Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
176 changes: 126 additions & 50 deletions locale/it/LC_MESSAGES/ddns.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,11 +2,11 @@
msgid ""
msgstr ""

#: ../../ddns.rst:4 9c59760130744e7d88aa23d26e43685c
#: ../../ddns.rst:4 12e0a439ee5a4a2a93094837e16cb2aa
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "DNS dinamico"

#: ../../ddns.rst:6 64999e35046b40419ed586d4b2f171fa
#: ../../ddns.rst:6 c937474b6e894f69b584304b888ea7c1
msgid ""
"Dynamic DNS (DDNS) automatically updates your domain name's DNS record with "
"your current IP address, even if it changes dynamically. This allows you to "
Expand All @@ -19,95 +19,95 @@ msgstr ""
" un nome di dominio costante invece di dover ricordare un indirizzo IP che "
"potrebbe cambiare."

#: ../../ddns.rst:10 43aaade328824443b583fcb675cd412d
#: ../../ddns.rst:10 8b06e2d40c7f4612bcf6ee4fb7d47fd9
msgid "Supported Providers"
msgstr "Provider supportati"

#: ../../ddns.rst:12 b32395a257b54ef0877ca3dd616eb627
#: ../../ddns.rst:12 48d1aa5e9fbc402ebb5b862ee7e0a4d3
msgid "NethSecurity supports the following DDNS providers:"
msgstr "NethSecurity supporta i seguenti provider DDNS:"

#: ../../ddns.rst:14 149a612b279f4d81813b6b5ce6ff94e6
#: ../../ddns.rst:14 7cb208c2f7ab41fc8b12c06d53a7300f
msgid "`Cloudflare <https://www.cloudflare.com>`_"
msgstr "`Cloudflare <https://www.cloudflare.com>`_"

#: ../../ddns.rst:15 7526d7e249fd4369902b575bee0731d3
#: ../../ddns.rst:15 2ada457578d84d0e8ba0067da027c15b
msgid "`DigitalOcean <https://www.digitalocean.com>`_"
msgstr "`DigitalOcean <https://www.digitalocean.com>`_"

#: ../../ddns.rst:16 6d8a3ac137d24db18e6763e226e75766
#: ../../ddns.rst:16 4b0c5a52c0044d9f9630b44cc418a678
msgid "`DNSpod <https://www.dnspod.com>`_"
msgstr "`DNSpod <https://www.dnspod.com>`_"

#: ../../ddns.rst:17 32a63452687049e29ac6ef846999de19
#: ../../ddns.rst:17 c26326c5c4244c048019be95970acbe5
msgid "`Freedns <https://freedns.afraid.org>`_"
msgstr "`Freedns <https://freedns.afraid.org>`_"

#: ../../ddns.rst:18 1727f5a059cb4d19ac9ea0793897b965
#: ../../ddns.rst:18 e2a9bfe2ab1649d1a68cf03fd252114b
msgid "`Gandi <https://www.gandi.net>`_"
msgstr "`Gandi <https://www.gandi.net>`_"

#: ../../ddns.rst:19 10e45bd58fc3468d98935e11de574ef2
#: ../../ddns.rst:19 cbbee88085db497e99e0accf92b4aa09
msgid "`GCP (Google Cloud Platform) <https://cloud.google.com>`_"
msgstr "`GCP (Google Cloud Platform) <https://cloud.google.com>`_"

#: ../../ddns.rst:20 b1c1710575ad4fc4a93e79d3221da8f7
#: ../../ddns.rst:20 ccc130f540204b84aa4bd19bf7b1ec79
msgid "`GoDaddy <https://www.godaddy.com>`_"
msgstr "`GoDaddy <https://www.godaddy.com>`_"

#: ../../ddns.rst:21 749ecf90857d494da15e7e9bff12c727
#: ../../ddns.rst:21 5c4aa324fa154f35b7480442940a21c5
msgid "`Luadns <https://luadns.com>`_"
msgstr "`Luadns <https://luadns.com>`_"

#: ../../ddns.rst:22 12e8f4cc82c8448f8dcad57fcdce4623
#: ../../ddns.rst:22 9429dab876d946e6a84f7734f9162f5d
msgid "`No-IP <https://www.noip.com>`_"
msgstr "`No-IP <https://www.noip.com>`_"

