diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index e4f805a86..a413c9518 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Не вдалося встановити" #: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:452 msgid "The module could not be found remotely." -msgstr "" +msgstr "Не вдалося знайти модуль віддалено." #: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:455 #: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli.cpp:1659 @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Встановити вказаний модуль" #: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:328 msgid "Install from a specific repo" -msgstr "" +msgstr "Встановити з певного сховища" #: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:331 msgid "Force install the application" @@ -393,6 +393,19 @@ msgid "" "# find all of runtime(s) of remote\n" "ll-cli search . --type=runtime" msgstr "" +"Користування: ll-cli search [ПАРАМЕТРИ] КЛЮЧОВІ СЛОВА\n" +"\n" +"Приклад:\n" +"# знайти віддалену програму за назвою\n" +"ll-cli search org.deepin.demo\n" +"# знайти віддалене середовище виконання за назвою\n" +"ll-cli search org.deepin.base --type=runtime\n" +"# знайти усі програми у віддаленому сховищі\n" +"ll-cli search .\n" +"# знайти усі основи віддаленого сховища\n" +"ll-cli search . --type=base\n" +"# знайти усі середовища виконання у віддаленому сховищі\n" +"ll-cli search . --type=runtime" #: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:389 msgid "Specify the Keywords" @@ -401,22 +414,24 @@ msgstr "Вказати ключові слова" #: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:396 ../apps/ll-cli/src/main.cpp:430 msgid "Filter result with specify type. One of \"runtime\", \"base\", \"app\" or \"all\"" msgstr "" +"Фільтрувати результат за типом. Одне зі значень, «runtime», «base», «app» " +"або «all»" #: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:400 msgid "Specify the repo" -msgstr "" +msgstr "Вказати сховище" #: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:403 msgid "Include develop application in result" -msgstr "" +msgstr "Включити до результату програми у розробці" #: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:406 msgid "Show all versions of an application(s), base(s) or runtime(s)" -msgstr "" +msgstr "Показати усі версії програм, основ або середовищ виконання" #: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:411 msgid "List installed application(s), base(s) or runtime(s)" -msgstr "" +msgstr "Вивести список встановлених програм, основ або середовищ виконання" #: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:414 msgid "" @@ -432,12 +447,25 @@ msgid "" "# show the latest version list of the currently installed application(s)\n" "ll-cli list --upgradable\n" msgstr "" +"Користування: ll-cli list [ПАРАМЕТРИ]\n" +"\n" +"Приклад:\n" +"# вивести список встановлених програм, основ або середовищ виконання\n" +"ll-cli list\n" +"# вивести список встановлених основ\n" +"ll-cli list --type=base\n" +"# вивести список встановлених середовищ виконання\n" +"ll-cli list --type=runtime\n" +"# вивести список найсвіжіших версій поточних встановлених програм\n" +"ll-cli list --upgradable\n" #: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:436 msgid "" "Show the list of latest version of the currently installed application(s), " "base(s) or runtime(s)" msgstr "" +"Вивести список найсвіжіших встановлених програм, основ або середовищ " +"виконання" #: ../apps/ll-cli/src/main.cpp:443 msgid "Display or modify information of the repository currently using" @@ -624,11 +652,11 @@ msgstr "Опис" #: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:108 msgid "No packages found in the remote repo." -msgstr "" +msgstr "У віддаленому сховищі не виявлено пакунків." #: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:140 msgid "Repo" -msgstr "" +msgstr "Сховище" #: ../libs/linglong/src/linglong/cli/cli_printer.cpp:175 msgid "No containers are running." @@ -816,7 +844,7 @@ msgstr "Експортувати uab повністю" #: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:827 msgid "Export to linyaps layer file (deprecated)" -msgstr "" +msgstr "Експортувати до файла шару linyaps (застаріле)" #: ../apps/ll-builder/src/main.cpp:830 msgid "Use custom loader"