Skip to content

Commit f2b111c

Browse files
Merge pull request #1289 from weblate/weblate-cups-cups
Translations update from Hosted Weblate
2 parents 2dd3e4e + 9a6a38f commit f2b111c

2 files changed

Lines changed: 118 additions & 106 deletions

File tree

locale/cups_pt_BR.po

Lines changed: 82 additions & 65 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
2323
"Project-Id-Version: CUPS 2.5\n"
2424
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n"
2525
"POT-Creation-Date: 2025-04-03 11:01-0400\n"
26-
"PO-Revision-Date: 2025-06-06 17:01+0000\n"
26+
"PO-Revision-Date: 2025-06-07 18:04+0000\n"
2727
"Last-Translator: marcelocripe <marcelocripe@gmail.com>\n"
2828
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/cups/"
2929
"cups/pt_BR/>\n"
@@ -4294,95 +4294,102 @@ msgid "Hanging Folder"
42944294
msgstr "Pasta Suspensa"
42954295

42964296
msgid "Hash buffer too small."
4297-
msgstr "Buffer de hash muito pequeno."
4297+
msgstr "O buffer do hash é muito pequeno."
42984298

42994299
msgid "Help file not in index."
4300-
msgstr "Arquivo de ajuda não está no índice."
4300+
msgstr "O arquivo da ajuda não está no índice."
43014301

43024302
msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN."
43034303
msgstr ""
4304+
"O endereço do IP não é permitido como nome do hospedeiro ao utilizar o "
4305+
"Negotiate, ao invés disso utilize o FQDN."
43044306

43054307
msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
4306-
msgstr "Atributo 1setOf de IPP com tags de valor incompatível."
4308+
msgstr ""
4309+
"O atributo do 1setOf do IPP tem uma etiqueta com valor que não é compatível."
43074310

43084311
msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection."
4309-
msgstr ""
4312+
msgstr "O controlador do Everywhere do IPP requer uma conexão com o IPP."
43104313

43114314
msgid "IPP attribute has no name."
4312-
msgstr "Atributo de IPP não tem nome."
4315+
msgstr "O atributo do IPP não tem um nome."
43134316

43144317
msgid "IPP attribute is not a member of the message."
4315-
msgstr "Atributo de IPP não é um membro da mensagem."
4318+
msgstr "O atributo do IPP não é um membro da mensagem."
43164319

43174320
msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
4318-
msgstr "Valor begCollection de IPP não contém 0 bytes."
4321+
msgstr "O valor do begCollection do IPP não contém 0 bytes."
43194322

43204323
msgid "IPP boolean value not 1 byte."
4321-
msgstr "Valor booleano de IPP não contém 1 byte."
4324+
msgstr "O valor booleano do IPP não contém 1 byte."
43224325

43234326
msgid "IPP date value not 11 bytes."
4324-
msgstr "Valor de data de IPP não contém 11 bytes."
4327+
msgstr "O valor da data do IPP não contém 11 bytes."
43254328

43264329
msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
4327-
msgstr "Valor endCollection IPP não contém 0 bytes."
4330+
msgstr "O valor do endCollection do IPP não contém 0 bytes."
43284331

43294332
msgid "IPP enum value not 4 bytes."
4330-
msgstr "Valor enum de IPP não contém 4 bytes."
4333+
msgstr "O valor do enum (numeração) do IPP não contém 4 bytes."
43314334

43324335
msgid "IPP integer value not 4 bytes."
4333-
msgstr "Valor inteiro de IPP não contém 4 bytes."
4336+
msgstr "O valor inteiro do IPP não contém 4 bytes."
43344337

43354338
msgid "IPP language length overflows value."
4336-
msgstr "Comprimento do idioma de IPP excede o valor."
4339+
msgstr "O comprimento do idioma do IPP excede o valor."
43374340

43384341
msgid "IPP language length too large."
4339-
msgstr "Comprimento do idioma de IPP muito grande."
4342+
msgstr "O comprimento do idioma do IPP é muito grande."
43404343

43414344
msgid "IPP member attribute outside of collection."
4342-
msgstr ""
4345+
msgstr "O atributo do membro do IPP está fora da coleção."
43434346

43444347
msgid "IPP member name is not empty."
4345-
msgstr "Nome de membro de IPP não está vazio."
4348+
msgstr "O nome do membro do IPP não está vazio."
43464349

