@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111"Project-Id-Version : CUPS 2.5\n "
1212"Report-Msgid-Bugs-To : https://github.com/openprinting/cups/issues\n "
1313"POT-Creation-Date : 2025-09-13 16:39-0400\n "
14- "PO-Revision-Date : 2026-02-07 07:26 +0000\n "
14+ "PO-Revision-Date : 2026-02-08 08:09 +0000\n "
1515"Last-Translator : Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n "
1616"Language-Team : Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/cups/cups/ja/>\n "
1717"Language : ja\n "
@@ -4012,22 +4012,22 @@ msgstr ""
40124012" 完全修飾ドメイン名"
40134013
40144014msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
4015- msgstr ""
4015+ msgstr "IPPFIND_SERVICE_NAME サービスインスタンス名 "
40164016
40174017msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
4018- msgstr ""
4018+ msgstr "IPPFIND_SERVICE_PORT ポート番号 "
40194019
40204020msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
4021- msgstr ""
4021+ msgstr "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD登録タイプ "
40224022
40234023msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
4024- msgstr ""
4024+ msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI スキーム "
40254025
40264026msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
4027- msgstr ""
4027+ msgstr "IPPFIND_SERVICE_URI URI "
40284028
40294029msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
4030- msgstr ""
4030+ msgstr "IPPFIND_TXT_* TXTレコードキーの値 "
40314031
40324032msgid "ISOLatin1"
40334033msgstr "ISOLatin1"
@@ -4075,16 +4075,16 @@ msgid "Internet Printing Protocol"
40754075msgstr "インターネット印刷プロトコル"
40764076
40774077msgid "Invalid JSON data."
4078- msgstr ""
4078+ msgstr "不正なJSONデータです。 "
40794079
40804080msgid "Invalid JSON web token."
4081- msgstr ""
4081+ msgstr "不正なJSONウェブトークンです。 "
40824082
40834083msgid "Invalid form data."
4084- msgstr ""
4084+ msgstr "不正なフォームデータです。 "
40854085
40864086msgid "Invalid group tag."
4087- msgstr ""
4087+ msgstr "不正なグループタグです。 "
40884088
40894089msgid "Invalid media name arguments."
40904090msgstr "無効なメディア名引数です。"
@@ -4093,10 +4093,10 @@ msgid "Invalid media size."
40934093msgstr "無効なメディアサイズです。"
40944094
40954095msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
4096- msgstr ""
4096+ msgstr "コレクション内に不正な名前付きIPP属性があります。 "
40974097
40984098msgid "Invalid ppd-name value."
4099- msgstr ""
4099+ msgstr "ppd-name値が不正です。 "
41004100
41014101#, c-format
41024102msgid "Invalid printer command \" %s\" ."
@@ -4148,7 +4148,7 @@ msgid "JIS B9"
41484148msgstr "JIS B9"
41494149
41504150msgid "JSON file too large."
4151- msgstr ""
4151+ msgstr "JSONファイルが大きすぎます。 "
41524152
41534153#, c-format
41544154msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
@@ -4218,7 +4218,7 @@ msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター"
42184218
42194219msgid ""
42204220"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
4221- msgstr ""
4221+ msgstr "LPDEST 環境変数で指定されたデフォルトの宛先が存在しません。 "
42224222
42234223msgid "Label Printer"
42244224msgstr "ラベルプリンター"
@@ -4253,16 +4253,16 @@ msgstr "使用可能なプリンター一覧"
42534253
42544254#, c-format
42554255msgid "Listening on port %d."
4256- msgstr ""
4256+ msgstr "ポート%dをリスンしています。 "
42574257
42584258msgid "Local printer created."
4259- msgstr ""
4259+ msgstr "ローカルプリンターが作成されました。 "
42604260
42614261msgid "Long-Edge (Portrait)"
42624262msgstr "長辺給紙 (縦向き)"
42634263
42644264msgid "Main Roll"
4265- msgstr ""
4265+ msgstr "メインロール "
42664266
42674267msgid "Manual Feed"
42684268msgstr "手差し"
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgid "Missing CloseGroup"
42894289msgstr "CloseGroup がありません"
42904290
42914291msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
4292- msgstr ""
4292+ msgstr "CloseUI/JCLCloseUIがありません。 "
42934293
42944294msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
42954295msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダーがありません"
@@ -4323,7 +4323,7 @@ msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません。"
43234323
43244324#, c-format
43254325msgid "Missing required attribute \" %s\" ."
4326- msgstr ""
4326+ msgstr "必要な属性 \" %s \" がありません。 "
43274327
43284328msgid "Missing required attributes."
43294329msgstr "必須の属性が設定されていません。"
@@ -4386,10 +4386,10 @@ msgid "Never"
43864386msgstr "Never"
43874387
43884388msgid "New credentials are not valid for name."
