|
2 | 2 | <context> |
3 | 3 | <name>ActiveProject</name> |
4 | 4 | <message> |
5 | | - <location filename="../activeproject.cpp" line="264"/> |
| 5 | + <location filename="../activeproject.cpp" line="271"/> |
6 | 6 | <source>General</source> |
7 | 7 | <translation>General</translation> |
8 | 8 | </message> |
9 | 9 | <message> |
10 | | - <location filename="../activeproject.cpp" line="264"/> |
| 10 | + <location filename="../activeproject.cpp" line="271"/> |
11 | 11 | <source>Project has invalid CRS assigned. Map and tools have undefined behaviour!</source> |
12 | 12 | <translation>El projecte té assignat un CRS no vàlid. El mapa i les eines tenen un comportament indefinit!</translation> |
13 | 13 | </message> |
14 | 14 | <message> |
15 | | - <location filename="../activeproject.cpp" line="276"/> |
16 | | - <location filename="../activeproject.cpp" line="285"/> |
| 15 | + <location filename="../activeproject.cpp" line="283"/> |
| 16 | + <location filename="../activeproject.cpp" line="292"/> |
17 | 17 | <source>Layer</source> |
18 | 18 | <translation>Capa</translation> |
19 | 19 | </message> |
20 | 20 | <message> |
21 | | - <location filename="../activeproject.cpp" line="276"/> |
| 21 | + <location filename="../activeproject.cpp" line="283"/> |
22 | 22 | <source>Unable to load source </source> |
23 | 23 | <translation>No es pot carregar la font</translation> |
24 | 24 | </message> |
25 | 25 | <message> |
26 | | - <location filename="../activeproject.cpp" line="285"/> |
| 26 | + <location filename="../activeproject.cpp" line="292"/> |
27 | 27 | <source>Layer has invalid CRS assigned. Recording tools have undefined behaviour.</source> |
28 | 28 | <translation>La capa té assignat un CRS no vàlid. Les eines de gravació tenen un comportament indefinit.</translation> |
29 | 29 | </message> |
|
113 | 113 | <context> |
114 | 114 | <name>AttributePreviewController</name> |
115 | 115 | <message> |
116 | | - <location filename="../attributes/attributepreviewcontroller.cpp" line="149"/> |
| 116 | + <location filename="../attributes/attributepreviewcontroller.cpp" line="263"/> |
117 | 117 | <source>Unnamed Layer</source> |
118 | 118 | <translation>Capa sense nom</translation> |
119 | 119 | </message> |
@@ -878,34 +878,31 @@ No s'afegirà al projecte.</translation> |
878 | 878 | <translation>Manca la foto</translation> |
879 | 879 | </message> |
880 | 880 | <message> |
881 | | - <location filename="../qml/form/editors/MMFormPhotoEditor.qml" line="113"/> |
| 881 | + <location filename="../qml/form/editors/MMFormPhotoEditor.qml" line="118"/> |
882 | 882 | <source>Open Image</source> |
883 | 883 | <translation>Obrir imatge</translation> |
884 | 884 | </message> |
885 | 885 | <message> |
886 | | - <location filename="../qml/form/editors/MMFormPhotoEditor.qml" line="115"/> |
| 886 | + <location filename="../qml/form/editors/MMFormPhotoEditor.qml" line="120"/> |
887 | 887 | <source>Image files (*.gif *.png *.jpg)</source> |
888 | 888 | <translation>Arxius d'imatge (*.gif *.png *.jpg)</translation> |
889 | 889 | </message> |
890 | 890 | <message> |
891 | | - <location filename="../qml/form/editors/MMFormPhotoEditor.qml" line="281"/> |
| 891 | + <location filename="../qml/form/editors/MMFormPhotoEditor.qml" line="183"/> |
| 892 | + <source>Photo sketches could not be saved, please contact support.</source> |