#: ../../ddns.rst:23 42014b536b7d4ab39342e29d5520640e
#: ../../ddns.rst:23 3cf225f911f148adaf0bb6f266e9583d
msgid "`NS1 <https://ns1.com>`_"
msgstr "`NS1 <https://ns1.com>`_"

#: ../../ddns.rst:24 f9e530fc634641aea35f18dbfa53a59d
#: ../../ddns.rst:24 218af3d882a24bb3a33155a24821e68e
msgid "`One.com <https://www.one.com>`_"
msgstr "`One.com <https://www.one.com>`_"

#: ../../ddns.rst:25 027b928072494a128465d811c270e4c5
#: ../../ddns.rst:25 43ea1ae01cb848e8bc3ef167253666aa
msgid "`Pdns <https://www.powerdns.com>`_"
msgstr "`Pdns <https://www.powerdns.com>`_"

#: ../../ddns.rst:26 3f989b22322b4d0e94be6840009ca500
#: ../../ddns.rst:26 0129a4398b074f2992140a4fbbfda1b4
msgid "`Route53 <https://aws.amazon.com/route53>`_"
msgstr "`Route53 <https://aws.amazon.com/route53>`_"

#: ../../ddns.rst:27 9b287a938dec43b8ba5873e385e5653e
#: ../../ddns.rst:27 647ed1c921464f89a58e161098cddb48
msgid "`TransIP <https://www.transip.nl>`_"
msgstr "`TransIP <https://www.transip.nl>`_"

#: ../../ddns.rst:29 430d4057e37349999ef813726be41842
#: ../../ddns.rst:29 b3f1bd9018504aee8e0e7ea0e8c7425c
msgid "Prerequisites:"
msgstr "Prerequisiti:"

#: ../../ddns.rst:31 5576ed54541441d1aebb9d36efb4f886
#: ../../ddns.rst:31 b6ce8dcf6a494564977cbe860bd7ff36
msgid "A NethSecurity firewall with internet access."
msgstr "Un firewall NethSecurity con accesso a Internet."

#: ../../ddns.rst:32 83f4fc6a80244a78853cbd5cc164ffa9
#: ../../ddns.rst:32 742caf6010a64e609fd953c14fbf9c16
msgid "An account with your chosen DDNS provider."
msgstr "Un account presso il provider DDNS scelto."

#: ../../ddns.rst:33 427013b73f014f85abc733191c25861f
#: ../../ddns.rst:33 7bc9921eabf64cc88ddbab24bc27a143
msgid "A registered domain name with your DDNS provider."
msgstr "Un nome di dominio registrato presso il proprio provider DDNS."

#: ../../ddns.rst:36 54b2eef921664508abd44d88a9fe123c
#: ../../ddns.rst:36 8b883314132d45aab1692e8f028a8552
msgid "General configuration steps"
msgstr "Passaggi generali di configurazione"

#: ../../ddns.rst:38 ffa08b7af8d94dd19da40c96c294c8fe
#: ../../ddns.rst:38 e51f189ec1df4968bac6a6ef366960c7
msgid "Open a terminal window on your firewall."
msgstr "Aprire una finestra del terminale sul firewall."

#: ../../ddns.rst:39 e52233496b0642b4ae87cc7fd9c4f6df
#: ../../ddns.rst:39 ce2efda9f8d34d7a88d5a4ce6b781a02
msgid ""
"Select your chosen DDNS provider from the list of supported providers. To "
"obtain the list of supported providers, run the following command: ::"
Expand All @@ -116,47 +116,47 @@ msgstr ""
" Per ottenere l'elenco dei provider supportati, eseguire il seguente "
"comando: ::"

#: ../../ddns.rst:44 5c9d8bbb95ba41a592f032d466307ebb
#: ../../ddns.rst:44 8de4afd202784ec7a48d68f96c44887f
msgid ""
"Enter your DDNS configuration details, including your provider credentials "
"in the designated fields. These may include:"
msgstr ""
"Inserire i dettagli di configurazione DDNS, inclusi le credenziali del "
"provider nei campi designati. Questi possono includere:"

#: ../../ddns.rst:46 329efabf01d14d27b58783d943a13fea
#: ../../ddns.rst:46 918a791e804142baaa657ded086a102f
msgid ""
"The DDNS provider's service name, from the above list: use the "
"``service_name`` field."
msgstr ""
"Il nome del servizio del provider DDNS, dall'elenco sopra: utilizzare il "
"campo ``service_name``."