4389- msgstr ""
4389+ msgstr "新しい証明書はこの名前に対して有効ではありません。 "
43904390
43914391msgid "New credentials are older than stored credentials."
4392- msgstr ""
4392+ msgstr "新しい証明書は保存された証明書より古いです。 "
43934393
43944394msgid "No"
43954395msgstr "いいえ"
@@ -4398,10 +4398,10 @@ msgid "No Content"
43984398msgstr "中身がありません"
43994399
44004400msgid "No IPP attributes."
4401- msgstr ""
4401+ msgstr "IPP属性がありません。 "
44024402
44034403msgid "No JWKS URI in authorization server metadata."
4404- msgstr ""
4404+ msgstr "認証サーバメタデータにJWKS URIがありません。 "
44054405
44064406msgid "No PPD name"
44074407msgstr "PPD の名前がありません"
@@ -4426,13 +4426,13 @@ msgid "No authentication information provided."
44264426msgstr "認証情報が提供されていません。"
44274427
44284428msgid "No client ID configured for this server."
4429- msgstr ""
4429+ msgstr "このサーバーに設定されたクライアントIDがありません。 "
44304430
44314431msgid "No community name"
44324432msgstr "コミュニティ名がありません"
44334433
44344434msgid "No default destination."
4435- msgstr ""
4435+ msgstr "デフォルトの宛先がありません。 "
44364436
44374437msgid "No default printer."
44384438msgstr "デフォルトのプリンターはありません。"
@@ -4474,7 +4474,7 @@ msgid "No printer-uri in request."
44744474msgstr "プリンター URI のリクエストがありません。"
44754475
44764476msgid "No printer-uri-supported attribute."
4477- msgstr ""
4477+ msgstr "printer-uri-supported属性がありません。 "
44784478
44794479msgid "No request URI."
44804480msgstr "リクエスト URI がありません。"
@@ -4489,7 +4489,7 @@ msgid "No request-id"
44894489msgstr "リクエストID がありません"
44904490
44914491msgid "No stored credentials, not valid for name."
4492- msgstr ""
4492+ msgstr "保存されている証明書がなく、この名前に対して有効ではありません。 "
44934493
44944494msgid "No subscription attributes in request."
44954495msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません。"
@@ -4534,7 +4534,7 @@ msgid "Note"
45344534msgstr "注意"
45354535
45364536msgid "OAuth Login"
4537- msgstr ""
4537+ msgstr "OAuthログイン "
45384538
45394539msgid "OK"
45404540msgstr "OK"
@@ -4549,10 +4549,10 @@ msgid "Online Help"
45494549msgstr "オンラインヘルプ"
45504550
45514551msgid "Only WGS-84 coordinates are supported."
4552- msgstr ""
4552+ msgstr "WGS-84座標系だけがサポートされています。 "
45534553
45544554msgid "Only local users can create a local printer."
4555- msgstr ""
4555+ msgstr "ローカルユーザーだけがローカルプリンターを作成できます。 "
45564556
45574557#, c-format
45584558msgid "Open of %s failed: %s"
@@ -4615,7 +4615,7 @@ msgstr "PRC32K (特大) 長辺送り"
46154615
46164616msgid ""
46174617"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4618- msgstr ""
4618+ msgstr "PRINTER 環境変数で指定されたデフォルトの宛先が存在しません。 "
46194619
46204620msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
46214621msgstr "パケットが Get-Response-PDU を含んでいません"
@@ -4664,7 +4664,7 @@ msgid "Postcard"
46644664msgstr "ハガキ"
46654665
46664666msgid "Postcard Double"
4667- msgstr ""
4667+ msgstr "往復ハガキ "
46684668
46694669msgid "Postcard Double Long Edge"
46704670msgstr "往復ハガキ 長辺送り"
@@ -4743,11 +4743,11 @@ msgid "Printer cannot print with supplied options."
47434743msgstr "指定されたオプションではプリンターは印刷できません。"
47444744
47454745msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4746- msgstr ""
4746+ msgstr "プリンターが必要なIPP属性またはドキュメント形式をサポートしていません。 "
47474747
47484748#, c-format
47494749msgid "Printer returned invalid data: %s"
4750- msgstr ""
4750+ msgstr "プリンターが不正なデータを返しました: \" %s \" "
47514751
47524752msgid "Printer:"
47534753msgstr "プリンター:"
@@ -4807,7 +4807,7 @@ msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
48074807msgstr "SSL/TLS のネゴシエーションエラー"
48084808
48094809msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)"
4810- msgstr ""
4810+ msgstr "セカンドロール(DUO/Twinのみ) "
48114811
48124812msgid "See Other"
48134813msgstr "残りを見てください"
0 commit comments