Skip to content

Commit bba6b30

Browse files
authored
Merge pull request #2131 from Deerlord0/master
(japanese) research strings
2 parents 65f7d91 + 7f4c01b commit bba6b30

2 files changed

Lines changed: 68 additions & 68 deletions

File tree

community/stats_website/statsweb_japanese.vdf

Lines changed: 20 additions & 20 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -503,24 +503,24 @@
503503
"rd_event_news_anniversary_7th" "7周年記念日です!UIのデザインを一新しました!"
504504
"[english]rd_event_news_anniversary_8th" "Celebrating 8 years of Alien Swarm: Reactive Drop!"
505505
"rd_event_news_anniversary_8th" "Alien Swarm: Reactive Dropの8周年記念日です!"
506-
"[english]rd_event_news_anniversary_10th" "Celebrating a decade of Alien Swarm: Reactive Drop!"
507-
"rd_event_news_anniversary_10th" "Celebrating a decade of Alien Swarm: Reactive Drop!"
506+
"[english]rd_event_news_anniversary_10th" "Celebrating a decade of Alien Swarm: Reactive Drop!"
507+
"rd_event_news_anniversary_10th" "Alien Swarm: Reactive Dropの10周年記念日です!"
508508
"[english]rd_event_news_ranked_missions_added" "New and old favorite missions added to HoIAF!"
509509
"rd_event_news_ranked_missions_added" "IAFの英雄たちに新ミッションや懐かしの人気ミッションが追加されました!"
510510
"[english]rd_event_news_ranked_missions_endless" "HoIAF adds Endless Missions!"
511511
"rd_event_news_ranked_missions_endless" "IAFの英雄たちにエンドレスミッションが追加されました!"
512512
"[english]rd_event_steam_pvp_fest_2026" "Steam PvP Fest 2026!"
513513
"rd_event_steam_pvp_fest_2026" "Steam PvPフェス2026!"
514514

515-
// this pun probably doesn't work in other languages; sorry!
516-
"[english]rd_crafting_research_project_beta_wires_title" "Loose and Found Wires"
517-
"rd_crafting_research_project_beta_wires_title" "Loose and Found Wires"
518-
"[english]rd_crafting_research_project_beta_wires_flavor" "Tired of rummaging through a bird's nest of wires? There's got to be a better way!"
519-
"rd_crafting_research_project_beta_wires_flavor" "Tired of rummaging through a bird's nest of wires? There's got to be a better way!"
520-
"[english]rd_crafting_research_project_beta_carbon_title" "Much Ado About Carbon"
521-
"rd_crafting_research_project_beta_carbon_title" "Much Ado About Carbon"
522-
"[english]rd_crafting_research_project_beta_carbon_flavor" "The 4th most abundant element in the universe surely has its uses!"
523-
"rd_crafting_research_project_beta_carbon_flavor" "The 4th most abundant element in the universe surely has its uses!"
515+
// this pun probably doesn't work in other languages; sorry!
516+
"[english]rd_crafting_research_project_beta_wires_title" "Loose and Found Wires"
517+
"rd_crafting_research_project_beta_wires_title" "配線回収センター"
518+
"[english]rd_crafting_research_project_beta_wires_flavor" "Tired of rummaging through a bird's nest of wires? There's got to be a better way!"
519+
"rd_crafting_research_project_beta_wires_flavor" "鳥の巣みたいな状態の電線を引っかき回すのはもううんざりだって?もっといい方法があるはずだ!"
520+
"[english]rd_crafting_research_project_beta_carbon_title" "Much Ado About Carbon"
521+
"rd_crafting_research_project_beta_carbon_title" "からけし騒ぎ"
522+
"[english]rd_crafting_research_project_beta_carbon_flavor" "The 4th most abundant element in the universe surely has its uses!"
523+
"rd_crafting_research_project_beta_carbon_flavor" "宇宙で4番目に豊富な元素にはもちろん使い道がある!"
524524

