Skip to content

Commit 051580d

Browse files
Merge pull request #1488 from weblate/weblate-cups-cups
Translations update from Hosted Weblate
2 parents 28d2046 + d916e39 commit 051580d

1 file changed

Lines changed: 36 additions & 36 deletions

File tree

locale/cups_ja.po

Lines changed: 36 additions & 36 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: CUPS 2.5\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n"
1313
"POT-Creation-Date: 2025-09-13 16:39-0400\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2026-02-07 07:26+0000\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2026-02-08 08:09+0000\n"
1515
"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
1616
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/cups/cups/ja/>\n"
1717
"Language: ja\n"
@@ -4012,22 +4012,22 @@ msgstr ""
40124012
" 完全修飾ドメイン名"
40134013

40144014
msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
4015-
msgstr ""
4015+
msgstr "IPPFIND_SERVICE_NAME サービスインスタンス名"
40164016

40174017
msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
4018-
msgstr ""
4018+
msgstr "IPPFIND_SERVICE_PORT ポート番号"
40194019

40204020
msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
4021-
msgstr ""
4021+
msgstr "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD登録タイプ"
40224022

40234023
msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
4024-
msgstr ""
4024+
msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI スキーム"
40254025

40264026
msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
4027-
msgstr ""
4027+
msgstr "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
40284028

40294029
msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
4030-
msgstr ""
4030+
msgstr "IPPFIND_TXT_* TXTレコードキーの値"
40314031

40324032
msgid "ISOLatin1"
40334033
msgstr "ISOLatin1"
@@ -4075,16 +4075,16 @@ msgid "Internet Printing Protocol"
40754075
msgstr "インターネット印刷プロトコル"
40764076

40774077
msgid "Invalid JSON data."
4078-
msgstr ""
4078+
msgstr "不正なJSONデータです。"
40794079

40804080
msgid "Invalid JSON web token."
4081-
msgstr ""
4081+
msgstr "不正なJSONウェブトークンです。"
40824082

40834083
msgid "Invalid form data."
4084-
msgstr ""
4084+
msgstr "不正なフォームデータです。"
40854085

40864086
msgid "Invalid group tag."
4087-
msgstr ""
4087+
msgstr "不正なグループタグです。"
40884088

40894089
msgid "Invalid media name arguments."
40904090
msgstr "無効なメディア名引数です。"
@@ -4093,10 +4093,10 @@ msgid "Invalid media size."
40934093
msgstr "無効なメディアサイズです。"
40944094

40954095
msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
4096-
msgstr ""
4096+
msgstr "コレクション内に不正な名前付きIPP属性があります。"
40974097

40984098
msgid "Invalid ppd-name value."
4099-
msgstr ""
4099+
msgstr "ppd-name値が不正です。"
41004100

41014101
#, c-format
41024102
msgid "Invalid printer command \"%s\"."
@@ -4148,7 +4148,7 @@ msgid "JIS B9"
41484148
msgstr "JIS B9"
41494149

41504150
msgid "JSON file too large."
4151-
msgstr ""
4151+
msgstr "JSONファイルが大きすぎます。"
41524152

41534153
#, c-format
41544154
msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
@@ -4218,7 +4218,7 @@ msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター"
42184218

42194219
msgid ""
42204220
"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
4221-
msgstr ""
4221+
msgstr "LPDEST 環境変数で指定されたデフォルトの宛先が存在しません。"
42224222

42234223
msgid "Label Printer"
42244224
msgstr "ラベルプリンター"
@@ -4253,16 +4253,16 @@ msgstr "使用可能なプリンター一覧"
42534253

42544254
#, c-format
42554255
msgid "Listening on port %d."
4256-
msgstr ""
4256+
msgstr "ポート%dをリスンしています。"
42574257

42584258
msgid "Local printer created."
4259-
msgstr ""
4259+
msgstr "ローカルプリンターが作成されました。"
42604260

42614261
msgid "Long-Edge (Portrait)"
42624262
msgstr "長辺給紙 (縦向き)"
42634263

42644264
msgid "Main Roll"
4265-
msgstr ""
4265+
msgstr "メインロール"
42664266

42674267
msgid "Manual Feed"
42684268
msgstr "手差し"
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgid "Missing CloseGroup"
42894289
msgstr "CloseGroup がありません"
42904290

42914291
msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
4292-
msgstr ""
4292+
msgstr "CloseUI/JCLCloseUIがありません。"
42934293

42944294
msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
42954295
msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダーがありません"
@@ -4323,7 +4323,7 @@ msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません。"
43234323

43244324
#, c-format
43254325
msgid "Missing required attribute \"%s\"."
4326-
msgstr ""
4326+
msgstr "必要な属性 \"%s\" がありません。"
43274327

43284328
msgid "Missing required attributes."
43294329
msgstr "必須の属性が設定されていません。"
@@ -4386,10 +4386,10 @@ msgid "Never"
43864386
msgstr "Never"
43874387

