[Docs] Batch fix single-backtick inline literals in API CN docs#7869
Conversation
|
感谢你贡献飞桨文档,文档预览构建中,Docs-New 跑完后即可预览,预览链接:http://preview-pr-7869.paddle-docs-preview.paddlepaddle.org.cn/documentation/docs/zh/api/index_cn.html |
📚 本次 PR 文档预览链接(点击展开)
|
| ''''''''' | ||
|
|
||
| 返回当前节点的编号,每个`worker`节点被分配[0, worker_num-1]内的唯一的编码 ID | ||
| 返回当前节点的编号,每个``worker``节点被分配[0, worker_num-1]内的唯一的编码 ID |
There was a problem hiding this comment.
@cutetocute 双反引号前后是不是要有空格才能渲染处理呀?你记住喽,除非你有证据反驳我,不然整个 pr 的修改都要检查一下这种情况
|
已按 review 要求完成全量自查并修复:在本 PR 变更文件内,已统一处理中文与双反引号内联字面量直接相邻的情况(补齐必要空格)。\n\n处理结果:\n- 扫描范围:PR #7869 的 98 个文档文件\n- 本轮修改:14 个文件\n- 复检:相邻问题已清零(TOTAL=0)\n- checker 复跑:本轮修改文件无新增 single-backtick 命中\n\n最新提交:ad77be76b |
@cutetocute 是 |
|
收到,这里按你说的规范执行:使用 我已在 PR #7869 的 98 个变更文件里复核,当前“中文与双反引号直接相邻”的情况为 0(已清零)。如果你希望我进一步把英文/数字与双反引号相邻的场景也统一成同一风格,我可以再补一轮全量规范化。 |
ad77be7 to
964ebdb
Compare
|
已按你的反馈重写上一条提交:修正了上次批量调整中误把空格放进双反引号内部的问题。 本次处理:
amend 后最新提交:964ebdb24 |
ee391c1 to
39f8476
Compare
ooooo-create
left a comment
There was a problem hiding this comment.
@cutetocute 你先别管这个 pr,我自己来
|
由于文档修改重复且存在部分排版格式问题,关闭该 PR,将通过新分支分批修复。 |
Summary
`...`inline literals with``...``where appropriate.Scope
docs/api/paddle/**in this batch.nn,sparse,linalg,static,distribution, and related API docs.Validation
output/check_rst_single_backticks.py.output/.Notes