| 893 | + <translation>No s'ha pogut desar els esbossos fotogràfics. Poseu-vos en contacte amb l'assistència.</translation> |
| 894 | + </message> |
| 895 | + <message> |
| 896 | + <location filename="../qml/form/editors/MMFormPhotoEditor.qml" line="292"/> |
892 | 897 | <source>Could not create directory %1.</source> |
893 | 898 | <translation>No s'ha pogut crear el directori %1.</translation> |
894 | 899 | </message> |
895 | 900 | <message> |
896 | | - <location filename="../qml/form/editors/MMFormPhotoEditor.qml" line="353"/> |
| 901 | + <location filename="../qml/form/editors/MMFormPhotoEditor.qml" line="364"/> |
897 | 902 | <source>Failed to process the image</source> |
898 | 903 | <translation>No s'ha pogut processar la imatge</translation> |
899 | 904 | </message> |
900 | 905 | </context> |
901 | | -<context> |
902 | | - <name>MMFormPhotoSketchingPageDialog</name> |
903 | | - <message> |
904 | | - <location filename="../qml/form/components/MMFormPhotoSketchingPageDialog.qml" line="60"/> |
905 | | - <source>Undo</source> |
906 | | - <translation>Desfer</translation> |
907 | | - </message> |
908 | | -</context> |
909 | 906 | <context> |
910 | 907 | <name>MMFormRelationEditor</name> |
911 | 908 | <message> |
@@ -1493,42 +1490,32 @@ No s'afegirà al projecte.</translation> |
1493 | 1490 | <translation>Mesurar</translation> |
1494 | 1491 | </message> |
1495 | 1492 | <message> |
1496 | | - <location filename="../qml/gps/MMMeasureDrawer.qml" line="58"/> |
1497 | | - <source>Repeat</source> |
1498 | | - <translation>Repetir</translation> |
1499 | | - </message> |
1500 | | - <message> |
1501 | | - <location filename="../qml/gps/MMMeasureDrawer.qml" line="58"/> |
1502 | | - <source>Undo</source> |
1503 | | - <translation>Desfer</translation> |
1504 | | - </message> |
1505 | | - <message> |
1506 | | - <location filename="../qml/gps/MMMeasureDrawer.qml" line="85"/> |
| 1493 | + <location filename="../qml/gps/MMMeasureDrawer.qml" line="84"/> |
1507 | 1494 | <source>Perimeter</source> |
1508 | 1495 | <translation>Perímetre</translation> |
1509 | 1496 | </message> |
1510 | 1497 | <message> |
1511 | | - <location filename="../qml/gps/MMMeasureDrawer.qml" line="85"/> |
| 1498 | + <location filename="../qml/gps/MMMeasureDrawer.qml" line="84"/> |
1512 | 1499 | <source>Length</source> |
1513 | 1500 | <translation>Llargada</translation> |
1514 | 1501 | </message> |
1515 | 1502 | <message> |
1516 | | - <location filename="../qml/gps/MMMeasureDrawer.qml" line="92"/> |
| 1503 | + <location filename="../qml/gps/MMMeasureDrawer.qml" line="91"/> |
1517 | 1504 | <source>Area</source> |
1518 | 1505 | <translation>Àrea</translation> |
1519 | 1506 | </message> |
1520 | 1507 | <message> |
1521 | | - <location filename="../qml/gps/MMMeasureDrawer.qml" line="105"/> |
| 1508 | + <location filename="../qml/gps/MMMeasureDrawer.qml" line="104"/> |
1522 | 1509 | <source>Close shape</source> |
1523 | 1510 | <translation>Tanqueu la geometria</translation> |
1524 | 1511 | </message> |
1525 | 1512 | <message> |
1526 | | - <location filename="../qml/gps/MMMeasureDrawer.qml" line="105"/> |
| 1513 | + <location filename="../qml/gps/MMMeasureDrawer.qml" line="104"/> |
1527 | 1514 | <source>Add point</source> |
1528 | 1515 | <translation>Afegir punt</translation> |
