@@ -24,310 +24,324 @@ msgstr ""
2424"Project-Id-Version : CUPS 2.5\n "
2525"Report-Msgid-Bugs-To : https://github.com/openprinting/cups/issues\n "
2626"POT-Creation-Date : 2025-04-03 11:01-0400\n "
27- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE \n "
28- "Last-Translator : Automatically generated \n "
29- "Language-Team : none \n "
27+ "PO-Revision-Date : 2025-05-24 10:03+0000 \n "
28+ "Last-Translator : peter cerny <posli.to.semka@gmail.com> \n "
29+ "Language-Team : Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/cups/cups/sk/> \n "
3030"Language : sk\n "
3131"MIME-Version : 1.0\n "
3232"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
3333"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
34+ "Plural-Forms : nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n "
35+ "X-Generator : Weblate 5.12-dev\n "
3436
3537#: systemv/lpstat.c:1902 systemv/lpstat.c:2021
3638msgid "\t\t(all)"
37- msgstr ""
39+ msgstr "\t\t(všetko) "
3840
3941#: systemv/lpstat.c:1905 systemv/lpstat.c:1908 systemv/lpstat.c:2024
4042#: systemv/lpstat.c:2027
4143msgid "\t\t(none)"
42- msgstr ""
44+ msgstr "\t\t(žiadne) "
4345
4446#: berkeley/lpc.c:442
4547#, c-format
4648msgid "\t%d entries"
47- msgstr ""
49+ msgstr "\t%d záznamov "
4850
4951#: systemv/lpstat.c:816 systemv/lpstat.c:832
5052#, c-format
5153msgid "\t%s"
52- msgstr ""
54+ msgstr "\t%s "
5355
5456#: systemv/lpstat.c:1883 systemv/lpstat.c:2002
5557msgid "\tAfter fault: continue"
56- msgstr ""
58+ msgstr "\tPo chybe: pokračovať "
5759
5860#: systemv/lpstat.c:1516 systemv/lpstat.c:1856 systemv/lpstat.c:1976
5961#, c-format
6062msgid "\tAlerts: %s"
61- msgstr ""
63+ msgstr "\tUpozornenia: %s "
6264
6365#: systemv/lpstat.c:1906 systemv/lpstat.c:2025
6466msgid "\tBanner required"
65- msgstr ""
67+ msgstr "\tBanner povinný "
6668
6769#: systemv/lpstat.c:1907 systemv/lpstat.c:2026
6870msgid "\tCharset sets:"
69- msgstr ""
71+ msgstr "\tSady znakov: "
7072
7173#: systemv/lpstat.c:1875 systemv/lpstat.c:1994
7274msgid "\tConnection: direct"
73- msgstr ""
75+ msgstr "\tPripojenie: priame "
7476
7577#: systemv/lpstat.c:1866 systemv/lpstat.c:1986
7678msgid "\tConnection: remote"
77- msgstr ""
79+ msgstr "\tPripojenie: vzdialené "
7880
7981#: systemv/lpstat.c:1832 systemv/lpstat.c:1952
82+ #, fuzzy
8083msgid "\tContent types: any"
81- msgstr ""
84+ msgstr "\tTypy obsahu: všetky "
8285
8386#: systemv/lpstat.c:1910 systemv/lpstat.c:2029
87+ #, fuzzy
8488msgid "\tDefault page size:"
85- msgstr ""
89+ msgstr "\tPredvolená veľkosť stránky: "
8690
8791#: systemv/lpstat.c:1909 systemv/lpstat.c:2028
8892msgid "\tDefault pitch:"
89- msgstr ""
93+ msgstr "\tPredvolená úroveň: "
9094
9195#: systemv/lpstat.c:1911 systemv/lpstat.c:2030
9296msgid "\tDefault port settings:"
93- msgstr ""
97+ msgstr "\tPredvolené nastavenia portu: "
9498
9599#: systemv/lpstat.c:1838 systemv/lpstat.c:1958
96- #, c-format
100+ #, c-format , fuzzy
97101msgid "\tDescription: %s"
98- msgstr ""
102+ msgstr "\tPopis: %s "
99103
100104#: systemv/lpstat.c:1831 systemv/lpstat.c:1951
101105msgid "\tForm mounted:"
102- msgstr ""
106+ msgstr "\tPripojený formulár: "
103107
104108#: systemv/lpstat.c:1904 systemv/lpstat.c:2023
105109msgid "\tForms allowed:"
106- msgstr ""
110+ msgstr "\tPovolené fomuláre: "
107111
108112#: systemv/lpstat.c:1870 systemv/lpstat.c:1990
109113#, c-format
110114msgid "\tInterface: %s.ppd"
111- msgstr ""
115+ msgstr "\tRozhranie: %s.ppd "
