Skip to content

Commit 4d9a337

Browse files
Translate app/i18n/input_en.ts in ca (#4156)
100% translated source file: 'app/i18n/input_en.ts' on 'ca'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
1 parent 054f697 commit 4d9a337

1 file changed

Lines changed: 51 additions & 69 deletions

File tree

app/i18n/input_ca.ts

Lines changed: 51 additions & 69 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,28 +2,28 @@
22
<context>
33
<name>ActiveProject</name>
44
<message>
5-
<location filename="../activeproject.cpp" line="264"/>
5+
<location filename="../activeproject.cpp" line="271"/>
66
<source>General</source>
77
<translation>General</translation>
88
</message>
99
<message>
10-
<location filename="../activeproject.cpp" line="264"/>
10+
<location filename="../activeproject.cpp" line="271"/>
1111
<source>Project has invalid CRS assigned. Map and tools have undefined behaviour!</source>
1212
<translation>El projecte té assignat un CRS no vàlid. El mapa i les eines tenen un comportament indefinit!</translation>
1313
</message>
1414
<message>
15-
<location filename="../activeproject.cpp" line="276"/>
16-
<location filename="../activeproject.cpp" line="285"/>
15+
<location filename="../activeproject.cpp" line="283"/>
16+
<location filename="../activeproject.cpp" line="292"/>
1717
<source>Layer</source>
1818
<translation>Capa</translation>
1919
</message>
2020
<message>
21-
<location filename="../activeproject.cpp" line="276"/>
21+
<location filename="../activeproject.cpp" line="283"/>
2222
<source>Unable to load source </source>
2323
<translation>No es pot carregar la font</translation>
2424
</message>
2525
<message>
26-
<location filename="../activeproject.cpp" line="285"/>
26+
<location filename="../activeproject.cpp" line="292"/>
2727
<source>Layer has invalid CRS assigned. Recording tools have undefined behaviour.</source>
2828
<translation>La capa té assignat un CRS no vàlid. Les eines de gravació tenen un comportament indefinit.</translation>
2929
</message>
@@ -113,7 +113,7 @@
113113
<context>
114114
<name>AttributePreviewController</name>
115115
<message>
116-
<location filename="../attributes/attributepreviewcontroller.cpp" line="149"/>
116+
<location filename="../attributes/attributepreviewcontroller.cpp" line="263"/>
117117
<source>Unnamed Layer</source>
118118
<translation>Capa sense nom</translation>
119119
</message>
@@ -878,34 +878,31 @@ No s&apos;afegirà al projecte.</translation>
878878
<translation>Manca la foto</translation>
879879
</message>
880880
<message>
881-
<location filename="../qml/form/editors/MMFormPhotoEditor.qml" line="113"/>
881+
<location filename="../qml/form/editors/MMFormPhotoEditor.qml" line="118"/>
882882
<source>Open Image</source>
883883
<translation>Obrir imatge</translation>
884884
</message>
885885
<message>
886-
<location filename="../qml/form/editors/MMFormPhotoEditor.qml" line="115"/>
886+
<location filename="../qml/form/editors/MMFormPhotoEditor.qml" line="120"/>
887887
<source>Image files (*.gif *.png *.jpg)</source>
888888
<translation>Arxius d&apos;imatge (*.gif *.png *.jpg)</translation>
889889
</message>
890890
<message>
891-
<location filename="../qml/form/editors/MMFormPhotoEditor.qml" line="281"/>
891+
<location filename="../qml/form/editors/MMFormPhotoEditor.qml" line="183"/>
892+
<source>Photo sketches could not be saved, please contact support.</source>
893+
<translation>No s&apos;ha pogut desar els esbossos fotogràfics. Poseu-vos en contacte amb l&apos;assistència.</translation>
894+
</message>
895+
<message>
896+
<location filename="../qml/form/editors/MMFormPhotoEditor.qml" line="292"/>
892897
<source>Could not create directory %1.</source>
893898
<translation>No s&apos;ha pogut crear el directori %1.</translation>
