File tree Expand file tree Collapse file tree
Expand file tree Collapse file tree Original file line number Diff line number Diff line change @@ -8248,35 +8248,6 @@ msgstr "Der Benutzer wurde erfolgreich erstellt"
82488248msgid "Please enter your e-mail address in order to continue"
82498249msgstr "Bitte geben Sie ihre E-Mail Adresse ein um fortzufahren"
82508250
8251- #~ msgid ""
8252- #~ "A cancellation request can only be submitted once the reservation has "
8253- #~ "been accepted."
8254- #~ msgstr ""
8255- #~ "Eine Stornierungsanfrage kann erst eingereicht werden, sobald die "
8256- #~ "Reservation angenommen wurde."
8257-
8258- #~ msgid ""
8259- #~ "A cancellation request can only be submitted for accepted reservations."
8260- #~ msgstr ""
8261- #~ "Eine Stornierungsanfrage kann nur für angenommene Reservationen "
8262- #~ "eingereicht werden. Eine Stornierungsanfrage kann nur für angenommene "
8263- #~ "Reservationen eingereicht werden."
8264-
8265- #~ msgid "Show ticket"
8266- #~ msgstr "Ticket anzeigen"
8267-
8268- #~ msgid "A cancellation request has been submitted."
8269- #~ msgstr "Eine Stornierungsanfrage wurde eingereicht."
8270-
8271- #~ msgid "Would you like to cancel your reservation?"
8272- #~ msgstr "Möchten Sie Ihre Reservation stornieren?"
8273-
8274- #~ msgid "Cancellation requested for"
8275- #~ msgstr "Stornierungsanfrage für"
8276-
8277- #~ msgid "All reservations"
8278- #~ msgstr "Alle Reservationen"
8279-
82808251#~ msgid "e.g. 07:00 or 07:00, 14:30"
82818252#~ msgstr "z.B. 07:00 oder 07:00, 14:30"
82828253
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -8255,35 +8255,6 @@ msgstr "L'utilisateur a bien été créé"
82558255msgid "Please enter your e-mail address in order to continue"
82568256msgstr "Veuillez saisir votre adresse e-mail pour continuer"
82578257
8258- #~ msgid ""
8259- #~ "A cancellation request can only be submitted once the reservation has "
8260- #~ "been accepted."
8261- #~ msgstr ""
8262- #~ "Une demande d'annulation ne peut être soumise qu'une fois la réservation "
8263- #~ "acceptée."
8264-
8265- #~ msgid ""
8266- #~ "A cancellation request can only be submitted for accepted reservations."
8267- #~ msgstr ""
8268- #~ "Une demande d'annulation ne peut être soumise que pour des réservations "
8269- #~ "acceptées.Une demande d'annulation ne peut être soumise que pour des "
8270- #~ "réservations acceptées."
8271-
8272- #~ msgid "Show ticket"
8273- #~ msgstr "Afficher le ticket"
8274-
8275- #~ msgid "A cancellation request has been submitted."
8276- #~ msgstr "Une demande d'annulation a été soumise."
8277-
8278- #~ msgid "Would you like to cancel your reservation?"
8279- #~ msgstr "Souhaitez-vous annuler votre réservation?"
8280-
8281- #~ msgid "Cancellation requested for"
8282- #~ msgstr "Demande d'annulation pour"
8283-
8284- #~ msgid "All reservations"
8285- #~ msgstr "Toutes les réservations"
8286-
82878258#~ msgid "e.g. 07:00 or 07:00, 14:30"
82888259#~ msgstr "p.ex. 07:00 ou 07:00, 14:30"
82898260
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -8215,35 +8215,6 @@ msgstr "Utente creato correttamente"
82158215msgid "Please enter your e-mail address in order to continue"
82168216msgstr "Inserisci il tuo indirizzo e-mail per continuare"
82178217
8218- #~ msgid ""
8219- #~ "A cancellation request can only be submitted once the reservation has "
8220- #~ "been accepted."
8221- #~ msgstr ""
8222- #~ "Una richiesta di annullamento può essere inviata solo dopo che la "
8223- #~ "prenotazione è stata accettata."
8224-
8225- #~ msgid ""
8226- #~ "A cancellation request can only be submitted for accepted reservations."
8227- #~ msgstr ""
8228- #~ "Una richiesta di cancellazione può essere inviata solo per prenotazioni "
8229- #~ "accettate.Una richiesta di cancellazione può essere inviata solo per "
8230- #~ "prenotazioni accettate."
8231-
8232- #~ msgid "Show ticket"
8233- #~ msgstr "Mostra ticket"
8234-
8235- #~ msgid "A cancellation request has been submitted."
8236- #~ msgstr "È stata inoltrata una richiesta di annullamento."
8237-
8238- #~ msgid "Would you like to cancel your reservation?"
8239- #~ msgstr "Desideri cancellare la tua prenotazione?"
8240-
8241- #~ msgid "Cancellation requested for"
8242- #~ msgstr "Richiesta di cancellazione per"
8243-
8244- #~ msgid "All reservations"
8245- #~ msgstr "Tutte le prenotazioni"
8246-
82478218#~ msgid "e.g. 07:00 or 07:00, 14:30"
82488219#~ msgstr "es. 07:00 o 07:00, 14:30"
82498220
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -2957,40 +2957,6 @@ msgstr "Übersicht Push-Benachrichtigungen"
29572957msgid "New Note"
29582958msgstr "Neue Notiz"
29592959
2960- #~ msgid "Show ticket"
2961- #~ msgstr "Ticket anzeigen"
2962-
2963- #~ msgid "Would you like to cancel your reservation?"
