Skip to content

Commit e9ba618

Browse files
Merge pull request #1423 from weblate/weblate-cups-cups
Translations update from Hosted Weblate
2 parents 051f63d + 87560a4 commit e9ba618

1 file changed

Lines changed: 20 additions & 20 deletions

File tree

locale/cups_es.po

Lines changed: 20 additions & 20 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: CUPS 2.5\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n"
1313
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:14-0400\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2025-11-07 13:54+0000\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2025-11-15 22:51+0000\n"
1515
"Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
1616
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/cups/cups/es/>\n"
1717
"Language: es\n"
@@ -6794,23 +6794,23 @@ msgstr "Portada"
67946794

67956795
#. TRANSLATORS: Edge Stitch
67966796
msgid "finishing-template.edge-stitch"
6797-
msgstr "Grapadora en el borde"
6797+
msgstr "Sutura en el borde"
67986798

67996799
#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
68006800
msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
6801-
msgstr "Grapa en el borde inferior"
6801+
msgstr "Sutura en el borde inferior"
68026802

68036803
#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
68046804
msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
6805-
msgstr "Grapadora de borde izquierdo"
6805+
msgstr "Sutura de borde izquierdo"
68066806

68076807
#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
68086808
msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
6809-
msgstr "Grapadora de borde derecho"
6809+
msgstr "Sutura de borde derecho"
68106810

68116811
#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
68126812
msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
6813-
msgstr "Grapadora de parte superior en los bordes"
6813+
msgstr "Sutura de parte superior en los bordes"
68146814

68156815
#. TRANSLATORS: Fold
68166816
msgid "finishing-template.fold"
@@ -7314,7 +7314,7 @@ msgstr "Perforadora de 3 agujeros superior"
73147314

73157315
#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
73167316
msgid "finishing-template.saddle-stitch"
7317-
msgstr "Grapadora a caballete"
7317+
msgstr "Sutura a caballete"
73187318

73197319
#. TRANSLATORS: Staple
73207320
msgid "finishing-template.staple"
@@ -7398,11 +7398,11 @@ msgstr "Recortar tras cada página"
73987398

73997399
#. TRANSLATORS: Finishings
74007400
msgid "finishings"
7401-
msgstr "Acabados"
7401+
msgstr "acabados"
74027402

74037403
#. TRANSLATORS: Finishings
74047404
msgid "finishings-col"
7405-
msgstr "Acabados"
7405+
msgstr "acabados-col"
74067406

74077407
#. TRANSLATORS: Fold
74087408
msgid "finishings.10"
@@ -9110,7 +9110,7 @@ msgstr "Tampón"
91109110

91119111
#. TRANSLATORS: Clear Black
91129112
msgid "media-color.clear-black"
9113-
msgstr "Negro claro"
9113+
msgstr "Negro vacío"
91149114

91159115
#. TRANSLATORS: Clear Blue
91169116
msgid "media-color.clear-blue"
@@ -13866,7 +13866,7 @@ msgstr "Contenedor de residuos de tinta/tóner lleno"
1386613866

1386713867
#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
1386813868
msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
13869-
msgstr "El contenedor de tinta residual de marcadores está casi lleno."
13869+
msgstr "El contenedor de tinta residual de marcadores está casi lleno"
1387013870

1387113871
#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
1387213872
msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
@@ -15658,7 +15658,7 @@ msgstr "Fallo del termistor de envoltorio"
1565815658

1565915659
#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
1566015660
msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
15661-
msgstr "Fallo de termporización de envoltorio"
15661+
msgstr "Fallo de temporización de envoltorio"
1566215662

1566315663
#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
1566415664
msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
@@ -15713,11 +15713,11 @@ msgstr "Copias de prueba de impresión"
1571315713

1571415714
#. TRANSLATORS: Punching
1571515715
msgid "punching"
15716-
msgstr "Perforadora"
15716+
msgstr "Perforar"
1571715717

1571815718
#. TRANSLATORS: Punching Locations
1571915719
msgid "punching-locations"
15720-
msgstr "Lugar de perforadora"
15720+
msgstr "Lugares de perforadora"
1572115721

1572215722
#. TRANSLATORS: Punching Offset
1572315723
msgid "punching-offset"
@@ -15729,7 +15729,7 @@ msgstr "Borde de perforadora"
1572915729

1573015730
#. TRANSLATORS: Bottom
1573115731
msgid "punching-reference-edge.bottom"
15732-
msgstr "Inferior"
15732+
msgstr "Parte Inferior"
1573315733

1573415734
#. TRANSLATORS: Left
1573515735
msgid "punching-reference-edge.left"
@@ -15784,7 +15784,7 @@ msgstr "Formato de documento a guardar"
1578415784

1578515785
#. TRANSLATORS: Save Info
1578615786
msgid "save-info"
15787-
msgstr "Informe a guardar"
15787+
msgstr "Guardar informe"
1578815788

1578915789
#. TRANSLATORS: Save Location
1579015790
msgid "save-location"
@@ -15826,7 +15826,7 @@ msgstr "Deslizar hojas"
1582615826

1582715827
#. TRANSLATORS: Start Sheet
1582815828
msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
15829-
msgstr "Iniciar hoja"
15829+
msgstr "Inicio de hoja"
1583015830

1583115831
msgid "server COMMON-NAME[:PORT] Run a HTTPS server (default port 8NNN.)"
1583215832
msgstr ""
@@ -15887,11 +15887,11 @@ msgstr "Grapa"
1588715887

1588815888
#. TRANSLATORS: Stitching Angle
1588915889
msgid "stitching-angle"
15890-
msgstr "Ángulo de grapa"
15890+
msgstr "Ángulo de puntada"
1589115891

1589215892
#. TRANSLATORS: Stitching Locations
1589315893
msgid "stitching-locations"
15894-
msgstr "Lugar de grapa"
15894+
msgstr "Lugares de puntada"
1589515895

1589615896
#. TRANSLATORS: Staple Method
1589715897
msgid "stitching-method"
@@ -15911,7 +15911,7 @@ msgstr "Cable"
1591115911

1591215912
#. TRANSLATORS: Stitching Offset
1591315913
msgid "stitching-offset"
15914-
msgstr "Desplazamiento de unión"
15914+
msgstr "Desplazamiento de grapa"
1591515915

1591615916
#. TRANSLATORS: Staple Edge
1591715917
msgid "stitching-reference-edge"

0 commit comments

Comments
 (0)