@@ -248,31 +248,31 @@ msgstr "Polecenie: ll-cli ps [OPCJE]"
248248
249249#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:228
250250msgid "Enter the namespace where the application is running"
251- msgstr "Wprowadź namespace , w której jest uruchomiona aplikacja"
251+ msgstr "Wejdź do przestrzeni nazw , w której jest uruchomiona aplikacja"
252252
253253#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:234
254254msgid "Specify the application running instance(you can get it by ps command)"
255- msgstr "Podaj instancję aplikacji (znajdziesz ją za pomocą komendy ps)"
255+ msgstr "Wprowadź instancję aplikacji (znajdziesz ją za pomocą komendy ps)"
256256
257257#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:238
258258msgid "Specify working directory"
259- msgstr "Podaj katalog roboczy"
259+ msgstr "Wprowadź katalog roboczy"
260260
261261#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:247
262262msgid "Stop running applications"
263- msgstr "Zatrzymaj uruchomione aplikacje "
263+ msgstr "Zatrzymaj uruchomioną aplikację "
264264
265265#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:250
266266msgid "Usage: ll-cli kill [OPTIONS] APP"
267267msgstr "Polecenie: ll-cli kill [OPCJE] APLIKACJA"
268268
269269#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:254
270270msgid "Specify the signal to send to the application"
271- msgstr "Podaj sygnał jaki wysłać aplikacji"
271+ msgstr "Wprowadź sygnał jaki wysłać aplikacji"
272272
273273#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:256
274274msgid "Specify the running application"
275- msgstr "Podaj nazwę uruchomionej aplikacji"
275+ msgstr "Wprowadź nazwę uruchomionej aplikacji"
276276
277277#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:267
278278msgid "Installing an application or runtime"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
316316
317317#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:289
318318msgid "Specify the application ID, and it can also be a .uab or .layer file"
319- msgstr "Podaj ID aplikacji, może być to również plik .uab lub .layer"
319+ msgstr "Wprowadź ID aplikacji, może być to również plik .uab lub .layer"
320320
321321#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:292
322322msgid "Install a specify module"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Polecenie: ll-cli uninstall [OPCJE] APLIKACJA"
344344
345345#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:314
346346msgid "Specify the applications ID"
347- msgstr "Podaj ID aplikacji"
347+ msgstr "Wprowadź ID aplikacji"
348348
349349#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:317
350350msgid "Uninstall a specify module"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid ""
376376"Specify the application ID. If it not be specified, all applications will be"
377377" upgraded"
378378msgstr ""
379- "Podaj ID aplikacji. Jeśli nie podasz, wszystkie aplikacje zostaną "
379+ "Wprowadź ID aplikacji. Jeśli nie podasz, wszystkie aplikacje zostaną "
380380"zaktualizowane."
381381
382382#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:351
@@ -423,15 +423,15 @@ msgstr ""
423423
424424#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:378
425425msgid "Specify the Keywords"
426- msgstr "Podaj słowa kluczowe"
426+ msgstr "Wprowadź słowa kluczowe"
427427
428428#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:385 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:424
429429msgid "Filter result with specify type. One of \" runtime\" , \" base\" , \" app\" or \" all\" "
430430msgstr "Filtruj wyniki wybranego typu. Na przykład \" runtime\" , \" base\" , \" app\" lub \" all\" "
431431
432432#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:389
433433msgid "Specify the repo"
434- msgstr "Podaj repozytorium"
434+ msgstr "Wprowadź repozytorium"
435435
436436#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:394
437437msgid "Include develop application in result"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Polecenie: ll-cli info [OPCJE] APLIKACJA"
491491
492492#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:446
493493msgid "Specify the application ID, and it can also be a .layer file"
494- msgstr "Podaj ID aplikacji, może być to również plik .layer"
494+ msgstr "Wprowadź ID aplikacji, może być to również plik .layer"
495495
496496#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:458
497497msgid "Display the exported files of installed application"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Polecenie: ll-cli content [OPCJE] APLIKACJA"
503503
504504#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:462
505505msgid "Specify the installed application ID"
506- msgstr "Podaj ID zainstalowanej aplikacji"
506+ msgstr "Wprowadź ID zainstalowanej aplikacji"
507507
508508#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:470
509509msgid "Remove the unused base or runtime"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Polecenie: ll-cli inspect dir [OPCJE] APLIKACJA"
532532
533533#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:497
534534msgid "Specify the application ID, and it can also be reference"
535- msgstr "Podaj ID aplikacji"
535+ msgstr "Wprowadź ID aplikacji"
536536
537537#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:503
538538msgid "Specify the directory type (layer or bundle),the default is layer"
@@ -568,8 +568,8 @@ msgid ""
568568"If you found any problems during use,\n"
569569"You can report bugs to the linyaps team under this project: https://github.com/OpenAtom-Linyaps/linyaps/issues"
570570msgstr ""
571- "Jeśli znajdziesz jakieś problemy, \n"
572- "możesz zgłosić błąd do zespołu linyaps pod tym adresem: \n"
571+ "Jeśli znajdziesz jakiś błąd, \n"
572+ "otwórz zgłoszenie w projekcie linyaps pod poniższym adresem: \n"
573573"https://github.com/OpenAtom-Linyaps/linyaps/issues"
574574
575575#. version flag
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
588588#. json flag
589589#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:547
590590msgid "Use json format to output result"
591- msgstr "Użyj formatu JSON do wyświetlenia wyniku. "
591+ msgstr "Wyświetl wynik w formacie JSON "
592592
593593#: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:554
594594msgid "Show debug info (verbose logs)"
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Dodaj nowe repozytorium"
10171017#: ../libs/linglong/src/linglong/common/cli/repo.cpp:57
10181018#: ../libs/linglong/src/linglong/common/cli/repo.cpp:68
10191019msgid "Specify the repo name"
1020- msgstr "Podaj nazwę repozytorium"
1020+ msgstr "Wprowadź nazwę repozytorium"
10211021
10221022#: ../libs/linglong/src/linglong/common/cli/repo.cpp:60
10231023#: ../libs/linglong/src/linglong/common/cli/repo.cpp:71
0 commit comments