112116
113117#: systemv/lpstat.c:1879 systemv/lpstat.c:1998
114- #, c-format
118+ #, c-format , fuzzy
115119msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
116- msgstr ""
120+ msgstr "\tRozhranie: %s/ppd/%s.ppd "
117121
118122#: systemv/lpstat.c:1861 systemv/lpstat.c:1981
119123#, c-format
120124msgid "\tLocation: %s"
121- msgstr ""
125+ msgstr "\tPoloha: %s "
122126
123127#: systemv/lpstat.c:1882 systemv/lpstat.c:2001
124128msgid "\tOn fault: no alert"
125- msgstr ""
129+ msgstr "\tPri chybe: žiadne upozornenie "
126130
127131#: systemv/lpstat.c:1833 systemv/lpstat.c:1953
128132msgid "\tPrinter types: unknown"
129- msgstr ""
133+ msgstr "\tTypy tlačiarne: neznáme "
130134
131135#: systemv/lpstat.c:1499
132136#, c-format
133137msgid "\tStatus: %s"
134- msgstr ""
138+ msgstr "\tStav: %s "
135139
136140#: systemv/lpstat.c:1887 systemv/lpstat.c:1901 systemv/lpstat.c:2006
137141#: systemv/lpstat.c:2020
138142msgid "\tUsers allowed:"
139- msgstr ""
143+ msgstr "\tPovolení používatelia: "
140144
141145#: systemv/lpstat.c:1894 systemv/lpstat.c:2013
142146msgid "\tUsers denied:"
143- msgstr ""
147+ msgstr "\tOdmietnutí používatelia: "
144148
145149#: berkeley/lpc.c:444
146150msgid "\tdaemon present"
147- msgstr ""
151+ msgstr "\tdémon prítomný "
148152
149153#: berkeley/lpc.c:440
150154msgid "\tno entries"
151- msgstr ""
155+ msgstr "\tžiadne záznamy "
152156
153157#: berkeley/lpc.c:412 berkeley/lpc.c:424
154158#, c-format
155159msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
156- msgstr ""
160+ msgstr "\ttlačiareň je na zariadení '%s' rýchlosť -1 "
157161
158162#: berkeley/lpc.c:437
159163msgid "\tprinting is disabled"
160- msgstr ""
164+ msgstr "\ttlač je zakázaná "
161165
162166#: berkeley/lpc.c:435
163167msgid "\tprinting is enabled"
164- msgstr ""
168+ msgstr "\ttlač je povolená "
165169
166170#: systemv/lpstat.c:1519
167171#, c-format
168172msgid "\tqueued for %s"
169- msgstr ""
173+ msgstr "\tv zozname pre %s "
170174
171175#: berkeley/lpc.c:432
172176msgid "\tqueuing is disabled"
173- msgstr ""
177+ msgstr "\tradenie do zoznamu je zakázané "
174178
175179#: berkeley/lpc.c:430
176180msgid "\tqueuing is enabled"
177- msgstr ""
181+ msgstr "\tradenie do zoznamu je povolené "
178182
179183#: systemv/lpstat.c:1826 systemv/lpstat.c:1946
180184msgid "\treason unknown"
181- msgstr ""
185+ msgstr "\tdôvod neznámy "
182186
183187#: systemv/cupstestppd.c:431
184188msgid ""
185189"\n"
186190" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
187191msgstr ""
192+ "\n"
193+ " PODROBNÉ VÝSLEDKY TESTU ZHODY"
188194
189195#: systemv/cupstestppd.c:387 systemv/cupstestppd.c:392
190196msgid " REF: Page 15, section 3.1."
191- msgstr ""
197+ msgstr " Odkaz: Strana 15, sekcia 3.1. "
192198
193199#: systemv/cupstestppd.c:382
194200msgid " REF: Page 15, section 3.2."
195- msgstr ""
201+ msgstr " Odkaz: Strana 15, sekcia 3.2. "
196202
197203#: systemv/cupstestppd.c:402
198204msgid " REF: Page 19, section 3.3."
199- msgstr ""
205+ msgstr " Odkaz: Strana 19, sekcia 3.3. "
200206
201207#: systemv/cupstestppd.c:355
202208msgid " REF: Page 20, section 3.4."
203- msgstr ""
209+ msgstr " Odkaz: Strana 20, sekcia 3.4. "
204210
205211#: systemv/cupstestppd.c:407
206212msgid " REF: Page 27, section 3.5."
207- msgstr ""
213+ msgstr " Odkaz: Strana 27, sekcia 3.5. "
208214
209215#: systemv/cupstestppd.c:350
210216msgid " REF: Page 42, section 5.2."
