@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
66msgstr ""
77"Project-Id-Version : Odoo Server 16.0\n "
88"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
9- "PO-Revision-Date : 2024-01-05 15:36 +0000\n "
9+ "PO-Revision-Date : 2026-06-08 16:46 +0000\n "
1010"Last-Translator : mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n "
1111"Language-Team : none\n "
1212"Language : it\n "
1313"MIME-Version : 1.0\n "
1414"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1515"Content-Transfer-Encoding : \n "
1616"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
17- "X-Generator : Weblate 4.17 \n "
17+ "X-Generator : Weblate 5.15.2 \n "
1818
1919#. module: base_external_system
2020#: model:ir.model.fields,help: base_external_system.field_external_system__company_ids
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "L'accesso a questo sistema è limitato a queste aziende."
2525#. odoo-python
2626#: code:addons/base_external_system/models/external_system.py:0
2727msgid "Client connection failed for system %s"
28- msgstr ""
28+ msgstr "La connessione del client è fallita per il sistema %s "
2929
3030#. module: base_external_system
3131#: model:ir.model.fields,field_description: base_external_system.field_external_system__company_ids
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento il"
131131#. odoo-python
132132#: code:addons/base_external_system/models/external_system_adapter.py:0
133133msgid "Method not implemented in base adapter class."
134- msgstr ""
134+ msgstr "Metodo non implementato nella classe adattatore base. "
135135
136136#. module: base_external_system
137137#: model:ir.model.fields,field_description: base_external_system.field_external_system__name
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Password chiave privata"
162162#. module: base_external_system
163163#: model:ir.model.fields,field_description: base_external_system.field_external_system__private_key_thumbprint
164164msgid "Private Key Thumbprint"
165- msgstr ""
165+ msgstr "Impronta chiave privata "
166166
167167#. module: base_external_system
168168#: model:ir.model.fields,field_description: base_external_system.field_external_system__remote_path
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Limita a questo percorso cartella in remoto, se applicabile."
177177#. module: base_external_system
178178#: model:ir.model.fields,field_description: base_external_system.field_external_system__scheme
179179msgid "Scheme"
180- msgstr ""
180+ msgstr "Schema "
181181
182182#. module: base_external_system
183183#: model:ir.model.fields,help: base_external_system.field_external_system__ignore_fingerprint
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Prova connessione"
201201#. module: base_external_system
202202#: model:ir.model.fields,help: base_external_system.field_external_system__private_key_thumbprint
203203msgid "The thumbprint generated by AAD when you upload your public cert"
204- msgstr ""
204+ msgstr "L'impronta generata da AAd quando si carica il certificato pubblico "
205205
206206#. module: base_external_system
207207#: model:ir.model.fields,help: base_external_system.field_external_system__name
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
256256#. module: base_external_system
257257#: model:ir.model.fields,help: base_external_system.field_external_system__scheme
258258msgid "This is the protocol used to communicate with the system."
259- msgstr ""
259+ msgstr "Questo è il protocollo utilizzato per comunicare con il sistema. "
260260
261261#. module: base_external_system
262262#: model:ir.model.fields,help: base_external_system.field_external_system__username
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
270270#. odoo-python
271271#: code:addons/base_external_system/models/external_system.py:0
272272msgid "Unexpected error %(exception)s when connecting to %(system_name)s"
273- msgstr ""
273+ msgstr "Errore inaspettato %(exception)s nella connessione a %(system_name)s "
274274
275275#. module: base_external_system
276276#: model:ir.model.fields,field_description: base_external_system.field_external_system__username
0 commit comments