1529 | 1516 | </message> |
1530 | 1517 | <message> |
1531 | | - <location filename="../qml/gps/MMMeasureDrawer.qml" line="112"/> |
| 1518 | + <location filename="../qml/gps/MMMeasureDrawer.qml" line="111"/> |
1532 | 1519 | <source>Done</source> |
1533 | 1520 | <translation>Fet</translation> |
1534 | 1521 | </message> |
@@ -1725,22 +1712,22 @@ No s'afegirà al projecte.</translation> |
1725 | 1712 | <context> |
1726 | 1713 | <name>MMPreviewDrawer</name> |
1727 | 1714 | <message> |
1728 | | - <location filename="../qml/form/MMPreviewDrawer.qml" line="179"/> |
| 1715 | + <location filename="../qml/form/MMPreviewDrawer.qml" line="156"/> |
1729 | 1716 | <source>Edit</source> |
1730 | 1717 | <translation>Edita</translation> |
1731 | 1718 | </message> |
1732 | 1719 | <message> |
1733 | | - <location filename="../qml/form/MMPreviewDrawer.qml" line="190"/> |
| 1720 | + <location filename="../qml/form/MMPreviewDrawer.qml" line="162"/> |
1734 | 1721 | <source>Open form</source> |
1735 | 1722 | <translation>Obrir formulari</translation> |
1736 | 1723 | </message> |
1737 | 1724 | <message> |
1738 | | - <location filename="../qml/form/MMPreviewDrawer.qml" line="201"/> |
| 1725 | + <location filename="../qml/form/MMPreviewDrawer.qml" line="168"/> |
1739 | 1726 | <source>Select more</source> |
1740 | 1727 | <translation>Seleccionar-ne més</translation> |
1741 | 1728 | </message> |
1742 | 1729 | <message> |
1743 | | - <location filename="../qml/form/MMPreviewDrawer.qml" line="213"/> |
| 1730 | + <location filename="../qml/form/MMPreviewDrawer.qml" line="174"/> |
1744 | 1731 | <source>Stake out</source> |
1745 | 1732 | <translation>Replantejar</translation> |
1746 | 1733 | </message> |
@@ -2176,22 +2163,22 @@ No s'afegirà al projecte.</translation> |
2176 | 2163 | <context> |
2177 | 2164 | <name>MMSelectionDrawer</name> |
2178 | 2165 | <message> |
2179 | | - <location filename="../qml/gps/MMSelectionDrawer.qml" line="52"/> |
| 2166 | + <location filename="../qml/gps/MMSelectionDrawer.qml" line="51"/> |
2180 | 2167 | <source>Select features</source> |
2181 | 2168 | <translation>Geometries escollides</translation> |
2182 | 2169 | </message> |
2183 | 2170 | <message numerus="yes"> |
2184 | | - <location filename="../qml/gps/MMSelectionDrawer.qml" line="63"/> |
| 2171 | + <location filename="../qml/gps/MMSelectionDrawer.qml" line="74"/> |
2185 | 2172 | <source>%n Feature(s) selected</source> |
2186 | 2173 | <translation><numerusform>%n geometries escollides</numerusform><numerusform>%n geometrie(s) escollides</numerusform></translation> |
2187 | 2174 | </message> |
2188 | 2175 | <message> |
2189 | | - <location filename="../qml/gps/MMSelectionDrawer.qml" line="74"/> |
| 2176 | + <location filename="../qml/gps/MMSelectionDrawer.qml" line="84"/> |
2190 | 2177 | <source>on layer %1</source> |
2191 | 2178 | <translation>a la capa %1</translation> |
2192 | 2179 | </message> |
2193 | 2180 | <message> |
2194 | | - <location filename="../qml/gps/MMSelectionDrawer.qml" line="88"/> |
| 2181 | + <location filename="../qml/gps/MMSelectionDrawer.qml" line="100"/> |
2195 | 2182 | <source>Edit</source> |
2196 | 2183 | <translation>Editar</translation> |
2197 | 2184 | </message> |
@@ -2428,12 +2415,7 @@ No s'afegirà al projecte.</translation> |
2428 | 2415 | <translation>Esbós</translation> |
