Skip to content

Commit b4ddf21

Browse files
authored
Merge pull request #2145 from RisetrokX/master
(polish) upgraded translations
2 parents 088db9e + d6441f4 commit b4ddf21

2 files changed

Lines changed: 4 additions & 4 deletions

File tree

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,3 +1,3 @@
1-
Gracz podczas całej gry będzie używał broni aby zabijać wrogich kosmitów. Kosmici po zabiciu eksplodują krwią i flakami. W niektórych misjach można znaleźć zakrwawione ludkie zwłoki, lecz nie posidają takiej samej interakcji jak kosmici. Przyjacielski Ogień z materiałami wybuchowymi może spowodować że towarzysze mogą rozpaść się w kreskówkowe części ciała. (gibs)
2-
Wulgaryzmy, takie jak "gówno" są używane w dialogach. Wulgarny język jest także używany w opcjonalnych treściach. (email, wiadomości)
3-
Ostrzeżenie przed nadwrażliwością na światło: Niektóre misje stworzone przez społeczność wykorzystują niektóre rodzaje migających świateł jak np. efekt światła stroboskopowego.
1+
Główna pętla rozgrywki polega na używaniu broni do zabijania kosmicznych owadów. Eliminacja kosmitów wiąże się z efektami wizualnymi, w tym rozpryskami krwi i fragmentacją ciał. W niektórych misjach można znaleźć zakrwawione ludzkie zwłoki stanowiące element otoczenia, lecz nie dochodzi do graficznego okaleczania ludzi. Przyjacielski ogień z materiałami wybuchowymi może spowodować, że marines rozpadają się na kreskówkowe części ciała (gibs).
2+
Warstwa tekstowa gry zawiera słownictwo wulgarne, takie jak gówno”, obecne zarówno w dubbingowanych dialogach, jak i w opcjonalnych treściach pisanych.
3+
Ostrzeżenie o światłoczułości: Niektóre misje stworzone przez społeczność wykorzystują efekt stroboskopowy. Osoby z nadwrażliwością na światło lub epilepsją fotogenną powinny zachować szczególną ostrożność.

store_page/storepage_81731_polish.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@
22
"language": "polish",
33
"itemid": "81731",
44
"app[content][short_description]": "Kooperacyjna strzelanka z widokiem izometrycznym dostępna za darmo. Epickie polowanie na robactwo zawierające unikalną mieszankę współpracy i taktyki drużynowej.",
5-
"app[content][about]": "Alien Swarm: Reactive Drop poszerza Alien Swarm, przynosząc więcej wszystkiego: map, obcych, trybów rozgrywki, broni... I przede wszystkim wsparcia dla Steam Workshop.\n\n[list]\n[*]Taktyczna, 4 lub 8 osobowa, kooperacyjna gra akcji z widokiem izometrycznym\n[*]Wsparcie Steam Workshop dla map i wyzwań\n[*]Nowe kampanie kooperacyjne\n[*]Wyzwania: Modyfikacje gry, tak jak mutacje w Left 4 Dead 2\n[*]PvP: Deathmach, Gun Game, Instagib i Team Deathmatch\n[*]Single-player: Graj z ulepszonymi botami na wszystkich oficjalnych mapach\n[*]Nowe gatunki obcych: strażnicy antlionów z Half Life 2 oraz więcej\n[*]Nowe bronie: Bulldog, Devastator, karabin bojowy oraz więcej\n[*]Ponad 100 osiągnięć steam\n[\/list]",
5+
"app[content][about]": "Alien Swarm: Reactive Drop rozszerza Alien Swarm, przynosząc więcej wszystkiego: map, obcych, trybów rozgrywki, broni... I przede wszystkim wsparcia dla Steam Workshop.\n\n[list]\n[*]Taktyczna kooperacja dla maksymalnie 8 graczy z widokiem izometrycznym\n[*]Wsparcie Steam Workshop dla map i wyzwań społeczności\n[*]Nowe kampanie kooperacyjne\n[*]Wyzwania: modyfikacje gry, podobnie jak mutacje w Left 4 Dead 2\n[*]PvP: Deathmatch, Gun Game, Instagib i Team Deathmatch\n[*]Tryb jednoosobowy: graj z ulepszonymi botami na wszystkich oficjalnych mapach\n[*]Nowe gatunki obcych: strażnicy antlionów z Half-Life 2 i więcej\n[*]Nowe bronie: Bulldog, Devastator, karabin bojowy i więcej w przyszłości\n[*]Ponad 100 osiągnięć Steam\n[*]Tablice wyników: rywalizuj ze znajomymi o najszybsze ukończenie misji\n[*]Ulepszony tryb obserwatora: oglądaj minigry hakerskie i ruchy myszy w czasie rzeczywistym\n[\/list]",
66
"app[content][legal]": "© 2017 Reactive Drop Team\nAlien Swarm: Reactive Drop is a fan continuation of Valve's Alien Swarm (2010). Reactive Drop Team is a group of volunteers and is not affiliated with Valve. We're just big fans.\n© 2010 Valve Corporation. All rights reserved. Valve, Alien Swarm, the Alien Swarm logo, Source and the Source logo are trademarks and/or registered trademarks of Valve Corporation in the United States, and other countries.",
77
"app[content][sysreqs][windows][min][osversion]": "Windows® XP lub lepszy",
88
"app[content][sysreqs][windows][min][processor]": "Pentium 4 lub nowszy",

0 commit comments

Comments
 (0)