211- msgstr ""
217+ msgstr " Odkaz: Strana 42, sekcia 5.2. "
212218
213219#: systemv/cupstestppd.c:397
214220msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
215- msgstr ""
221+ msgstr " Odkaz: Strany 16-17, sekcia 3.2. "
216222
217223#: systemv/cupstestppd.c:367
218224msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
219- msgstr ""
225+ msgstr " Odkaz: Strany 42-45, sekcia 5.2. "
220226
221227#: systemv/cupstestppd.c:361
222228msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
223- msgstr ""
229+ msgstr " Odkaz: Strany 45-46, sekcia 5.2. "
224230
225231#: systemv/cupstestppd.c:372
226232msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
227- msgstr ""
233+ msgstr " Odkaz: Strany 48-49, sekcia 5.2. "
228234
229235#: systemv/cupstestppd.c:377
230236msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
231- msgstr ""
237+ msgstr " Odkaz: Strany 52-54, sekcia 5.2. "
232238
233239#: berkeley/lpq.c:530
234240#, c-format
235241msgid " %-39.39s %.0f bytes"
236- msgstr ""
242+ msgstr " %-39.39s %.0f bajtov "
237243
238244#: systemv/cupstestppd.c:566
239245#, c-format
240246msgid " PASS Default%s"
241- msgstr ""
247+ msgstr " POVOLIŤ Predvolené%s "
242248
243249#: systemv/cupstestppd.c:501
244250msgid " PASS DefaultImageableArea"
245- msgstr ""
251+ msgstr " POVOLIŤ Predvolená zobrazovateľná oblasť "
246252
247253#: systemv/cupstestppd.c:535
248254msgid " PASS DefaultPaperDimension"
249- msgstr ""
255+ msgstr " POVOLIŤ Predvolený rozmer papiera "
250256
251257#: systemv/cupstestppd.c:608
252258msgid " PASS FileVersion"
253- msgstr ""
259+ msgstr " POVOLIŤ Verzia súboru "
254260
255261#: systemv/cupstestppd.c:652
256262msgid " PASS FormatVersion"
257- msgstr ""
263+ msgstr " POVOLIŤ Verzia formátu "
258264
259265#: systemv/cupstestppd.c:672
260266msgid " PASS LanguageEncoding"
261- msgstr ""
267+ msgstr " POVOLIŤ Kódovanie jazyka "
262268
263269#: systemv/cupstestppd.c:692
264270msgid " PASS LanguageVersion"
265- msgstr ""
271+ msgstr " POVOLIŤ Verzia jazyka "
266272
267273#: systemv/cupstestppd.c:746
268274msgid " PASS Manufacturer"
269- msgstr ""
275+ msgstr " POVOLIŤ Výrobca "
270276
271277#: systemv/cupstestppd.c:786
272278msgid " PASS ModelName"
273- msgstr ""
279+ msgstr " POVOLIŤ Názov modelu "
274280
275281#: systemv/cupstestppd.c:806
276282msgid " PASS NickName"
277- msgstr ""
283+ msgstr " POVOLIŤ Prezývka "
278284
279285#: systemv/cupstestppd.c:866
280286msgid " PASS PCFileName"
281- msgstr ""
287+ msgstr " POVOLIŤ Názov súboru PC "
282288
283289#: systemv/cupstestppd.c:941
284290msgid " PASS PSVersion"
285- msgstr ""
291+ msgstr " POVOLIŤ Verzia PS "
286292
287293#: systemv/cupstestppd.c:846
288294msgid " PASS PageRegion"
289- msgstr ""
295+ msgstr " POVOLIŤ Oblasť strany "
290296
291297#: systemv/cupstestppd.c:826
292298msgid " PASS PageSize"
293- msgstr ""
299+ msgstr " POVOLIŤ Veľkosť strany "
294300
295301#: systemv/cupstestppd.c:901
296302msgid " PASS Product"
297- msgstr ""
303+ msgstr " POVOLIŤ Produkt "
298304
299305#: systemv/cupstestppd.c:976
300306msgid " PASS ShortNickName"
301- msgstr ""
307+ msgstr " POVOLIŤ Skrátená prezývka "
302308
303309#: systemv/cupstestppd.c:1351
304310#, c-format
305311msgid " WARN %s has no corresponding options."
306- msgstr ""
312+ msgstr " VAROVANIE %s nemá žiadne zodpovedajúce možnosti. "
307313
308314#: systemv/cupstestppd.c:1463
309315#, c-format
310316msgid ""
311317" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
312318" REF: Page 15, section 3.2."
313319msgstr ""
320+ " VAROVANIE %s zdieľa spoločnú predponu s %s\n"
321+ "ODKAZ: Strana 15, sekcia 3.2."
314322
315323#: systemv/cupstestppd.c:1322
316324#, c-format
317325msgid ""
318326" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should be named Duplex.\n"
319327" REF: Page 122, section 5.17"
320328msgstr ""
329+ " VAROVANIE Voliteľné Duplex kľúčové slovo %s nemusí fungovať podľa "
330+ "očakávania a malo by byť pomenované Duplex.\n"
331+ "ODKAZ: Strana 122, sekcia 5.17"
321332
322333#: systemv/cupstestppd.c:1721
323334msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
324335msgstr ""
336+ " VAROVANIE Súbor obsahuje zmes CR, LF a CR LF značiek koncov riadka."
325337
326338#: systemv/cupstestppd.c:1367
327339msgid ""
328340" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
329341" REF: Pages 56-57, section 5.3."
330342msgstr ""
343+ " VAROVANIE Kódovanie jazyka požadované PPD 4.3 špecifikáciou.\n"
344+ "ODKAZ: Strany 56-57, sekcia 5.3."
331345
332346#: systemv/cupstestppd.c:1703
333347#, c-format
0 commit comments