44#
55msgid ""
66msgstr ""
7- "Project-Id-Version : Odoo Server 14 .0\n "
7+ "Project-Id-Version : Odoo Server 18 .0\n "
88"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
9- "PO-Revision -Date : 2023-11-25 11:34 +0000\n "
10- "Last-Translator : Ivorra78 <informatica@totmaterial.es> \n "
11- "Language-Team : none \n "
12- "Language : es \n "
9+ "POT-Creation -Date : 2025-12-31 04:48 +0000\n "
10+ "PO-Revision-Date : 2025-12-31 04:48+0000 \n "
11+ "Last-Translator : \n "
12+ "Language-Team : \n "
1313"MIME-Version : 1.0\n "
1414"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1515"Content-Transfer-Encoding : \n "
16- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
17- "X-Generator : Weblate 4.17\n "
16+ "Plural-Forms : \n "
1817
1918#. module: edi_purchase_oca
2019#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: edi_purchase_oca.purchase_order_form
2120msgid "<span class=\" o_stat_text\" >EDI</span>"
2221msgstr "<span class=\" o_stat_text\" >EDI</span>"
2322
2423#. module: edi_purchase_oca
25- #: model:ir.model.fields,field_description : edi_purchase_oca.field_purchase_order__disable_edi_auto
26- msgid "Disable auto "
27- msgstr "Deshabilitar auto "
24+ #: model:ir.model,name : edi_purchase_oca.model_res_partner
25+ msgid "Contact "
26+ msgstr "Contacto "
2827
2928#. module: edi_purchase_oca
30- #: model :ir.model.fields,field_description : edi_purchase_oca.field_purchase_order__display_name
31- msgid "Display Name "
32- msgstr "Mostrar Nombre "
29+ #: model_terms :ir.ui.view,arch_db : edi_purchase_oca.purchase_order_form
30+ msgid "Disable "
31+ msgstr "Desactivar "
3332
3433#. module: edi_purchase_oca
35- #: model:ir.model.fields,field_description: edi_purchase_oca.field_purchase_order__origin_edi_endpoint_id
36- msgid "EDI origin endpoint"
37- msgstr "Punto final de origen EDI"
34+ #: model:ir.model.fields,field_description: edi_purchase_oca.field_purchase_order__edi_disable_auto
35+ msgid "Disable auto"
36+ msgstr "Desactivar automático"
37+
38+ #. module: edi_purchase_oca
39+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db: edi_purchase_oca.purchase_order_form
40+ msgid "EDI"
41+ msgstr "EDI"
3842
3943#. module: edi_purchase_oca
4044#: model:ir.model.fields,field_description: edi_purchase_oca.field_purchase_order__origin_exchange_type_id
@@ -46,67 +50,73 @@ msgstr "Tipo de intercambio de origen EDI"
4650msgid "EDI origin record"
4751msgstr "Registro de origen EDI"
4852
53+ #. module: edi_purchase_oca
54+ #: model:ir.model.fields,field_description: edi_purchase_oca.field_res_partner__edi_purchase_conf_ids
55+ #: model:ir.model.fields,field_description: edi_purchase_oca.field_res_users__edi_purchase_conf_ids
56+ msgid "EDI purchase configuration"
57+ msgstr "Configuración de compra EDI"
58+
4959#. module: edi_purchase_oca
5060#: model:ir.model.fields,help: edi_purchase_oca.field_purchase_order__origin_exchange_record_id
5161msgid "EDI record that originated this document."
52- msgstr "Registro EDI que originó este documento. "
62+ msgstr "Registro EDI que originó este documento"
5363
5464#. module: edi_purchase_oca
5565#: model:ir.model.fields,field_description: edi_purchase_oca.field_purchase_order__edi_config
5666msgid "Edi Config"
57- msgstr "Configuración Edi "
67+ msgstr "Configuración EDI "
5868
5969#. module: edi_purchase_oca
6070#: model:ir.model.fields,field_description: edi_purchase_oca.field_purchase_order__edi_has_form_config
6171msgid "Edi Has Form Config"
62- msgstr "Edi Tiene Formulario Config"
72+ msgstr "EDI tiene configuración de formulario"
73+
74+ #. module: edi_purchase_oca
75+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db: edi_purchase_oca.purchase_order_form
76+ msgid "Electronic Data Interchange"
77+ msgstr "Intercambio Electrónico de Datos"
6378
6479#. module: edi_purchase_oca
6580#: model:ir.model.fields,field_description: edi_purchase_oca.field_purchase_order__exchange_record_ids
6681msgid "Exchange Record"
67- msgstr "Registro de Intercambio "
82+ msgstr "Registro de intercambio "
6883
6984#. module: edi_purchase_oca
7085#: model:ir.model.fields,field_description: edi_purchase_oca.field_purchase_order__exchange_record_count
7186msgid "Exchange Record Count"
72- msgstr "Recuento de Registros de Intercambio"
87+ msgstr "Conteo de registros de intercambio"
88+
89+ #. module: edi_purchase_oca
90+ #: model:ir.model.fields,field_description: edi_purchase_oca.field_purchase_order__exchange_related_record_ids
91+ msgid "Exchange Related Record"
92+ msgstr "Registro relacionado con el intercambio"
7393
7494#. module: edi_purchase_oca
7595#: model:ir.ui.menu,name: edi_purchase_oca.menu_purchase_edi_root
7696msgid "Exchange records"
7797msgstr "Registros de intercambio"
7898
7999#. module: edi_purchase_oca
80- #: model:ir.model.fields,field_description: edi_purchase_oca.field_purchase_order__id
81- msgid "ID"
82- msgstr "ID"
83-
84- #. module: edi_purchase_oca
85- #: model:ir.model.fields,field_description: edi_purchase_oca.field_purchase_order____last_update
86- msgid "Last Modified on"
87- msgstr "Última actualización el"
100+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db: edi_purchase_oca.view_partner_form
101+ msgid "Purchase"
102+ msgstr "Compra"
88103
89104#. module: edi_purchase_oca
90105#: model:ir.model,name: edi_purchase_oca.model_purchase_order
91106msgid "Purchase Order"
92- msgstr "Orden de Compra "
107+ msgstr "Orden de compra "
93108
94109#. module: edi_purchase_oca
95110#: model:ir.actions.act_window,name: edi_purchase_oca.act_open_edi_exchange_record_purchase_order_view
96111msgid "Purchase Order Exchange Record"
97- msgstr "Registro de Intercambio de Órdenes de Compra "
112+ msgstr "Registro de intercambio de la orden de compra "
98113
99114#. module: edi_purchase_oca
100115#: model:ir.ui.menu,name: edi_purchase_oca.menu_purchase_edi_exchange_record
101116msgid "Purchase Orders"
102- msgstr "Órdenes de Compra"
103-
104- #. module: edi_purchase_oca
105- #: model:ir.model.fields,help: edi_purchase_oca.field_purchase_order__origin_edi_endpoint_id
106- msgid "Record generated via this endpoint"
107- msgstr "Registro generado a través de este punto final"
117+ msgstr "Órdenes de compra"
108118
109119#. module: edi_purchase_oca
110- #: model:ir.model.fields,help: edi_purchase_oca.field_purchase_order__disable_edi_auto
120+ #: model:ir.model.fields,help: edi_purchase_oca.field_purchase_order__edi_disable_auto
111121msgid "When marked, EDI automatic processing will be avoided"
112- msgstr "Si se marca , se evitará el procesamiento automático EDI"
122+ msgstr "Cuando se marque , se evitará el procesamiento automático de EDI"
0 commit comments