#: ../../ddns.rst:47 18ad7099a8eb42d0b16d5794de906cc3
#: ../../ddns.rst:47 e46f28f001a84d2c9268e64ce439dc06
msgid "Username or client ID: use the ``username`` field."
msgstr "Nome utente o ID client: utilizzare il campo ``username``."

#: ../../ddns.rst:48 d82a9ed7994248b6ae1d949a2e605a78
#: ../../ddns.rst:48 bfba576bf178478487c86ea28aa4c269
msgid "Password or API key: use the ``password`` field."
msgstr "Password o chiave API: utilizzare il campo ``password``."

#: ../../ddns.rst:49 c4b1192108dd4d279bd574038087a4a6
#: ../../ddns.rst:49 fc6099f1ba5446a5be0340ffc564b9de
msgid ""
"Domain name to be associated with your dynamic IP address: use the "
"``domain`` field, you can also use the ``lookup_host`` field."
msgstr ""
"Nome di dominio da associare al proprio indirizzo IP dinamico: utilizzare il"
" campo ``domain``, è anche possibile utilizzare il campo ``lookup_host``."

#: ../../ddns.rst:50 aaf595b67501487ead3467b22fc2b8a8
#: ../../ddns.rst:50 72c02a8e1ed5417788892263b6c5b86e
msgid ""
"Interface to monitor for IP address changes (e.g., \"wan\"): use the "
"``interface`` field."
msgstr ""
"Interfaccia da monitorare per le modifiche dell'indirizzo IP (ad esempio, "
"\"wan\"): utilizzare il campo ``interface``."

#: ../../ddns.rst:52 d4ea82c9315341edb7b9d0730218c188
#: ../../ddns.rst:52 68fec3ccb5504addbdc99ea3be20a61d
msgid ""
"While the general steps remain consistent, specific configuration details "
"may vary slightly depending on your chosen provider. It's recommended to "
Expand All @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
" consiglia di consultare la documentazione del provider per istruzioni "
"dettagliate e per eventuali impostazioni aggiuntive richieste."

#: ../../ddns.rst:55 c631bc39ba734c2c84ee25f4245775a8
#: ../../ddns.rst:55 7e84f12e9d704349ac8b3950c3f7b714
msgid ""
"Due to the variety of supported providers, including their unique interfaces"
" and authentication methods, it's not possible to provide specific "
Expand All @@ -178,68 +178,68 @@ msgstr ""
"uniche e i metodi di autenticazione specifici, non è possibile fornire in "
"questa guida istruzioni di configurazione dettagliate per ciascun provider."

#: ../../ddns.rst:58 93032312ddcd4d5f873c2d7bdeca322b
#: ../../ddns.rst:58 98dc60285b8842e1a4928eddf177c8f9
msgid ""
"If your provider is not listed, you may still be able to configure it using "
"a :ref:`custom configuration <custom-ddns-section>`."
msgstr ""
"Se il proprio provider non è elencato, è comunque possibile configurarlo "
"utilizzando una :ref:`configurazione personalizzata <custom-ddns-section>`."

#: ../../ddns.rst:61 d25cc3a6eaea405cb94d9902a2bc108d
#: ../../ddns.rst:61 570a3928cd7b40248bb86b698969e498
msgid "Using the UCI command line"
msgstr "Utilizzo della riga di comando UCI"

#: ../../ddns.rst:63 9aaa1e6385ea48a39e5afe50d1ff3753
#: ../../ddns.rst:63 299a079a9d0747f5a1869894b397f6b5
msgid "Use uci commands to set and commit configuration options: ::"
msgstr ""
"Utilizzare i comandi uci per impostare e confermare le opzioni di "
"configurazione: ::"

#: ../../ddns.rst:73 9e0fe3fc20f444e8b7bc18af3eb48041
#: ../../ddns.rst:73 a57e731cbdae4dc3ad7377b37b39ae72
msgid "Remember to replace placeholders with your values."
msgstr "Ricordarsi di sostituire i segnaposto con i propri valori."

#: ../../ddns.rst:75 418ca574cfdc42429cfe3711690c1d35
#: ../../ddns.rst:75 9aa62d59f5514d37bb9c39981521f592
msgid "Then, restart the DDNS service: ::"
msgstr "Quindi, riavviare il servizio DDNS: ::"

#: ../../ddns.rst:79 f2a4d7d3dee14090bb7671c285722de5
#: ../../ddns.rst:79 e427e1fda7bc4ae0adb1e2baffba2557
msgid ""
"See the `UCI documentation <https://openwrt.org/docs/guide-user/base-"
"system/ddns>`_ for a full list of supported settings."
msgstr ""
"Consultare la `documentazione UCI <https://openwrt.org/docs/guide-user/base-"
"system/ddns>`_ per un elenco completo delle impostazioni supportate."