894899
</message>
895900
<message>
896-
<location filename="../qml/form/editors/MMFormPhotoEditor.qml" line="353"/>
901+
<location filename="../qml/form/editors/MMFormPhotoEditor.qml" line="364"/>
897902
<source>Failed to process the image</source>
898903
<translation>No s&apos;ha pogut processar la imatge</translation>
899904
</message>
900905
</context>
901-
<context>
902-
<name>MMFormPhotoSketchingPageDialog</name>
903-
<message>
904-
<location filename="../qml/form/components/MMFormPhotoSketchingPageDialog.qml" line="60"/>
905-
<source>Undo</source>
906-
<translation>Desfer</translation>
907-
</message>
908-
</context>
909906
<context>
910907
<name>MMFormRelationEditor</name>
911908
<message>
@@ -1493,42 +1490,32 @@ No s&apos;afegirà al projecte.</translation>
14931490
<translation>Mesurar</translation>
14941491
</message>
14951492
<message>
1496-
<location filename="../qml/gps/MMMeasureDrawer.qml" line="58"/>
1497-
<source>Repeat</source>
1498-
<translation>Repetir</translation>
1499-
</message>
1500-
<message>
1501-
<location filename="../qml/gps/MMMeasureDrawer.qml" line="58"/>
1502-
<source>Undo</source>
1503-
<translation>Desfer</translation>
1504-
</message>
1505-
<message>
1506-
<location filename="../qml/gps/MMMeasureDrawer.qml" line="85"/>
1493+
<location filename="../qml/gps/MMMeasureDrawer.qml" line="84"/>
15071494
<source>Perimeter</source>
15081495
<translation>Perímetre</translation>
15091496
</message>
15101497
<message>
1511-
<location filename="../qml/gps/MMMeasureDrawer.qml" line="85"/>
1498+
<location filename="../qml/gps/MMMeasureDrawer.qml" line="84"/>
15121499
<source>Length</source>
15131500
<translation>Llargada</translation>
15141501
</message>
15151502
<message>
1516-
<location filename="../qml/gps/MMMeasureDrawer.qml" line="92"/>
1503+
<location filename="../qml/gps/MMMeasureDrawer.qml" line="91"/>
15171504
<source>Area</source>
15181505
<translation>Àrea</translation>
15191506
</message>
15201507
<message>
1521-
<location filename="../qml/gps/MMMeasureDrawer.qml" line="105"/>
1508+
<location filename="../qml/gps/MMMeasureDrawer.qml" line="104"/>
15221509
<source>Close shape</source>
15231510
<translation>Tanqueu la geometria</translation>
15241511
</message>
15251512
<message>
1526-
<location filename="../qml/gps/MMMeasureDrawer.qml" line="105"/>
1513+
<location filename="../qml/gps/MMMeasureDrawer.qml" line="104"/>
15271514
<source>Add point</source>
15281515
<translation>Afegir punt</translation>
15291516
</message>
15301517
<message>
1531-
<location filename="../qml/gps/MMMeasureDrawer.qml" line="112"/>
1518+
<location filename="../qml/gps/MMMeasureDrawer.qml" line="111"/>
15321519
<source>Done</source>
15331520
<translation>Fet</translation>
15341521
</message>
@@ -1725,22 +1712,22 @@ No s&apos;afegirà al projecte.</translation>
17251712
<context>
17261713
<name>MMPreviewDrawer</name>
17271714
<message>
1728-
<location filename="../qml/form/MMPreviewDrawer.qml" line="179"/>
1715+
<location filename="../qml/form/MMPreviewDrawer.qml" line="156"/>
17291716
<source>Edit</source>
17301717
<translation>Edita</translation>
17311718
</message>
17321719
<message>
1733-
<location filename="../qml/form/MMPreviewDrawer.qml" line="190"/>
1720+
<location filename="../qml/form/MMPreviewDrawer.qml" line="162"/>
17341721
<source>Open form</source>
17351722
<translation>Obrir formulari</translation>
17361723
</message>
17371724
<message>
1738-
<location filename="../qml/form/MMPreviewDrawer.qml" line="201"/>
1725+
<location filename="../qml/form/MMPreviewDrawer.qml" line="168"/>
17391726
<source>Select more</source>
17401727
<translation>Seleccionar-ne més</translation>
17411728
</message>
17421729
<message>
1743-
<location filename="../qml/form/MMPreviewDrawer.qml" line="213"/>
