Skip to content

Commit dfaef6e

Browse files
pedrocs-exobizzappdev
authored andcommitted
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings) Translation: purchase-workflow-14.0/purchase-workflow-14.0-purchase_isolated_rfq Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/purchase-workflow-14-0/purchase-workflow-14-0-purchase_isolated_rfq/pt/
1 parent 6bd0659 commit dfaef6e

1 file changed

Lines changed: 18 additions & 16 deletions

File tree

  • purchase_isolated_rfq/i18n

purchase_isolated_rfq/i18n/pt.po

Lines changed: 18 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,87 +6,89 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9-
"Last-Translator: Automatically generated\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2022-07-26 13:06+0000\n"
10+
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
1011
"Language-Team: none\n"
1112
"Language: pt\n"
1213
"MIME-Version: 1.0\n"
1314
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1415
"Content-Transfer-Encoding: \n"
1516
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
17+
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
1618

1719
#. module: purchase_isolated_rfq
1820
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_isolated_rfq.purchase_order_form
1921
msgid "Cancel"
20-
msgstr ""
22+
msgstr "Cancelar"
2123

2224
#. module: purchase_isolated_rfq
2325
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_isolated_rfq.purchase_order_form
2426
msgid "Convert to Order"
25-
msgstr ""
27+
msgstr "Converter em Encomenda"
2628

2729
#. module: purchase_isolated_rfq
2830
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_isolated_rfq.field_purchase_order__display_name
2931
msgid "Display Name"
30-
msgstr ""
32+
msgstr "Nome a Apresentar"
3133

3234
#. module: purchase_isolated_rfq
3335
#: model:ir.model.fields,help:purchase_isolated_rfq.field_purchase_order__quote_id
3436
msgid "For Purchases Order, this field references to its RFQ"
35-
msgstr ""
37+
msgstr "Em Encomendas de Compra, este campo referencia os seus PdO"
3638

3739
#. module: purchase_isolated_rfq
3840
#: model:ir.model.fields,help:purchase_isolated_rfq.field_purchase_order__purchase_order_id
3941
msgid "For RFQ, this field references to its Purchases Order"
40-
msgstr ""
42+
msgstr "Em PdO, este campo referencia as suas Encomendas de Compra"
4143

4244
#. module: purchase_isolated_rfq
4345
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_isolated_rfq.field_purchase_order__id
4446
msgid "ID"
45-
msgstr ""
47+
msgstr "ID"
4648

4749
#. module: purchase_isolated_rfq
4850
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_isolated_rfq.field_purchase_order____last_update
4951
msgid "Last Modified on"
50-
msgstr ""
52+
msgstr "Última Modificação Em"
5153

5254
#. module: purchase_isolated_rfq
5355
#: code:addons/purchase_isolated_rfq/models/purchase_order.py:0
5456
#, python-format
5557
msgid "Only quotation can convert to order"
56-
msgstr ""
58+
msgstr "Apenas cotações podem ser convertidas em encomendas"
5759

5860
#. module: purchase_isolated_rfq
5961
#: model:ir.model.fields,help:purchase_isolated_rfq.field_purchase_order__rfq_state
6062
msgid "Only relative RFQ states"
61-
msgstr ""
63+
msgstr "Apenas estados PdC relativos"
6264

6365
#. module: purchase_isolated_rfq
6466
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_isolated_rfq.field_purchase_order__purchase_order_id
6567
msgid "Order"
66-
msgstr ""
68+
msgstr "Encomenda"
6769

6870
#. module: purchase_isolated_rfq
6971
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_isolated_rfq.field_purchase_order__order_sequence
7072
msgid "Order Sequence"
71-
msgstr ""
73+
msgstr "Sequência de Ordenação"
7274

7375
#. module: purchase_isolated_rfq
7476
#: model:ir.model,name:purchase_isolated_rfq.model_purchase_order
7577
msgid "Purchase Order"
76-
msgstr ""
78+
msgstr "Encomenda de Compra"
7779

7880
#. module: purchase_isolated_rfq
7981
#: code:addons/purchase_isolated_rfq/models/purchase_order.py:0
8082
#, python-format
8183
msgid "Purchases Order"
82-
msgstr ""
84+
msgstr "Encomenda de Compra"
8385

8486
#. module: purchase_isolated_rfq
8587
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_isolated_rfq.field_purchase_order__quote_id
8688
msgid "Quotation"
87-
msgstr ""
89+
msgstr "Cotação"
8890

8991
#. module: purchase_isolated_rfq
9092
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_isolated_rfq.field_purchase_order__rfq_state
9193
msgid "RFQ Status"
92-
msgstr ""
94+
msgstr "Estado do PdC"

0 commit comments

Comments
 (0)