#: ../../ddns.rst:81 b41a94b2c35e4cf78a76ed62a515e306
#: ../../ddns.rst:81 2871c741a00c476c937f24bf2c266866
msgid "Additional notes:"
msgstr "Note aggiuntive:"

#: ../../ddns.rst:83 ce2b909e01ab4dd8b400173a75bcdb55
#: ../../ddns.rst:83 31dcd8c9db774f688d9a308951a1fff6
msgid ""
"Ensure your chosen DDNS provider plan supports API access and dynamic "
"updates."
msgstr ""
"Assicurarsi che il piano del provider DDNS scelto supporti l'accesso API e "
"gli aggiornamenti dinamici."

#: ../../ddns.rst:84 beab6f9bd3e84974b22492c6fa99e254
#: ../../ddns.rst:84 608f120629154f2c9dfcc93251e2f032
msgid ""
"Double-check all entered credentials for accuracy to avoid update failures."
msgstr ""
"Verificare attentamente tutte le credenziali inserite per garantirne "
"l'accuratezza ed evitare errori durante l'aggiornamento."

#: ../../ddns.rst:85 245de9a33b4441579852fb779ba1297f
#: ../../ddns.rst:85 8528e57a202c4599bf1c3cee6cb517d3
msgid ""
"Consider enabling logging for the DDNS service to monitor updates and "
"troubleshoot any issues."
msgstr ""
"Considerare l'abilitazione della registrazione (logging) per il servizio "
"DDNS per monitorare gli aggiornamenti e risolvere eventuali problemi."

#: ../../ddns.rst:86 5577f17cd3c04c1c93ed386056bd5001
#: ../../ddns.rst:86 2966f033c4ad448780c9e857b4718f6f
msgid ""
"Some providers may offer advanced features like wildcards and subdomain "
"updates. Explore these options based on your specific needs."
Expand All @@ -248,11 +248,11 @@ msgstr ""
" e l'aggiornamento dei sottodomini. Esplorare queste opzioni in base alle "
"proprie esigenze specifiche."

#: ../../ddns.rst:89 09f7599d850844999f63e72a06a6e957
#: ../../ddns.rst:124 5a42cf84acb54caab014d2b00f558735
msgid "Example: afraid.org (FreeDNS)"
msgstr "Esempio: afraid.org (FreeDNS)"

#: ../../ddns.rst:91 85d668d72dd048b6914efe96bda698ec
#: ../../ddns.rst:126 d5900a6b5a514ed880973b5da4d82599
msgid ""
"Configure a domain with FreeDNS (afraid.org) using the UCI command line. The"
" domain is named \"sanchio.crabdance.com\" and the username and password are"
Expand All @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr ""
"comando UCI. Il dominio si chiama \"sanchio.crabdance.com\" e il nome utente"
" e la password sono \"myuser\" e \"mypass\", rispettivamente. ::"

#: ../../ddns.rst:115 33b3a5c14a3543d6ad13c9b6eb7a530e
#: ../../ddns.rst:150 4aec3679f6ec466689fb1ce5565075ac
msgid "Custom example: dyndns.it (DynDNS)"
msgstr "Esempio personalizzato: dyndns.it (DynDNS)"

#: ../../ddns.rst:117 94048cfad8784b578c0a46df57954001
#: ../../ddns.rst:152 efdedec1c804440db1c74454673bd696
msgid ""
"You can also configure some custom DDNS providers using the UCI command "
"line. Configure a domain with DynDNS using the UCI command line. The domain "
Expand All @@ -279,11 +279,11 @@ msgstr ""
"\"nstest1.freeddns.it\" e il nome utente e la password sono rispettivamente "
"\"nstest1\" e \"nstest\". ::"

#: ../../ddns.rst:139 e67845359b42403eb5eabb507d4f04de
#: ../../ddns.rst:188 fc3cd79cb1a94d8cbcbc4bf457e3514a
msgid "Using Luci"
msgstr "Utilizzo di Luci"

#: ../../ddns.rst:141 62a28b3818bb407e9253bdffb21df12d
#: ../../ddns.rst:190 df866e0e6ef741809c01660b76ee2258
msgid ""
"The :ref:`Luci <luci-section>` web interface offers a simplified way to "
"configure DDNS on NethSecurity. Refer to the `official documentation "
Expand All @@ -296,3 +296,79 @@ msgstr ""
"<https://openwrt.org/docs/guide-"
"user/services/ddns/client#web_interface_instructions>`_ per istruzioni "
"dettagliate sull'utilizzo di Luci per configurare DDNS."