1730+
<location filename="../qml/form/MMPreviewDrawer.qml" line="174"/>
17441731
<source>Stake out</source>
17451732
<translation>Replantejar</translation>
17461733
</message>
@@ -2176,22 +2163,22 @@ No s&apos;afegirà al projecte.</translation>
21762163
<context>
21772164
<name>MMSelectionDrawer</name>
21782165
<message>
2179-
<location filename="../qml/gps/MMSelectionDrawer.qml" line="52"/>
2166+
<location filename="../qml/gps/MMSelectionDrawer.qml" line="51"/>
21802167
<source>Select features</source>
21812168
<translation>Geometries escollides</translation>
21822169
</message>
21832170
<message numerus="yes">
2184-
<location filename="../qml/gps/MMSelectionDrawer.qml" line="63"/>
2171+
<location filename="../qml/gps/MMSelectionDrawer.qml" line="74"/>
21852172
<source>%n Feature(s) selected</source>
21862173
<translation><numerusform>%n geometries escollides</numerusform><numerusform>%n geometrie(s) escollides</numerusform></translation>
21872174
</message>
21882175
<message>
2189-
<location filename="../qml/gps/MMSelectionDrawer.qml" line="74"/>
2176+
<location filename="../qml/gps/MMSelectionDrawer.qml" line="84"/>
21902177
<source>on layer %1</source>
21912178
<translation>a la capa %1</translation>
21922179
</message>
21932180
<message>
2194-
<location filename="../qml/gps/MMSelectionDrawer.qml" line="88"/>
2181+
<location filename="../qml/gps/MMSelectionDrawer.qml" line="100"/>
21952182
<source>Edit</source>
21962183
<translation>Editar</translation>
21972184
</message>
@@ -2428,12 +2415,7 @@ No s&apos;afegirà al projecte.</translation>
24282415
<translation>Esbós</translation>
24292416
</message>
24302417
<message>
2431-
<location filename="../qml/map/MMSketchesDrawer.qml" line="44"/>
2432-
<source>Undo</source>
2433-
<translation>Desfer</translation>
2434-
</message>
2435-
<message>
2436-
<location filename="../qml/map/MMSketchesDrawer.qml" line="121"/>
2418+
<location filename="../qml/map/MMSketchesDrawer.qml" line="119"/>
24372419
<source>Eraser</source>
24382420
<translation>Goma d&apos;esborrar</translation>
24392421
</message>
@@ -2640,20 +2622,25 @@ No s&apos;afegirà al projecte.</translation>
26402622
<context>
26412623
<name>MMSyncFailedDialog</name>
26422624
<message>
2643-
<location filename="../qml/dialogs/MMSyncFailedDialog.qml" line="27"/>
2625+
<location filename="../qml/dialogs/MMSyncFailedDialog.qml" line="28"/>
26442626
<source>Failed to synchronise your changes</source>
26452627
<translation>No s&apos;han pogut sincronitzar els vostres canvis</translation>
26462628
</message>
26472629
<message>
2648-
<location filename="../qml/dialogs/MMSyncFailedDialog.qml" line="30"/>
2630+
<location filename="../qml/dialogs/MMSyncFailedDialog.qml" line="31"/>
26492631
<source>Your changes could not be sent to the server, make sure you have a data connection and have permission to edit this project.</source>
26502632
<translation>Els vostres canvis no s&apos;han pogut enviar al servidor, assegureu-vos que teniu una connexió de dades i que teniu permís per editar aquest projecte.</translation>
26512633
</message>
26522634
<message>
2653-
<location filename="../qml/dialogs/MMSyncFailedDialog.qml" line="31"/>
2635+
<location filename="../qml/dialogs/MMSyncFailedDialog.qml" line="32"/>
26542636
<source>Ok, I understand</source>
26552637
<translation>D&apos;acord, entesos</translation>
26562638
</message>
2639+
<message>
2640+
<location filename="../qml/dialogs/MMSyncFailedDialog.qml" line="39"/>
2641+
<source>Details</source>
2642+
<translation>Detalls</translation>
2643+
</message>
26572644
</context>
26582645
<context>
26592646
<name>MMToolbar</name>
@@ -3197,63 +3184,58 @@ només permet fins a %1 projectes baixats.</translation>
31973184