2429 | 2416 | </message> |
2430 | 2417 | <message> |
2431 | | - <location filename="../qml/map/MMSketchesDrawer.qml" line="44"/> |
2432 | | - <source>Undo</source> |
2433 | | - <translation>Desfer</translation> |
2434 | | - </message> |
2435 | | - <message> |
2436 | | - <location filename="../qml/map/MMSketchesDrawer.qml" line="121"/> |
| 2418 | + <location filename="../qml/map/MMSketchesDrawer.qml" line="119"/> |
2437 | 2419 | <source>Eraser</source> |
2438 | 2420 | <translation>Goma d'esborrar</translation> |
2439 | 2421 | </message> |
@@ -2640,20 +2622,25 @@ No s'afegirà al projecte.</translation> |
2640 | 2622 | <context> |
2641 | 2623 | <name>MMSyncFailedDialog</name> |
2642 | 2624 | <message> |
2643 | | - <location filename="../qml/dialogs/MMSyncFailedDialog.qml" line="27"/> |
| 2625 | + <location filename="../qml/dialogs/MMSyncFailedDialog.qml" line="28"/> |
2644 | 2626 | <source>Failed to synchronise your changes</source> |
2645 | 2627 | <translation>No s'han pogut sincronitzar els vostres canvis</translation> |
2646 | 2628 | </message> |
2647 | 2629 | <message> |
2648 | | - <location filename="../qml/dialogs/MMSyncFailedDialog.qml" line="30"/> |
| 2630 | + <location filename="../qml/dialogs/MMSyncFailedDialog.qml" line="31"/> |
2649 | 2631 | <source>Your changes could not be sent to the server, make sure you have a data connection and have permission to edit this project.</source> |
2650 | 2632 | <translation>Els vostres canvis no s'han pogut enviar al servidor, assegureu-vos que teniu una connexió de dades i que teniu permís per editar aquest projecte.</translation> |
2651 | 2633 | </message> |
2652 | 2634 | <message> |
2653 | | - <location filename="../qml/dialogs/MMSyncFailedDialog.qml" line="31"/> |
| 2635 | + <location filename="../qml/dialogs/MMSyncFailedDialog.qml" line="32"/> |
2654 | 2636 | <source>Ok, I understand</source> |
2655 | 2637 | <translation>D'acord, entesos</translation> |
2656 | 2638 | </message> |
| 2639 | + <message> |
| 2640 | + <location filename="../qml/dialogs/MMSyncFailedDialog.qml" line="39"/> |
| 2641 | + <source>Details</source> |
| 2642 | + <translation>Detalls</translation> |
| 2643 | + </message> |
2657 | 2644 | </context> |
2658 | 2645 | <context> |
2659 | 2646 | <name>MMToolbar</name> |
@@ -3197,63 +3184,58 @@ només permet fins a %1 projectes baixats.</translation> |
3197 | 3184 | <translation>Configuració</translation> |
3198 | 3185 | </message> |
3199 | 3186 | <message> |
3200 | | - <location filename="../qml/main.qml" line="567"/> |
3201 | | - <location filename="../qml/main.qml" line="575"/> |
| 3187 | + <location filename="../qml/main.qml" line="566"/> |
| 3188 | + <location filename="../qml/main.qml" line="574"/> |
3202 | 3189 | <source>not tracking</source> |
3203 | 3190 | <translation>sense seguiment</translation> |
3204 | 3191 | </message> |
3205 | 3192 | <message> |
3206 | | - <location filename="../qml/main.qml" line="874"/> |
| 3193 | + <location filename="../qml/main.qml" line="873"/> |
3207 | 3194 | <source>Select feature</source> |
3208 | 3195 | <translation>Seleccioneu la característica</translation> |
3209 | 3196 | </message> |
3210 | 3197 | <message> |
3211 | | - <location filename="../qml/main.qml" line="958"/> |
| 3198 | + <location filename="../qml/main.qml" line="957"/> |