#: ../../ddns.rst:89 54fd12da4b9f4c73b4d0e0dc85d90838
msgid "Example: DigitalOcean (DO)"
msgstr "Esempio: DigitalOcean (DO)"

#: ../../ddns.rst:91 cdb52e32d8164b23b9532a7492e17970
msgid ""
"The following example uses the fictional ``firewall.example.net`` setup on "
"NethSecurity. The DigitalOcean API token is intentionally redacted; replace "
"it with your own token. ::"
msgstr ""
"Il seguente esempio utilizza la configurazione fittizia di "
"``firewall.example.net`` su NethSecurity. Il token API di DigitalOcean è "
"stato intenzionalmente oscurato; sostituirlo con il proprio token. ::"

#: ../../ddns.rst:108 4d0a442d2762494bbf0735a7cae078c5
msgid "The relevant DigitalOcean fields are:"
msgstr "I campi rilevanti di DigitalOcean sono:"

#: ../../ddns.rst:110 b3d2c6e628774cc89a0548d98464aeb2
msgid "``domain``: the domain managed in DigitalOcean"
msgstr "``domain``: il dominio gestito in DigitalOcean"

#: ../../ddns.rst:111 79df875b46f04bbd89921d06df77d309
msgid "``username``: the hostname label to update"
msgstr "``username``: l'etichetta dell'hostname da aggiornare"

#: ../../ddns.rst:112 30aaaaacb5e3436cb4c82bff3b36d23c
msgid "``password``: the personal access token"
msgstr "``password``: il personal access token"

#: ../../ddns.rst:113 f6d10abffc7f4c2189b5a669929096b9
msgid "``param_opt``: the DNS record ID for that hostname"
msgstr "``param_opt``: l'ID del record DNS per quel nome host"

#: ../../ddns.rst:115 aadce0d38af04524872dfd02936bc894
msgid "To list the records and find the ID, run::"
msgstr "Per elencare i record e trovare l'ID, eseguire::"

#: ../../ddns.rst:121 8b55d2078f9b42a1a74440a409488481
msgid "Replace ``TOKEN`` and ``DOMAIN`` with your own values."
msgstr "Sostituire ``TOKEN`` e ``DOMAIN`` con i propri valori."

#: ../../ddns.rst:174 5832dd3054e04b8db763f9c61c89144a
msgid "Split DNS"
msgstr "DNS diviso"

#: ../../ddns.rst:176 440d673057cc408088b17b8d10158741
msgid ""
"Some deployments publish the same hostname inside the LAN and on the public "
"internet. If ``lookup_host`` resolves to a private address on the firewall "
"itself, DDNS can compare the public WAN IP against the internal answer and "
"keep retrying even when the provider update succeeded."
msgstr ""
"Alcuni deployment pubblicano lo stesso hostname sia all'interno della LAN "
"che su Internet pubblica. Se ``lookup_host`` si risolve in un indirizzo "
"privato sul firewall stesso, DDNS può confrontare l'IP WAN pubblico con la "
"risposta interna e continuare a riprovare anche quando l'aggiornamento del "
"provider è andato a buon fine."

#: ../../ddns.rst:179 13c6c05576504e1a9d7e5e51da44eaaa
msgid ""
"The recommended fix is to make DDNS query an external resolver for the "
"lookup instead of the local split-DNS answer. For example::"
msgstr ""
"La soluzione consigliata è fare in modo che la query DDNS interroghi un "
"resolver esterno per la ricerca invece di utilizzare la risposta split-DNS "
"locale. Ad esempio::"

#: ../../ddns.rst:185 60b5dd556cf64950a3ab120ec3b46084
msgid ""
"This keeps split DNS for LAN clients while the DDNS client validates the "
"public record."
msgstr ""
"Questo mantiene il DNS split per i client LAN mentre il client DDNS "
"convalida il record pubblico."
Loading