525525
"[english]rd_crafting_research_project_strange_weapon_rifle_title" ""
526526
"rd_crafting_research_project_strange_weapon_rifle_title" ""
@@ -634,11 +634,11 @@
634634
"rd_crafting_research_project_strange_weapon_minigun_title" ""
635635
"[english]rd_crafting_research_project_strange_weapon_minigun_flavor" ""
636636
"rd_crafting_research_project_strange_weapon_minigun_flavor" ""
637-
"[english]rd_crafting_research_project_strange_weapon_flashlight_title" "Everybody has a Tactical Flashlight"
638-
"rd_crafting_research_project_strange_weapon_flashlight_title" "Everybody has a Tactical Flashlight"
639-
// direct quote from https://www.youtube.com/watch?v=urMHvdLz0Jg&t=246s
640-
"[english]rd_crafting_research_project_strange_weapon_flashlight_flavor" "Stop right this instant! What do you think you're doing?! You can't say everyone's got a tactical flashlight when everyone does NOT have a tactical flashlight! We're going to get nasty letters saying, \"Where's MY tactical flashlight?\" \"Why don't I have a tactical flashlight?\" And are you prepared to deal with that? I don't think so."
641-
"rd_crafting_research_project_strange_weapon_flashlight_flavor" "Stop right this instant! What do you think you're doing?! You can't say everyone's got a tactical flashlight when everyone does NOT have a tactical flashlight! We're going to get nasty letters saying, \"Where's MY tactical flashlight?\" \"Why don't I have a tactical flashlight?\" And are you prepared to deal with that? I don't think so."
637+
"[english]rd_crafting_research_project_strange_weapon_flashlight_title" "Everybody has a Tactical Flashlight"
638+
"rd_crafting_research_project_strange_weapon_flashlight_title" "誰でも持ってるフラッシュライト"
639+
// direct quote from https://www.youtube.com/watch?v=urMHvdLz0Jg&t=246s
640+
"[english]rd_crafting_research_project_strange_weapon_flashlight_flavor" "Stop right this instant! What do you think you're doing?! You can't say everyone's got a tactical flashlight when everyone does NOT have a tactical flashlight! We're going to get nasty letters saying, \"Where's MY tactical flashlight?\" \"Why don't I have a tactical flashlight?\" And are you prepared to deal with that? I don't think so."
641+
"rd_crafting_research_project_strange_weapon_flashlight_flavor" "今すぐやめるんだ!自分が何をしようしているかわかっているのか?!誰か一人でもフラッシュライトを持っていなかったら、誰でもフラッシュライトを持っているとは言えないんだぞ!「俺の分のフラッシュライトはどこだ?」「何故フラッシュライトが無いんだ?」とか酷く言われるだろうよ。あんたはそれに対処できるっていうのか?そうは思えないな。"
642642
"[english]rd_crafting_research_project_strange_weapon_sniper_rifle_title" ""
643643
"rd_crafting_research_project_strange_weapon_sniper_rifle_title" ""
644644
"[english]rd_crafting_research_project_strange_weapon_sniper_rifle_flavor" ""
@@ -704,12 +704,12 @@
704704
"[english]rd_crafting_research_project_strange_weapon_medrifle_flavor" ""
705705
"rd_crafting_research_project_strange_weapon_medrifle_flavor" ""
706706

707-
"[english]rd_crafting_research_project_strange_device_missions_title" "The Chronicles of... You!"
708-
"rd_crafting_research_project_strange_device_missions_title" "The Chronicles of... You!"
707+
"[english]rd_crafting_research_project_strange_device_missions_title" "The Chronicles of... You!"
708+
"rd_crafting_research_project_strange_device_missions_title" "君の...戦歴だ!"
709709
"[english]rd_crafting_research_project_strange_device_missions_flavor" ""
710710
"rd_crafting_research_project_strange_device_missions_flavor" ""
711-
"[english]rd_crafting_research_project_strange_device_aliens_killed_title" "Scratch one!"
712-
"rd_crafting_research_project_strange_device_aliens_killed_title" "Scratch one!"
711+
"[english]rd_crafting_research_project_strange_device_aliens_killed_title" "Scratch one!"
712+
"rd_crafting_research_project_strange_device_aliens_killed_title" "キルマークゲット!"
713713
"[english]rd_crafting_research_project_strange_device_aliens_killed_flavor" ""
714714
"rd_crafting_research_project_strange_device_aliens_killed_flavor" ""
715715
"[english]rd_crafting_research_project_strange_device_healing_title" ""