<translation>Configuració</translation>
31983185
</message>
31993186
<message>
3200-
<location filename="../qml/main.qml" line="567"/>
3201-
<location filename="../qml/main.qml" line="575"/>
3187+
<location filename="../qml/main.qml" line="566"/>
3188+
<location filename="../qml/main.qml" line="574"/>
32023189
<source>not tracking</source>
32033190
<translation>sense seguiment</translation>
32043191
</message>
32053192
<message>
3206-
<location filename="../qml/main.qml" line="874"/>
3193+
<location filename="../qml/main.qml" line="873"/>
32073194
<source>Select feature</source>
32083195
<translation>Seleccioneu la característica</translation>
32093196
</message>
32103197
<message>
3211-
<location filename="../qml/main.qml" line="958"/>
3198+
<location filename="../qml/main.qml" line="957"/>
32123199
<source>Somebody else is syncing, we will try again later</source>
32133200
<translation>Algú més s&apos;està sincronitzant, ho tornarem a provar més tard</translation>
32143201
</message>
32153202
<message>
3216-
<location filename="../qml/main.qml" line="962"/>
3217-
<source>Details</source>
3218-
<translation>Detalls</translation>
3219-
</message>
3220-
<message>
3221-
<location filename="../qml/main.qml" line="982"/>
3203+
<location filename="../qml/main.qml" line="981"/>
32223204
<source>Failed to communicate with server. Try improving your network connection.</source>
32233205
<translation>No s&apos;ha pogut comunicar amb el servidor. Proveu de millorar la vostra connexió de xarxa.</translation>
32243206
</message>
32253207
<message>
3226-
<location filename="../qml/main.qml" line="1033"/>
3208+
<location filename="../qml/main.qml" line="1032"/>
32273209
<source>Up to date</source>
32283210
<translation>Actualitzat</translation>
32293211
</message>
32303212
<message>
3231-
<location filename="../qml/main.qml" line="1101"/>
3213+
<location filename="../qml/main.qml" line="1100"/>
32323214
<source>There were issues loading the project. %1View details%2</source>
32333215
<translation>Hi ha hagut problemes en carregar el projecte. %1Mostra els detalls%2</translation>
32343216
</message>
32353217
<message>
3236-
<location filename="../qml/main.qml" line="777"/>
3218+
<location filename="../qml/main.qml" line="776"/>
32373219
<source>Stake out is disabled because location is unavailable!</source>
32383220
<translation>El replanteig està desactivat perquè la ubicació no està disponible!</translation>
32393221
</message>
32403222
<message>
3241-
<location filename="../qml/main.qml" line="927"/>
3223+
<location filename="../qml/main.qml" line="926"/>
32423224
<source>Successfully synchronised</source>
32433225
<translation>S&apos;ha sincronitzat correctament</translation>
32443226
</message>
32453227
<message>
3246-
<location filename="../qml/main.qml" line="965"/>
3228+
<location filename="../qml/main.qml" line="964"/>
32473229
<source>There was an issue during synchronisation, we will try again. Click to learn more</source>
32483230
<translation>Hi ha hagut un problema durant la sincronització, ho tornarem a provar. Feu clic per obtenir més informació</translation>
32493231
</message>
32503232
<message>
3251-
<location filename="../qml/main.qml" line="1122"/>
3233+
<location filename="../qml/main.qml" line="1121"/>
32523234
<source>Could not read the project file:</source>
32533235
<translation>No s&apos;ha pogut llegir el fitxer del projecte:</translation>
32543236
</message>
32553237
<message>
3256-
<location filename="../qml/main.qml" line="1155"/>
3238+
<location filename="../qml/main.qml" line="1154"/>
32573239
<source>Press back again to quit the app</source>
32583240
<translation>Premeu enrere de nou per sortir de l&apos;aplicació</translation>
32593241
</message>

0 commit comments

Comments
 (0)