43474350
msgid "IPP memberName value is empty."
4348-
msgstr "Valor de memberName de IPP está vazio."
4351+
msgstr "O valor do memberName (nome do membro) do IPP está vazio."
43494352

43504353
msgid "IPP message nested too deeply."
4351-
msgstr ""
4354+
msgstr "A mensagem do IPP está aninhada muito profundamente."
43524355

43534356
msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
4354-
msgstr "Nome de IPP maior do que 32767 bytes."
4357+
msgstr "O nome do IPP é maior do que 32767 bytes."
43554358

43564359
msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
4357-
msgstr "Valor de nameWithLanguage de IPP menor do que o mínimo de 4 bytes."
4360+
msgstr ""
4361+
"O valor do nameWithLanguage (nome com idioma) do IPP é menor do que o mínimo "
4362+
"de 4 bytes."
43584363

43594364
msgid "IPP octetString length too large."
4360-
msgstr "Comprimento de octetString de IPP muito grande."
4365+
msgstr "O comprimento do octetString do IPP é muito grande."
43614366

43624367
msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
4363-
msgstr "Valor de rangeOfInteger de IPP não contém 8 bytes."
4368+
msgstr "O valor do rangeOfInteger do IPP não contém 8 bytes."
43644369

43654370
msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
4366-
msgstr "Valor de resolução de IPP não contém 9 bytes."
4371+
msgstr "O valor da resolução do IPP não contém 9 bytes."
43674372

43684373
msgid "IPP string length overflows value."
4369-
msgstr "Comprimento da string de IPP excede o valor."
4374+
msgstr "O comprimento do conjunto de caracteres do IPP excede o valor."
43704375

43714376
msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
4372-
msgstr "Valor de textWithLanguage de IPP menor do que o mínimo de 4 bytes."
4377+
msgstr ""
4378+
"O valor do textWithLanguage (texto com idioma) do IPP é menor do que o "
4379+
"mínimo de 4 bytes."
43734380

43744381
msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
4375-
msgstr "Valor de IPP maior do que 32767 bytes."
4382+
msgstr "O valor do IPP é maior do que 32767 bytes."
43764383

43774384
msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
4378-
msgstr "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nome de domínio"
4385+
msgstr "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nome do domínio"
43794386

43804387
msgid ""
43814388
"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
43824389
" Fully-qualified domain name"
43834390
msgstr ""
43844391
"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
4385-
" Nome de domínio absoluto"
4392+
" O nome do domínio é absoluto"
43864393

43874394
msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
43884395
msgstr "IPPFIND_SERVICE_NAME Nome da instância do serviço"
@@ -4391,89 +4398,89 @@ msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
43914398
msgstr "IPPFIND_SERVICE_PORT Número da porta"
43924399

43934400
msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
4394-
msgstr "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE Tipo de registro DNS-SD"
4401+
msgstr "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE Tipo de registro do DNS-SD"
43954402

43964403
msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
4397-
msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME Esquema de URI"
4404+
msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME Esquema do URI"
43984405

43994406
msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
44004407
msgstr "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
44014408

44024409
msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
4403-
msgstr "IPPFIND_TXT_* Valor de chave do registro TXT"
4410+
msgstr "IPPFIND_TXT_* Valor da chave do registro do TXT"
44044411

44054412
msgid "ISOLatin1"
44064413
msgstr "ISOLatin1"
44074414

44084415
msgid "Illegal control character"
4409-
msgstr "Caractere de controle ilegal"
4416+
msgstr "O caractere de controle não é legal"
44104417

44114418
msgid "Illegal main keyword string"
4412-
msgstr "String ilegal de palavra-chave principal"
4419+
msgstr "A sequência das palavras-chave principal não é legal"
44134420

44144421
msgid "Illegal option keyword string"
4415-
msgstr "String ilegal de palavra-chave de opção"
4422+
msgstr "A sequência das palavras-chave da opção não é legal"
44164423

44174424
msgid "Illegal translation string"
4418-
msgstr "String ilegal de tradução"
4425+
msgstr "A cadeia de caracteres da tradução não é legal"
44194426