resource/reactivedrop_japanese.txt

Lines changed: 48 additions & 48 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8950,8 +8950,8 @@
89508950
"rd_collection_inventory_other" "アイテム"
89518951
"[english]rd_collection_inventory_crafting" "Blueprints"
89528952
"rd_collection_inventory_crafting" "設計図"
8953-
"[english]rd_collection_inventory_crafting_research" "Anomalous Materials Research (Limited Time Event)"
8954-
"rd_collection_inventory_crafting_research" "Anomalous Materials Research (Limited Time Event)"
8953+
"[english]rd_collection_inventory_crafting_research" "Anomalous Materials Research (Limited Time Event)"
8954+
"rd_collection_inventory_crafting_research" "特異素材の研究 (期間限定イベント)"
89558955
"[english]rd_collection_inventory_error_generic" "Inventory currently unavailable"
89568956
"rd_collection_inventory_error_generic" "現在インベントリを利用できません"
89578957
// k_EResultPending
@@ -9221,12 +9221,12 @@
92219221
"rd_main_menu_tip_workshop" "Alien Swarm: Reactive Dropを支えるコミュニティ製の作品やコードなどです。\nこのメニューでは、自作のアドオンをSteamワークショップで公開したり\nサブスクライブ中のアドオンを管理できます。"
92229222
"[english]rd_main_menu_tip_inventory_title" "Manage Inventory"
92239223
"rd_main_menu_tip_inventory_title" "インベントリの管理"
9224-
"[english]rd_main_menu_tip_inventory" "Storage for your medals, anomalous materials,\nand strange weapons."
9225-
"rd_main_menu_tip_inventory" "Storage for your medals, anomalous materials,\nand strange weapons."
9226-
"[english]rd_main_menu_tip_inventory_2027" "Storage for your medals, anomalous materials,\nand strange weapons.\n\nThe Office of Consensus Maintenance is collecting\nanomalous materials. Contribute to help unlock\npermanent community-wide crafting blueprints."
9227-
"rd_main_menu_tip_inventory_2027" "Storage for your medals, anomalous materials,\nand strange weapons.\n\nThe Office of Consensus Maintenance is collecting\nanomalous materials. Contribute to help unlock\npermanent community-wide crafting blueprints."
9228-
"[english]rd_main_menu_tip_inventory_title_2027" "Inventory & Research"
9229-
"rd_main_menu_tip_inventory_title_2027" "Inventory & Research"
9224+
"[english]rd_main_menu_tip_inventory" "Storage for your medals, anomalous materials,\nand strange weapons."
9225+
"rd_main_menu_tip_inventory" "勲章、特異素材、ストレンジ武器などが\n保管されている倉庫です。"
9226+
"[english]rd_main_menu_tip_inventory_2027" "Storage for your medals, anomalous materials,\nand strange weapons.\n\nThe Office of Consensus Maintenance is collecting\nanomalous materials. Contribute to help unlock\npermanent community-wide crafting blueprints."
9227+
"rd_main_menu_tip_inventory_2027" "勲章、特異素材、ストレンジ武器などが\n保管されている倉庫です。\n\n民意保全局(OCM)は特異素材を収集しています。\n寄付することでコミュニティ全員が使える\nクラフト設計図の恒久アンロックに貢献できます。"
9228+
"[english]rd_main_menu_tip_inventory_title_2027" "Inventory & Research"
9229+
"rd_main_menu_tip_inventory_title_2027" "インベントリ・研究"
92309230
"[english]rd_main_menu_tip_quit_title" "Quit"
92319231
"rd_main_menu_tip_quit_title" "ゲーム終了"
92329232
"[english]rd_main_menu_tip_quit" "Press this button when you are finished\nplaying Alien Swarm: Reactive Drop."
@@ -10870,48 +10870,48 @@
1087010870
"rd_crafting_research_bur_title" "バー・ネイブルのプロジェクト"
1087110871
"[english]rd_crafting_research_bur_preparing" "Bur is preparing their next project..."
1087210872
"rd_crafting_research_bur_preparing" "バーが次のプロジェクトを準備中です..."
10873-
"[english]rd_crafting_research_bur_working" "Bur is finishing up the project..."
10874-
"rd_crafting_research_bur_working" "Bur is finishing up the project..."
10873+
"[english]rd_crafting_research_bur_working" "Bur is finishing up the project..."
10874+
"rd_crafting_research_bur_working" "バーがプロジェクトを仕上げています..."
1087510875
"[english]rd_crafting_research_bur_idle" "Bur has completed all of their projects for now."
1087610876
"rd_crafting_research_bur_idle" "バーのプロジェクトは現在全て完了しています。"
1087710877