2964- #~ msgstr "Möchten Sie Ihre Reservation stornieren?"
2965-
2966- #~ msgid "Cancellation requested for"
2967- #~ msgstr "Stornierungsanfrage für"
2968-
2969- #~ msgid "All reservations"
2970- #~ msgstr "Alle Reservationen"
2971-
2972- #~ msgid "Select reservations to cancel"
2973- #~ msgstr "Reservationen zum Stornieren auswählen"
2974-
2975- #~ msgid "${org} Accepted Cancellation"
2976- #~ msgstr "${org} Stornierung akzeptiert"
2977-
2978- #~ msgid ""
2979- #~ "A cancellation request can only be submitted for accepted reservations."
2980- #~ msgstr ""
2981- #~ "Eine Stornierungsanfrage kann nur für angenommene Reservationen "
2982- #~ "eingereicht werden."
2983-
2984- #~ msgid "A cancellation request has already been submitted."
2985- #~ msgstr "Eine Stornierungsanfrage wurde bereits eingereicht."
2986-
2987- #~ msgid ""
2988- #~ "A cancellation request cannot be submitted because the payment has "
2989- #~ "already been invoiced or paid."
2990- #~ msgstr ""
2991- #~ "Eine Stornierungsanfrage kann nicht eingereicht werden, da die Zahlung "
2992- #~ "bereits in Rechnung gestellt oder bezahlt wurde."
2993-
29942960#~ msgid "Topics"
29952961#~ msgstr "Themen"
29962962
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -2968,40 +2968,6 @@ msgstr "Vue d'ensemble des notifications push"
29682968msgid "New Note"
29692969msgstr "Nouveau commentaire"
29702970
2971- #~ msgid "Show ticket"
2972- #~ msgstr "Afficher le ticket"
2973-
2974- #~ msgid "Would you like to cancel your reservation?"
2975- #~ msgstr "Souhaitez-vous annuler votre réservation?"
2976-
2977- #~ msgid "Cancellation requested for"
2978- #~ msgstr "Demande d'annulation pour"
2979-
2980- #~ msgid "All reservations"
2981- #~ msgstr "Toutes les réservations"
2982-
2983- #~ msgid "Select reservations to cancel"
2984- #~ msgstr "Sélectionner les réservations à annuler"
2985-
2986- #~ msgid "${org} Accepted Cancellation"
2987- #~ msgstr "${org} Annulation acceptée"
2988-
2989- #~ msgid ""
2990- #~ "A cancellation request can only be submitted for accepted reservations."
2991- #~ msgstr ""
2992- #~ "Une demande d'annulation ne peut être soumise que pour des réservations "
2993- #~ "acceptées."
2994-
2995- #~ msgid "A cancellation request has already been submitted."
2996- #~ msgstr "Une demande d'annulation a déjà été soumise."
2997-
2998- #~ msgid ""
2999- #~ "A cancellation request cannot be submitted because the payment has "
3000- #~ "already been invoiced or paid."
3001- #~ msgstr ""
3002- #~ "Une demande d'annulation ne peut pas être soumise car le paiement a déjà "
3003- #~ "été facturé ou payé."
3004-
30052971#~ msgid "Topics"
30062972#~ msgstr "Sujets"
30072973
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -2958,40 +2958,6 @@ msgstr "Panoramica delle notifiche push"
29582958msgid "New Note"
29592959msgstr "Nuova nota"
29602960
2961- #~ msgid "Show ticket"
2962- #~ msgstr "Mostra ticket"
2963-
2964- #~ msgid "Would you like to cancel your reservation?"
2965- #~ msgstr "Desideri cancellare la tua prenotazione?"
2966-
2967- #~ msgid "Cancellation requested for"
2968- #~ msgstr "Richiesta di cancellazione per"
2969-
2970- #~ msgid "All reservations"
2971- #~ msgstr "Tutte le prenotazioni"
2972-
2973- #~ msgid "Select reservations to cancel"
2974- #~ msgstr "Seleziona le prenotazioni da cancellare"
2975-
2976- #~ msgid "${org} Accepted Cancellation"
2977- #~ msgstr "${org} Cancellazione accettata"
2978-
2979- #~ msgid ""
2980- #~ "A cancellation request can only be submitted for accepted reservations."
2981- #~ msgstr ""
2982- #~ "Una richiesta di cancellazione può essere inviata solo per prenotazioni "
2983- #~ "accettate."
2984-
2985- #~ msgid "A cancellation request has already been submitted."
2986- #~ msgstr "Una richiesta di cancellazione è già stata inviata."
2987-
2988- #~ msgid ""
2989- #~ "A cancellation request cannot be submitted because the payment has "
2990- #~ "already been invoiced or paid."
2991- #~ msgstr ""
2992- #~ "Una richiesta di cancellazione non può essere inviata perché il pagamento "
2993- #~ "è già stato fatturato o pagato."
2994-
29952961#~ msgid "Topics"
29962962#~ msgstr "Argomenti"
29972963
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments