Skip to content
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
81 changes: 68 additions & 13 deletions locale/cups_pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-03 11:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-28 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-01 14:49+0000\n"
"Last-Translator: marcelocripe <marcelocripe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/cups/"
"cups/pt_BR/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -12901,6 +12901,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
msgstr ""
"A bandeja printer-state-reasons.bander-life-almost-over está quase no fim da "
"sua vida útil"

#. TRANSLATORS: Bander Life Over
msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
Expand Down Expand Up @@ -13055,6 +13057,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
msgstr ""
"A bandeja printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over está quase no fim "
"da sua vida útil"

#. TRANSLATORS: Binder Life Over
msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
Expand Down Expand Up @@ -13179,6 +13183,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
msgstr ""
"O limpador printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over está quase no fim "
"da sua vida útil"

#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
Expand Down Expand Up @@ -13268,6 +13274,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
msgstr ""
"O cortador matricial printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over está "
"quase no fim da sua vida útil"

#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
Expand Down Expand Up @@ -13400,6 +13408,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
msgstr ""
"A placa do Fax Modem printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over está "
"quase no fim da sua vida útil"

#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
Expand Down Expand Up @@ -13474,6 +13484,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
msgstr ""
"A pasta printer-state-reasons.folder-life-almost-over está quase no fim da "
"sua vida útil"

#. TRANSLATORS: Folder Life Over
msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
Expand Down Expand Up @@ -13649,6 +13661,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
msgstr ""
"A impressora printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over está quase no "
"fim da sua vida útil"

#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
Expand Down Expand Up @@ -13877,6 +13891,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
msgstr ""
"O alimentador de folhas printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over "
"está quase no fim da sua vida útil"

#. TRANSLATORS: Inserter Life Over
msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
Expand Down Expand Up @@ -13961,13 +13977,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
msgstr ""
"Ocorreu uma falha na alimentação das folhas em printer-state-reasons"
".inserter-unrecoverable-failure que não pode ser restaurado"
"Ocorreu uma falha no alimentador de folhas printer-state-reasons.inserter-"
"unrecoverable-failure que não pode ser restaurado"

#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
msgstr ""
"Ocorreu um erro na alimentação das folhas em printer-state-reasons.inserter-"
"Ocorreu um erro no alimentador de folhas printer-state-reasons.inserter-"
"unrecoverable-failure que não pode ser restaurado"

#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
Expand Down Expand Up @@ -14100,6 +14116,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
msgstr ""
"A máquina de envelopamento printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-"
"over está quase no fim da sua vida útil"

#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
Expand Down Expand Up @@ -14537,6 +14555,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
msgstr ""
"O perfurador printer-state-reasons.perforater-life-almost-over está quase no "
"fim da sua vida útil"

#. TRANSLATORS: Perforater Life Over
msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
Expand Down Expand Up @@ -14733,6 +14753,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
msgstr ""
"O furador printer-state-reasons.puncher-life-almost-over está quase no fim "
"da sua vida útil"

#. TRANSLATORS: Puncher Life Over
msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
Expand Down Expand Up @@ -14891,6 +14913,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
msgstr ""
"O separador printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over está "
"quase no fim da sua vida útil"

#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
Expand Down Expand Up @@ -15065,8 +15089,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
msgstr ""
"A vida útil do rotador de folhas printer-state-reasons.sheet-rotator-life-"
"almost-over está quase no fim"
"O rotador de folhas printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over "
"está quase no fim da sua vida útil"

#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
Expand Down Expand Up @@ -15260,6 +15284,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
msgstr ""
"O cortador printer-state-reasons.slitter-life-almost-over está quase no fim "
"da sua vida útil"

#. TRANSLATORS: Slitter Life Over
msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
Expand Down Expand Up @@ -15420,6 +15446,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
msgstr ""
"O empilhador printer-state-reasons.stacker-life-almost-over está quase no "
"fim da sua vida útil"

#. TRANSLATORS: Stacker Life Over
msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
Expand Down Expand Up @@ -15576,6 +15604,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
msgstr ""
"O grampeador printer-state-reasons.stapler-life-almost-over está quase no "
"fim da sua vida útil"

#. TRANSLATORS: Stapler Life Over
msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
Expand Down Expand Up @@ -15733,6 +15763,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
msgstr ""
"O costurador printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over está quase no "
"fim da sua vida útil"

#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
Expand Down Expand Up @@ -15873,6 +15905,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
msgstr ""
"A subunidade printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over está quase "
"no fim da sua vida útil"

#. TRANSLATORS: Subunit Life Over
msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
Expand Down Expand Up @@ -16170,65 +16204,78 @@ msgstr ""

#. TRANSLATORS: Wrapper Added
msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
msgstr ""
msgstr "O empacotador printer-state-reasons.wrapper-added foi adicionado"

#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
msgstr ""
"O empacotador printer-state-reasons.wrapper-almost-empty está quase vazio"

#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
msgstr ""
"O empacotador printer-state-reasons.wrapper-almost-full está quase cheio"

#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
msgstr ""
msgstr "O empacotador printer-state-reasons.wrapper-at-limit está no limite"

#. TRANSLATORS: Wrapper Closed
msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
msgstr ""
msgstr "O empacotador printer-state-reasons.wrapper-closed está fechado"

#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
msgstr ""
"Alterar as configurações do empacotador printer-state-reasons.wrapper-"
"configuration-change"

#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
msgstr ""
"O intertravamento do empacotador printer-state-reasons.wrapper-cover-closed "
"está aberto"

#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
msgstr ""
"A tampa do empacotador printer-state-reasons.wrapper-cover-open está aberta"

#. TRANSLATORS: Wrapper Empty
msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
msgstr ""
msgstr "O empacotador printer-state-reasons.wrapper-empty está vazio"

#. TRANSLATORS: Wrapper Full
msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
msgstr ""
msgstr "O empacotador printer-state-reasons.wrapper-full está cheio"

#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
msgstr ""
"O intertravamento do envoltório printer-state-reasons.stitcher-interlock-"
"O intertravamento do empacotador printer-state-reasons.stitcher-interlock-"
"closed está fechado"

#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
msgstr ""
"O intertravamento do empacotador printer-state-reasons.wrapper-interlock-"
"open está aberto"

#. TRANSLATORS: Wrapper Jam
msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
msgstr ""
msgstr "Ocorreu o atolamento no empacotador printer-state-reasons.wrapper-jam"

#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
msgstr ""
"O empacotador printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over está quase no "
"fim da sua vida útil"

#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
msgstr ""
"O empacotador printer-state-reasons.wrapper-life-over está no fim da sua "
"vida útil"

#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
Expand Down Expand Up @@ -16265,10 +16312,14 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
msgstr ""
"Ocorreu uma falha no invólucro printer-state-reasons.wrapper-cover-open que "
"pode ser restaurado"

#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
msgstr ""
"O armazenamento do invólucro printer-state-reasons.wrapper-recoverable-"
"storage que pode ser restaurado"

#. TRANSLATORS: Wrapper Removed
msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
Expand Down Expand Up @@ -16305,10 +16356,14 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
msgstr ""
"Ocorreu uma falha no invólucro printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-"
"storage-error que não pode ser restaurado"

#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
msgstr ""
"Ocorreu um erro de armazenamento do invólucro printer-state-reasons.wrapper-"
"unrecoverable-storage-error que não pode ser restaurado"

#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
Expand Down
Loading