10878-
"[english]rd_crafting_research_error_steam" "Lost connection to Steam. Inventory has not been modified."
10879-
"rd_crafting_research_error_steam" "Lost connection to Steam. Inventory has not been modified."
10880-
"[english]rd_crafting_research_error_connection" "Could not establish a connection to the OCM server. Inventory has not been modified."
10881-
"rd_crafting_research_error_connection" "Could not establish a connection to the OCM server. Inventory has not been modified."
10882-
"[english]rd_crafting_research_error_inventory" "Server could not find the item marked for donation. Inventory has not been modified."
10883-
"rd_crafting_research_error_inventory" "Server could not find the item marked for donation. Inventory has not been modified."
10884-
"[english]rd_crafting_research_error_stale" "Server reported project state mismatch. Check for new data. Inventory has not been modified."
10885-
"rd_crafting_research_error_stale" "Server reported project state mismatch. Check for new data. Inventory has not been modified."
10886-
"[english]rd_crafting_research_error_unknown" "Unknown error. Reopening the game might help."
10887-
"rd_crafting_research_error_unknown" "Unknown error. Reopening the game might help."
10888-
"[english]rd_crafting_research_donation_success" "Thank you for your donation.\nYou are pushing science forward."
10889-
"rd_crafting_research_donation_success" "Thank you for your donation.\nYou are pushing science forward."
10890-
// countdown from 60 seconds to refresh; %s1 is the number of seconds
10891-
"[english]rd_crafting_research_refresh_countdown" "Next data update in %s1s..."
10892-
"rd_crafting_research_refresh_countdown" "Next data update in %s1s..."
10893-
"[english]rd_crafting_research_refresh_active" "Fetching updated data..."
10894-
"rd_crafting_research_refresh_active" "Fetching updated data..."
10895-
// when a project becomes available, the components are only known after the next refresh; this is a button the player can press to force a refresh sooner
10896-
"[english]rd_crafting_research_force_refresh" "Expedite Data Update"
10897-
"rd_crafting_research_force_refresh" "Expedite Data Update"
10898-
// shown as a button after a connection error occurs or a donation is successful; when pressed, it resets the crafting research window
10899-
"[english]rd_crafting_research_retry_connection" "Reload Project Data"
10900-
"rd_crafting_research_retry_connection" "Reload Project Data"
10901-
// %s1 is the number of items contributed by the player
10902-
// %s2 is the maximum the player can contribute (including what they already have)
10903-
// %s3 is the number of items in the player's inventory
10904-
"[english]rd_crafting_research_personal_progress" "Owned: %s3 - Donated: %s1 / %s2"
10905-
"rd_crafting_research_personal_progress" "Owned: %s3 - Donated: %s1 / %s2"
10906-
"[english]rd_crafting_research_donate_button" "Send Contribution"
10907-
"rd_crafting_research_donate_button" "Send Contribution"
10908-
"[english]rd_crafting_research_quantity_to_donate" "Donate item quantity:"
10909-
"rd_crafting_research_quantity_to_donate" "Donate item quantity:"
10910-
"[english]rd_crafting_research_donation_title" "Donating Materials (for Science!)"
10911-
"rd_crafting_research_donation_title" "Donating Materials (for Science!)"
10912-
"[english]rd_crafting_research_donation_explanation" "You are donating anomalous materials to the Office of Consensus Maintenance's \"Anomalous Materials Project\". Donated materials will be permanently added to the community total."
10913-
"rd_crafting_research_donation_explanation" "You are donating anomalous materials to the Office of Consensus Maintenance's \"Anomalous Materials Project\". Donated materials will be permanently added to the community total."
10914-
