Skip to content

Commit 0743c31

Browse files
committed
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: server-backend-18.0/server-backend-18.0-base_external_system Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-backend-18-0/server-backend-18-0-base_external_system/
1 parent 06081b2 commit 0743c31

2 files changed

Lines changed: 124 additions & 130 deletions

File tree

base_external_system/i18n/es.po

Lines changed: 62 additions & 65 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -18,13 +18,17 @@ msgstr ""
1818

1919
#. module: base_external_system
2020
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__company_ids
21-
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__company_ids
2221
msgid "Access to this system is restricted to these companies."
2322
msgstr "El acceso a este sistema está restringido a estas compañías."
2423

24+
#. module: base_external_system
25+
#. odoo-python
26+
#: code:addons/base_external_system/models/external_system.py:0
27+
msgid "Client connection failed for system %s"
28+
msgstr ""
29+
2530
#. module: base_external_system
2631
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__company_ids
27-
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__company_ids
2832
msgid "Companies"
2933
msgstr "Compañías"
3034

@@ -35,19 +39,16 @@ msgstr "El nombre de la conexión debe ser único."
3539

3640
#. module: base_external_system
3741
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__create_uid
38-
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__create_uid
3942
msgid "Created by"
4043
msgstr "Creado por"
4144

4245
#. module: base_external_system
4346
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__create_date
44-
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__create_date
4547
msgid "Created on"
4648
msgstr "Creado el"
4749

4850
#. module: base_external_system
4951
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__display_name
50-
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__display_name
5152
msgid "Display Name"
5253
msgstr "Mostrar Nombre"
5354

@@ -63,147 +64,133 @@ msgid "External System Adapter"
6364
msgstr "Adaptador de Sistema Externo"
6465

6566
#. module: base_external_system
66-
#: model:ir.model,name:base_external_system.model_external_system_os
67+
#: model:ir.model,name:base_external_system.model_external_system_adapter_os
6768
msgid "External System OS"
6869
msgstr "Sistema externo OS"
6970

7071
#. module: base_external_system
7172
#: model:ir.actions.act_window,name:base_external_system.external_system_action
7273
#: model:ir.ui.menu,name:base_external_system.menu_external_system
73-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_external_system.external_system_view_search
7474
msgid "External Systems"
7575
msgstr "Sistemas Externos"
7676

7777
#. module: base_external_system
7878
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__fingerprint
79-
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__fingerprint
8079
msgid "Fingerprint"
8180
msgstr "Huella dactilar"
8281

8382
#. module: base_external_system
8483
#. odoo-python
8584
#: code:addons/base_external_system/models/external_system.py:0
86-
#, python-format
8785
msgid "Fingerprint cannot be empty when Ignore Fingerprint is not checked."
8886
msgstr ""
8987
"La huella digital no puede estar vacía si la opción Ignorar huella digital "
9088
"no está marcada."
9189

90+
#. module: base_external_system
91+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_external_system.external_system_view_form
92+
msgid "For client assertion name of keyfile or content"
93+
msgstr ""
94+
9295
#. module: base_external_system
9396
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_external_system.external_system_view_search
9497
msgid "Group By"
9598
msgstr "Agrupado por"
9699

97100
#. module: base_external_system
98101
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__host
99-
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__host
100102
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_external_system.external_system_view_search
101103
msgid "Host"
102104
msgstr "Huésped"
103105

104106
#. module: base_external_system
105107
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__id
106-
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__id
107108
msgid "ID"
108109
msgstr "ID (identificación)"
109110

110111
#. module: base_external_system
111112
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__ignore_fingerprint
112-
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__ignore_fingerprint
113113
msgid "Ignore Fingerprint"
114114
msgstr "Ignorar huella dactilar"
115115

116-
#. module: base_external_system
117-
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__interface
118-
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__interface
119-
msgid "Interface"
120-
msgstr "Interfaz"
121-
122116
#. module: base_external_system
123117
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_external_system.external_system_view_form
124118
msgid "Keys"
125119
msgstr "Claves"
126120

127-
#. module: base_external_system
128-
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system____last_update
129-
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os____last_update
130-
msgid "Last Modified on"
131-
msgstr "Última Modificación el"
132-
133121
#. module: base_external_system
134122
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__write_uid
135-
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__write_uid
136123
msgid "Last Updated by"
137124
msgstr "Última actualización por"
138125

139126
#. module: base_external_system
140127
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__write_date
141-
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__write_date
142128
msgid "Last Updated on"
143129
msgstr "Última Actualización el"
144130

131+
#. module: base_external_system
132+
#. odoo-python
133+
#: code:addons/base_external_system/models/external_system_adapter.py:0
134+
msgid "Method not implemented in base adapter class."
135+
msgstr ""
136+
145137
#. module: base_external_system
146138
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__name
147-
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__name
148139
msgid "Name"
149140
msgstr "Nombre"
150141

151142
#. module: base_external_system
152143
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__password
153-
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__password
154144
msgid "Password"
155145
msgstr "Contraseña"
156146

157147
#. module: base_external_system
158148
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__port
159-
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__port
160149
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_external_system.external_system_view_search
161150
msgid "Port"
162151
msgstr "Puerto"
163152

164153
#. module: base_external_system
165154
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__private_key
166-
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__private_key
167155
msgid "Private Key"
168156
msgstr "Clave Privada"
169157

170158
#. module: base_external_system
171159
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__private_key_password
172-
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__private_key_password
173160
msgid "Private Key Password"
174161
msgstr "Contraseña de la Clave Privada"
175162