43884388
msgid "New credentials are not valid for name."
4389-
msgstr ""
4389+
msgstr "新しい証明書はこの名前に対して有効ではありません。"
43904390

43914391
msgid "New credentials are older than stored credentials."
4392-
msgstr ""
4392+
msgstr "新しい証明書は保存された証明書より古いです。"
43934393

43944394
msgid "No"
43954395
msgstr "いいえ"
@@ -4398,10 +4398,10 @@ msgid "No Content"
43984398
msgstr "中身がありません"
43994399

44004400
msgid "No IPP attributes."
4401-
msgstr ""
4401+
msgstr "IPP属性がありません。"
44024402

44034403
msgid "No JWKS URI in authorization server metadata."
4404-
msgstr ""
4404+
msgstr "認証サーバメタデータにJWKS URIがありません。"
44054405

44064406
msgid "No PPD name"
44074407
msgstr "PPD の名前がありません"
@@ -4426,13 +4426,13 @@ msgid "No authentication information provided."
44264426
msgstr "認証情報が提供されていません。"
44274427

44284428
msgid "No client ID configured for this server."
4429-
msgstr ""
4429+
msgstr "このサーバーに設定されたクライアントIDがありません。"
44304430

44314431
msgid "No community name"
44324432
msgstr "コミュニティ名がありません"
44334433

44344434
msgid "No default destination."
4435-
msgstr ""
4435+
msgstr "デフォルトの宛先がありません。"
44364436

44374437
msgid "No default printer."
44384438
msgstr "デフォルトのプリンターはありません。"
@@ -4474,7 +4474,7 @@ msgid "No printer-uri in request."
44744474
msgstr "プリンター URI のリクエストがありません。"
44754475

44764476
msgid "No printer-uri-supported attribute."
4477-
msgstr ""
4477+
msgstr "printer-uri-supported属性がありません。"
44784478

44794479
msgid "No request URI."
44804480
msgstr "リクエスト URI がありません。"
@@ -4489,7 +4489,7 @@ msgid "No request-id"
44894489
msgstr "リクエストID がありません"
44904490

44914491
msgid "No stored credentials, not valid for name."
4492-
msgstr ""
4492+
msgstr "保存されている証明書がなく、この名前に対して有効ではありません。"
44934493

44944494
msgid "No subscription attributes in request."
44954495
msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません。"
@@ -4534,7 +4534,7 @@ msgid "Note"
45344534
msgstr "注意"
45354535

45364536
msgid "OAuth Login"
4537-
msgstr ""
4537+
msgstr "OAuthログイン"
45384538

45394539
msgid "OK"
45404540
msgstr "OK"
@@ -4549,10 +4549,10 @@ msgid "Online Help"
45494549
msgstr "オンラインヘルプ"
45504550

45514551
msgid "Only WGS-84 coordinates are supported."
4552-
msgstr ""
4552+
msgstr "WGS-84座標系だけがサポートされています。"
45534553

45544554
msgid "Only local users can create a local printer."
4555-
msgstr ""
4555+
msgstr "ローカルユーザーだけがローカルプリンターを作成できます。"
45564556

45574557
#, c-format
45584558
msgid "Open of %s failed: %s"
@@ -4615,7 +4615,7 @@ msgstr "PRC32K (特大) 長辺送り"
46154615

46164616
msgid ""
46174617
"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4618-
msgstr ""
4618+
msgstr "PRINTER 環境変数で指定されたデフォルトの宛先が存在しません。"
46194619

46204620
msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
46214621
msgstr "パケットが Get-Response-PDU を含んでいません"
@@ -4664,7 +4664,7 @@ msgid "Postcard"
46644664
msgstr "ハガキ"
46654665

46664666
msgid "Postcard Double"
4667-
msgstr ""
4667+
msgstr "往復ハガキ"
46684668

46694669
msgid "Postcard Double Long Edge"
46704670
msgstr "往復ハガキ 長辺送り"
@@ -4743,11 +4743,11 @@ msgid "Printer cannot print with supplied options."
47434743
msgstr "指定されたオプションではプリンターは印刷できません。"
47444744

47454745
msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4746-
msgstr ""
4746+
msgstr "プリンターが必要なIPP属性またはドキュメント形式をサポートしていません。"
47474747

47484748
#, c-format
47494749
msgid "Printer returned invalid data: %s"
4750-
msgstr ""
4750+
msgstr "プリンターが不正なデータを返しました: \"%s\""
47514751

47524752
msgid "Printer:"
47534753
msgstr "プリンター:"
@@ -4807,7 +4807,7 @@ msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
48074807
msgstr "SSL/TLS のネゴシエーションエラー"
48084808

48094809
msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)"
4810-
msgstr ""
4810+
msgstr "セカンドロール(DUO/Twinのみ)"
48114811

48124812
msgid "See Other"
48134813
msgstr "残りを見てください"

0 commit comments

Comments
 (0)