"[english]rd_crafting_research_donation_in_progress" "Transmitting materials. Please wait..."
10915-
"rd_crafting_research_donation_in_progress" "Transmitting materials. Please wait..."
10878+
"[english]rd_crafting_research_error_steam" "Lost connection to Steam. Inventory has not been modified."
10879+
"rd_crafting_research_error_steam" "Steamに接続できません。 インベントリ内容に変更は行われませんでした。"
10880+
"[english]rd_crafting_research_error_connection" "Could not establish a connection to the OCM server. Inventory has not been modified."
10881+
"rd_crafting_research_error_connection" "OCMサーバーとの接続を確立できません。 インベントリ内容に変更は行われませんでした。"
10882+
"[english]rd_crafting_research_error_inventory" "Server could not find the item marked for donation. Inventory has not been modified."
10883+
"rd_crafting_research_error_inventory" "寄付しようとしたアイテムがサーバー上に見つかりません。 インベントリ内容に変更は行われませんでした。"
10884+
"[english]rd_crafting_research_error_stale" "Server reported project state mismatch. Check for new data. Inventory has not been modified."
10885+
"rd_crafting_research_error_stale" "サーバー上でプロジェクトの状態が一致しません。最新データを確認してください。 インベントリ内容に変更は行われませんでした。"
10886+
"[english]rd_crafting_research_error_unknown" "Unknown error. Reopening the game might help."
10887+
"rd_crafting_research_error_unknown" "不明なエラーです。ゲームの再起動を推奨します。"
10888+
"[english]rd_crafting_research_donation_success" "Thank you for your donation.\nYou are pushing science forward."
10889+
"rd_crafting_research_donation_success" "寄付ありがとうございます。\nおかげでまた一歩科学が進歩できます。"
10890+
// countdown from 60 seconds to refresh; %s1 is the number of seconds
10891+
"[english]rd_crafting_research_refresh_countdown" "Next data update in %s1s..."
10892+
"rd_crafting_research_refresh_countdown" "次のデータ更新まであと%s1秒..."
10893+
"[english]rd_crafting_research_refresh_active" "Fetching updated data..."
10894+
"rd_crafting_research_refresh_active" "更新されたデータを取得中..."
10895+
// when a project becomes available, the components are only known after the next refresh; this is a button the player can press to force a refresh sooner
10896+
"[english]rd_crafting_research_force_refresh" "Expedite Data Update"
10897+
"rd_crafting_research_force_refresh" "データの更新を急がせる"
10898+
// shown as a button after a connection error occurs or a donation is successful; when pressed, it resets the crafting research window
10899+
"[english]rd_crafting_research_retry_connection" "Reload Project Data"
10900+
"rd_crafting_research_retry_connection" "プロジェクトデータの再読込"
10901+
// %s1 is the number of items contributed by the player
10902+
// %s2 is the maximum the player can contribute (including what they already have)
10903+
// %s3 is the number of items in the player's inventory
10904+
"[english]rd_crafting_research_personal_progress" "Owned: %s3 - Donated: %s1 / %s2"
10905+
"rd_crafting_research_personal_progress" "所有数: %s3 - 寄付数: %s1 / %s2"
10906+
"[english]rd_crafting_research_donate_button" "Send Contribution"
10907+
"rd_crafting_research_donate_button" "寄付を送る"
10908+
"[english]rd_crafting_research_quantity_to_donate" "Donate item quantity:"
10909+
"rd_crafting_research_quantity_to_donate" "寄付するアイテムの量:"
10910+
"[english]rd_crafting_research_donation_title" "Donating Materials (for Science!)"
10911+
"rd_crafting_research_donation_title" "素材の寄付 (科学のために!)"
10912+
"[english]rd_crafting_research_donation_explanation" "You are donating anomalous materials to the Office of Consensus Maintenance's \"Anomalous Materials Project\". Donated materials will be permanently added to the community total."
10913+
"rd_crafting_research_donation_explanation" "特異素材を民意保全局(OCM)の「特異素材プロジェクト」に寄付します。寄付された素材はコミュニティの総計に記録されます。"
10914+
"[english]rd_crafting_research_donation_in_progress" "Transmitting materials. Please wait..."
10915+
"rd_crafting_research_donation_in_progress" "素材を送っています。しばらくお待ちください..."
1091610916
}
1091710917
}

0 commit comments

Comments
 (0)