignerCommonName}}\n發行者:{{IssuerCommonName}}\n日期:{{ServerSignatureDate}}",
284287
"LibreSign" : "LibreSign",
288+
"Control document signing workflows inside Nextcloud" : "在 Nextcloud 中管理文件簽署工作流程",
289+
"**LibreSign helps organizations manage document signing inside Nextcloud.**\n\nIt is built for teams that need clear signing rules, traceable actions, and workflows that follow internal processes and legal requirements.\n\n**What LibreSign enables**\n\n- Define signing order and signer roles\n- Support internal and external signers\n- Keep a traceable record of requests and validations\n- Use digital certificates for compliant signing workflows\n- Validate documents using QR codes\n- Work directly with Nextcloud files and users\n- Integrate signing with other systems through APIs\n\n**Support LibreSign**\nIf your organization uses LibreSign, support its development:\n\n[![Sponsor](https://img.shields.io/static/v1?label=Sponsor&message=%E2%9D%A4&logo=GitHub&color=%23fe8e86)](https://github.com/sponsors/libresign)\n\nFor enterprise support, contact LibreCode:\nhttps://libresign.coop" : "**LibreSign 協助組織在 Nextcloud 內管理文件簽署。**\n\n本系統專為需要明確簽署規則、可追溯的操作,以及符合內部流程與法律要求的作業流程之團隊所設計。\n\n**LibreSign 有哪些功能**\n\n- 定義簽署順序與簽署者角色\n- 支援內部及外部簽署者\n- 保留可追溯的請求與驗證紀錄\n- 使用數位憑證以符合規範的簽署工作流程\n- 透過 QR 碼驗證文件\n- 直接與 Nextcloud 檔案及使用者整合\n- 透過 API 將簽署功能與其他系統整合\n\n**支援 LibreSign**\n如果您的組織使用 LibreSign,請支援其開發:\n\n[![贊助者](https://img.shields.io/static/v1?label=Sponsor&message=%E2%9D%A4&logo=GitHub&color=%23fe8e86)](https://github.com/sponsors/libresign)\n\n若需要企業支援,請聯絡 LibreCode:\nhttps://libresign.coop",
285290
"LibreSign, digital signature app for Nextcloud." : "LibreSign, Nextcloud 的數碼簽署應用程式 ",
286291
"Name cannot be empty" : "名稱不能空白",
287292
"Name must be at least {min} characters" : "名稱最少需有 {min} 個字元",

l10n/zh_HK.json

Lines changed: 5 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -272,14 +272,19 @@
272272
"Date when the signer sent the request to sign (without time, in their local time zone)." : "簽署者發送簽名請求的日期(不包括時間,按其本地時區)。",
273273
"Date and time when the signer sent the request to sign (in their local time zone)." : "簽署者發送簽名請求的日期和時間(按其本地時區)。",
274274
"Time zone of signer when sent the request to sign (in their local time zone)." : "簽署者發送簽名請求時的時區(按其本地時區)。",
275+
"Date and time when the signature was applied on the server (ISO 8601 format). Can be formatted using the Twig date filter." : "在伺服器上簽署的日期與時間(ISO 8601 格式)。可使用 Twig 日期過濾器進行格式化。",
275276
"Common Name (CN) used to identify the document signer." : "用於識別檔案簽署者的通用名稱(CN)。",
276277
"The signer's email is optional and can be left blank." : "簽署者的電子郵件是可選的,可以留空。",
277278
"Unique information used to identify the signer (such as email, phone number, or username)." : "用於識別簽署者的唯一信息(例如電子郵件、電話號碼或用戶名)。",
279+
"Validation URL of the signed document." : "已簽署文件的驗證 URL。",
280+
"Base64-encoded PNG QR code for the validation URL. In HTML/Twig, use <img src=\"data:image/png;base64,{{ qrcode }}\">. In plain-text templates, use {{ValidationURL}}." : "用於驗證網址的 Base64 編碼 PNG QR code。在 HTML/Twig 中,請使用 <img src=\"data:image/png;base64,{{ qrcode }}\">,在純文字範本中,請使用 {{ValidationURL}}。",
278281
"IP address of the person who signed the document." : "簽署檔案的人的 IP 地址。",
279282
"Browser and device information of the person who signed the document." : "簽署檔案的人的瀏覽器和設備信息。",
280283
"Signed with LibreSign\n{{SignerCommonName}}\nIssuer: {{IssuerCommonName}}\nDate: {{ServerSignatureDate}}\nIP: {{SignerIP}}\nUser agent: {{SignerUserAgent}}" : "使用 LibreSign 簽署\n簽署者:{{SignerCommonName}}\n發行者:{{IssuerCommonName}}\n日期:{{ServerSignatureDate}}\nIP:{{SignerIP}}\n用戶代理:{{SignerUserAgent}}",
281284
"Signed with LibreSign\n{{SignerCommonName}}\nIssuer: {{IssuerCommonName}}\nDate: {{ServerSignatureDate}}" : "使用 LibreSign 簽署\n簽署者:{{SignerCommonName}}\n發行者:{{IssuerCommonName}}\n日期:{{ServerSignatureDate}}",
282285
"LibreSign" : "LibreSign",
286+
"Control document signing workflows inside Nextcloud" : "在 Nextcloud 中管理文件簽署工作流程",
287+
"**LibreSign helps organizations manage document signing inside Nextcloud.**\n\nIt is built for teams that need clear signing rules, traceable actions, and workflows that follow internal processes and legal requirements.\n\n**What LibreSign enables**\n\n- Define signing order and signer roles\n- Support internal and external signers\n- Keep a traceable record of requests and validations\n- Use digital certificates for compliant signing workflows\n- Validate documents using QR codes\n- Work directly with Nextcloud files and users\n- Integrate signing with other systems through APIs\n\n**Support LibreSign**\nIf your organization uses LibreSign, support its development:\n\n[![Sponsor](https://img.shields.io/static/v1?label=Sponsor&message=%E2%9D%A4&logo=GitHub&color=%23fe8e86)](https://github.com/sponsors/libresign)\n\nFor enterprise support, contact LibreCode:\nhttps://libresign.coop" : "**LibreSign 協助組織在 Nextcloud 內管理文件簽署。**\n\n本系統專為需要明確簽署規則、可追溯的操作,以及符合內部流程與法律要求的作業流程之團隊所設計。\n\n**LibreSign 有哪些功能**\n\n- 定義簽署順序與簽署者角色\n- 支援內部及外部簽署者\n- 保留可追溯的請求與驗證紀錄\n- 使用數位憑證以符合規範的簽署工作流程\n- 透過 QR 碼驗證文件\n- 直接與 Nextcloud 檔案及使用者整合\n- 透過 API 將簽署功能與其他系統整合\n\n**支援 LibreSign**\n如果您的組織使用 LibreSign,請支援其開發:\n\n[![贊助者](https://img.shields.io/static/v1?label=Sponsor&message=%E2%9D%A4&logo=GitHub&color=%23fe8e86)](https://github.com/sponsors/libresign)\n\n若需要企業支援,請聯絡 LibreCode:\nhttps://libresign.coop",
283288
"LibreSign, digital signature app for Nextcloud." : "LibreSign, Nextcloud 的數碼簽署應用程式 ",
284289
"Name cannot be empty" : "名稱不能空白",
285290
"Name must be at least {min} characters" : "名稱最少需有 {min} 個字元",

0 commit comments

Comments
 (0)