44204427
msgid "Illegal whitespace character"
4421-
msgstr "Caractere ilegal de espaço em branco"
4428+
msgstr "O caractere de espaço em branco não é legal"
44224429

44234430
msgid "Installable Options"
4424-
msgstr "Opções instaláveis"
4431+
msgstr "Opções Instaláveis"
44254432

44264433
msgid "Installed"
44274434
msgstr "Instalada"
44284435

44294436
msgid "IntelliBar Label Printer"
4430-
msgstr "Impressora de etiqueta IntelliBar"
4437+
msgstr "Impressora de Etiquetas IntelliBar"
44314438

44324439
msgid "Intellitech"
44334440
msgstr "Intellitech"
44344441

44354442
msgid "Internal Server Error"
4436-
msgstr "Erro interno de servidor"
4443+
msgstr "Ocorreu um erro interno no servidor"
44374444

44384445
msgid "Internal error"
4439-
msgstr "Erro interno"
4446+
msgstr "Ocorreu um erro interno"
44404447

44414448
msgid "Internet Postage 2-Part"
4442-
msgstr "Internet Postage Parte-2"
4449+
msgstr "Parte 2 da Postagem na Internet"
44434450

44444451
msgid "Internet Postage 3-Part"
4445-
msgstr "Internet Postage Parte-3"
4452+
msgstr "Parte 3 da Postagem na Internet"
44464453

44474454
msgid "Internet Printing Protocol"
44484455
msgstr "Protocolo de Impressão na Internet (IPP)"
44494456

44504457
msgid "Invalid JSON data."
4451-
msgstr ""
4458+
msgstr "Os dados do JSON não são válidos."
44524459

44534460
msgid "Invalid JSON web token."
4454-
msgstr ""
4461+
msgstr "A chave do portador do JSON para internet não é válida."
44554462

44564463
msgid "Invalid form data."
4457-
msgstr ""
4464+
msgstr "Os dados do formulário não são válidos."
44584465

44594466
msgid "Invalid group tag."
4460-
msgstr "Tag de grupo inválida."
4467+
msgstr "A etiqueta do grupo não é válida."
44614468

44624469
msgid "Invalid media name arguments."
4463-
msgstr "Argumentos de nome de mídia inválidos."
4470+
msgstr "Os argumentos do nome da mídia não são válidos."
44644471

44654472
msgid "Invalid media size."
4466-
msgstr "Tamanho de mídia inválido."
4473+
msgstr "O tamanho da mídia não é válido."
44674474

44684475
msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
4469-
msgstr "Atributo IPP inválido incluso no conjunto."
4476+
msgstr "O atributo do nome do IPP incluso na coleção não é válido."
44704477

44714478
msgid "Invalid ppd-name value."
4472-
msgstr "Valor ppd-name inválido."
4479+
msgstr "O valor do ppd-name não é válido."
44734480

44744481
#, c-format
44754482
msgid "Invalid printer command \"%s\"."
4476-
msgstr "Comando de impressora \"%s\" inválido."
4483+
msgstr "O comando \"%s\" da impressora não é válido."
44774484

44784485
msgid "JCL"
44794486
msgstr "JCL"
@@ -4497,19 +4504,19 @@ msgid "JIS B4"
44974504
msgstr "JIS B4"
44984505

44994506
msgid "JIS B4 Long Edge"
4500-
msgstr "JIS B4 borda maior"
4507+
msgstr "JIS B4 com a Borda Maior"
45014508

45024509
msgid "JIS B5"
45034510
msgstr "JIS B5"
45044511

45054512
msgid "JIS B5 Long Edge"
4506-
msgstr "JIS B5 borda maior"
4513+
msgstr "JIS B5 com a Borda Maior"
45074514

45084515
msgid "JIS B6"
45094516
msgstr "JIS B6"
45104517

45114518
msgid "JIS B6 Long Edge"
4512-
msgstr "JIS B6 borda maior"
4519+
msgstr "JIS B6 com a Borda Maior"
45134520

45144521
msgid "JIS B7"
45154522
msgstr "JIS B7"
@@ -4521,35 +4528,36 @@ msgid "JIS B9"
45214528
msgstr "JIS B9"
45224529

45234530
msgid "JSON file too large."
4524-
msgstr ""
4531+
msgstr "O arquivo do JSON é muito grande."
45254532