163+
#. module: base_external_system
164+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__private_key_thumbprint
165+
msgid "Private Key Thumbprint"
166+
msgstr ""
167+
176168
#. module: base_external_system
177169
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__remote_path
178-
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__remote_path
179170
msgid "Remote Path"
180171
msgstr "Ruta Remota"
181172

182173
#. module: base_external_system
183174
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__remote_path
184-
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__remote_path
185175
msgid "Restrict to this directory path on the remote, if applicable."
186176
msgstr "Restringir a esta ruta de directorio en el remoto, si procede."
187177

178+
#. module: base_external_system
179+
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__scheme
180+
msgid "Scheme"
181+
msgstr ""
182+
188183
#. module: base_external_system
189184
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__ignore_fingerprint
190-
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__ignore_fingerprint
191185
msgid ""
192186
"Set this to `True` in order to ignore an invalid/unknown fingerprint from "
193187
"the system."
194188
msgstr ""
195189
"Establézcalo como `True` para ignorar una huella inválida/desconocida del "
196190
"sistema."
197191

198-
#. module: base_external_system
199-
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_adapter__system_id
200-
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__system_id
201-
msgid "System"
202-
msgstr "Sistema"
203-
204192
#. module: base_external_system
205193
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__system_type
206-
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__system_type
207194
msgid "System Type"
208195
msgstr "Tipo de Sistema"
209196

@@ -213,46 +200,30 @@ msgid "Test Connection"
213200
msgstr "Comprobar Conexión"
214201

215202
#. module: base_external_system
216-
#. odoo-python
217-
#: code:addons/base_external_system/models/external_system_adapter.py:0
218-
#, python-format
219-
msgid "The connection was a success."
220-
msgstr "La conexión fue un éxito."
203+
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__private_key_thumbprint
204+
msgid "The thumbprint generated by AAD when you upload your public cert"
205+
msgstr ""
221206

222207
#. module: base_external_system
223208
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__name
224-
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__name
225209
msgid "This is the canonical (humanized) name for the system."
226210
msgstr "Es el nombre canónico (humanizado) del sistema."
227211

228212
#. module: base_external_system
229213
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__host
230-
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__host
231214
msgid "This is the domain or IP address that the system can be reached at."
232215
msgstr "Es el dominio o la dirección IP de acceso al sistema."
233216

234217
#. module: base_external_system
235218
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__fingerprint
236-
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__fingerprint
237219
msgid ""
238220
"This is the fingerprint that is advertised by this system in order to "
239221
"validate its identity."
240222
msgstr ""
241223
"Es la huella digital que anuncia este sistema para validar su identidad."
242224

243-
#. module: base_external_system
244-
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__interface
245-
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__interface
246-
msgid ""
247-
"This is the interface that this system represents. It is created "
248-
"automatically upon creation of the external system."
249-
msgstr ""
250-
"Es la interfaz que representa este sistema. Se crea automáticamente al crear "
251-
"el sistema externo."
252-
253225
#. module: base_external_system
254226
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__password
255-
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__password
256227
msgid ""
257228
"This is the password that is used for authenticating to this system, if "
258229
"applicable."
@@ -262,7 +233,6 @@ msgstr ""
262233

263234
#. module: base_external_system
264235
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__private_key_password
265-
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__private_key_password
266236
msgid ""
267237
"This is the password to unlock the private key that was provided for this "
268238
"sytem."
@@ -272,33 +242,60 @@ msgstr ""
272242

273243
#. module: base_external_system
274244
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__port
275-
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__port
276245
msgid "This is the port number that the system is listening on."
277246
msgstr "Este es el número de puerto en el que el sistema está escuchando."
278247

279248
#. module: base_external_system
280249
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__private_key
281-
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__private_key
282250
msgid ""
283251
"This is the private key that is used for authenticating to this system, if "
284252
"applicable."
285253
msgstr ""
286254
"Esta es la clave privada que se utiliza para autenticarse en este sistema, "
287255
"si procede."
288256

257+
#. module: base_external_system
258+
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__scheme
259+
msgid "This is the protocol used to communicate with the system."
260+
msgstr ""
261+
289262
#. module: base_external_system
290263
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__username
291-
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__username
292264
msgid ""
293265
"This is the username that is used for authenticating to this system, if "
294266
"applicable."
295267
msgstr ""
296268
"Este es el nombre de usuario que se utiliza para autenticarse en este "
297269
"sistema, si procede."
298270

271+
#. module: base_external_system
272+
#. odoo-python
273+
#: code:addons/base_external_system/models/external_system.py:0
274+
msgid "Unexpected error %(exception)s when connecting to %(system_name)s"
275+
msgstr ""
276+
299277
#. module: base_external_system
300278
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__username
301-
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__username
302279
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_external_system.external_system_view_search
303280
msgid "Username"
304281
msgstr "Nombre de usuario"
282+
283+
#~ msgid "Interface"
284+
#~ msgstr "Interfaz"
285+
286+
#~ msgid "Last Modified on"
287+
#~ msgstr "Última Modificación el"
288+
289+
#~ msgid "System"
290+
#~ msgstr "Sistema"
291+
292+
#, python-format
293+
#~ msgid "The connection was a success."
294+
#~ msgstr "La conexión fue un éxito."
295+
296+
#~ msgid ""
297+
#~ "This is the interface that this system represents. It is created "
298+
#~ "automatically upon creation of the external system."
299+
#~ msgstr ""
300+
#~ "Es la interfaz que representa este sistema. Se crea automáticamente al "
301+
#~ "crear el sistema externo."

0 commit comments

Comments
 (0)