3212 | 3199 | <source>Somebody else is syncing, we will try again later</source> |
3213 | 3200 | <translation>Algú més s'està sincronitzant, ho tornarem a provar més tard</translation> |
3214 | 3201 | </message> |
3215 | 3202 | <message> |
3216 | | - <location filename="../qml/main.qml" line="962"/> |
3217 | | - <source>Details</source> |
3218 | | - <translation>Detalls</translation> |
3219 | | - </message> |
3220 | | - <message> |
3221 | | - <location filename="../qml/main.qml" line="982"/> |
| 3203 | + <location filename="../qml/main.qml" line="981"/> |
3222 | 3204 | <source>Failed to communicate with server. Try improving your network connection.</source> |
3223 | 3205 | <translation>No s'ha pogut comunicar amb el servidor. Proveu de millorar la vostra connexió de xarxa.</translation> |
3224 | 3206 | </message> |
3225 | 3207 | <message> |
3226 | | - <location filename="../qml/main.qml" line="1033"/> |
| 3208 | + <location filename="../qml/main.qml" line="1032"/> |
3227 | 3209 | <source>Up to date</source> |
3228 | 3210 | <translation>Actualitzat</translation> |
3229 | 3211 | </message> |
3230 | 3212 | <message> |
3231 | | - <location filename="../qml/main.qml" line="1101"/> |
| 3213 | + <location filename="../qml/main.qml" line="1100"/> |
3232 | 3214 | <source>There were issues loading the project. %1View details%2</source> |
3233 | 3215 | <translation>Hi ha hagut problemes en carregar el projecte. %1Mostra els detalls%2</translation> |
3234 | 3216 | </message> |
3235 | 3217 | <message> |
3236 | | - <location filename="../qml/main.qml" line="777"/> |
| 3218 | + <location filename="../qml/main.qml" line="776"/> |
3237 | 3219 | <source>Stake out is disabled because location is unavailable!</source> |
3238 | 3220 | <translation>El replanteig està desactivat perquè la ubicació no està disponible!</translation> |
3239 | 3221 | </message> |
3240 | 3222 | <message> |
3241 | | - <location filename="../qml/main.qml" line="927"/> |
| 3223 | + <location filename="../qml/main.qml" line="926"/> |
3242 | 3224 | <source>Successfully synchronised</source> |
3243 | 3225 | <translation>S'ha sincronitzat correctament</translation> |
3244 | 3226 | </message> |
3245 | 3227 | <message> |
3246 | | - <location filename="../qml/main.qml" line="965"/> |
| 3228 | + <location filename="../qml/main.qml" line="964"/> |
3247 | 3229 | <source>There was an issue during synchronisation, we will try again. Click to learn more</source> |
3248 | 3230 | <translation>Hi ha hagut un problema durant la sincronització, ho tornarem a provar. Feu clic per obtenir més informació</translation> |
3249 | 3231 | </message> |
3250 | 3232 | <message> |
3251 | | - <location filename="../qml/main.qml" line="1122"/> |
| 3233 | + <location filename="../qml/main.qml" line="1121"/> |
3252 | 3234 | <source>Could not read the project file:</source> |
3253 | 3235 | <translation>No s'ha pogut llegir el fitxer del projecte:</translation> |
3254 | 3236 | </message> |
3255 | 3237 | <message> |
3256 | | - <location filename="../qml/main.qml" line="1155"/> |
| 3238 | + <location filename="../qml/main.qml" line="1154"/> |
3257 | 3239 | <source>Press back again to quit the app</source> |
3258 | 3240 | <translation>Premeu enrere de nou per sortir de l'aplicació</translation> |
3259 | 3241 | </message> |
|
0 commit comments