45264533
#, c-format
45274534
msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
4528-
msgstr "O trabalho #%d não pode ser reiniciado - nenhum arquivo."
4535+
msgstr ""
4536+
"O trabalho #%d não pode ser reiniciado, porque o arquivo não foi encontrado."
45294537

45304538
#, c-format
45314539
msgid "Job #%d does not exist."
4532-
msgstr "Trabalho #%d não existe."
4540+
msgstr "O trabalho #%d não existe."
45334541

45344542
#, c-format
45354543
msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
4536-
msgstr "Trabalho #%d já foi abortado - não é possível cancelar."
4544+
msgstr "O trabalho #%d já foi abortado e não é possível cancelar."
45374545

45384546
#, c-format
45394547
msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
4540-
msgstr "Trabalho #%d já foi cancelado - não é possível cancelar."
4548+
msgstr "O trabalho #%d já foi cancelado e não é possível cancelar."
45414549

45424550
#, c-format
45434551
msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
4544-
msgstr "Trabalho #%d já concluiu - não é possível cancelar."
4552+
msgstr "O trabalho #%d já foi concluído e não é possível cancelar."
45454553

45464554
#, c-format
45474555
msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
4548-
msgstr "Trabalho #%d já finalizou e não pode ser alterado."
4556+
msgstr "O trabalho #%d já foi finalizado e não pode ser alterado."
45494557

45504558
#, c-format
45514559
msgid "Job #%d is not complete."
4552-
msgstr "Trabalho #%d não concluiu."
4560+
msgstr "O trabalho #%d não foi concluído."
45534561

45544562
#, c-format
45554563
msgid "Job #%d is not held for authentication."
@@ -6420,6 +6428,7 @@ msgstr ""
64206428

64216429
msgid "cups-oauth: Missing resource URI and/or access token."
64226430
msgstr ""
6431+
"O recurso do URI e/ou a chave do portador estão faltando para o cups-oauth."
64236432

64246433
msgid "cups-oauth: Missing scope(s) after '-s'."
64256434
msgstr ""
@@ -6430,6 +6439,8 @@ msgstr ""
64306439
#, c-format
64316440
msgid "cups-oauth: Unable to get access token from '%s': %s"
64326441
msgstr ""
6442+
"Não foi possível obter a chave do portador de acesso de '%s': %s para o cups-"
6443+
"oauth"
64336444

64346445
#, c-format
64356446
msgid "cups-oauth: Unable to get authorization from '%s': %s"
@@ -7914,6 +7925,7 @@ msgstr "Com Base em Nome"
79147925

79157926
msgid "get-access-token [RESOURCE] Get the current access token"
79167927
msgstr ""
7928+
"get-access-token [RECURSO] Obtenha a chave do portador de acesso atual"
79177929

79187930
msgid ""
79197931
"get-client-id Get the client ID for the authorization server"
@@ -8052,7 +8064,7 @@ msgid "ipptool: May only specify a single URI."
80528064
msgstr "ipptool: Só é possível especificar um único URI."
80538065

80548066
msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
8055-
msgstr "ipptool: Contagem faltando para \"-n\"."
8067+
msgstr "A contagem está faltando para \"-n\" do ipptool."
80568068

80578069
msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
80588070
msgstr "ipptool: Faltando nome de arquivo para \"--ippserver\"."
@@ -12287,7 +12299,9 @@ msgstr "ppdc: Formato de catálogo de mensagens desconhecido para \"%s\"."
1228712299

1228812300
#, c-format
1228912301
msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
12290-
msgstr "ppdc: Token desconhecido \"%s\" visto na linha %d de %s."
12302+
msgstr ""
12303+
"A chave do portador de acesso \"%s\" não é conhecida na linha %d de %s do "
12304+
"ppdc."
1229112305

1229212306
#, c-format
1229312307
msgid ""
@@ -15974,6 +15988,9 @@ msgid ""
1597415988
"set-access-token [RESOURCE] TOKEN\n"
1597515989
" Set the current access token"
1597615990
msgstr ""
15991+
"set-access-token [RECURSO] TOKEN\n"
15992+
" Permite definir a chave do portador de acesso "
15993+
"atual"
1597715994

1597815995
msgid ""
1597915996
"set-client-data CLIENT-ID CLIENT-SECRET\n"

0 commit comments

Comments
 (0)